Re: lingoteach-0.3.4

Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-05-30 22:04:44

tor 2002-05-30 klockan 21.57 skrev Gudmund Areskoug:
> skickade in denna till translation@iro.umontreal.ca (är det rätt?),

Ja.


> ...sedan var det ett par saker som jag undrar lite över:
> - är det något i gettext som gör att filhuvudet alltid innehåller de
> sunkiga raderna
> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
> # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

Ja, gettext lägger till de raderna som en mall på pot-filer.


> ...istället för t. ex.
> # <Your language> files for Lingoteach-0.3.4, a language learning
> program.
> # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
> # Reto Stamm <reto@retostamm.com>, YEAR.
> 
> ..., eller kan det undvikas av författarna/utvecklarna?
> 
> Författardata hittade jag alldeles nyss av en (halv) slump i den
> gui.c som hör till lingoteach när jag kikade närmare på programmet
> och hur det hanterar de övriga språkresurserna (innehållet, och om
> man kanske skulle ta och förse det med svenska). Inte det mest
> uppenbara stället, kanske...

Öh, det är inte författardata du ska fylla i där. Du ska fylla i ditt
eget namn och e-postadress. Det är copyright och första författare till
po-filen som ska finnas där, inte till programmet.

Jag brukar använda följande standard:

# Swedish messages for PROGRAM.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002.
#


> ...och sedan 
> "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
> "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
> 
> istället för
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> ...som ju tydligen författaren visste att han ville ha?

Huvudet skapas från en mall. Författaren ska inte ändra dessa rader, det
är översättarens uppgift.


Christian

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.