Göran Uddeborg wrote: > > > > #: tcd/gtcd.c:504 > > > > N msgid "Rewind" > > > > N msgstr "Spola tillbaka" > > > > > > Återspola eller returspola? > > > > Vad? Tillåt mig inte förstå skillnaden... > > :-) Jag var visst lite för kortfattad. Jag menade så här: > > Tycker kanske du som jag att "återspola" eller "returspola" vore ett > kortare och bättre uttryck än "spola tillbaka" i det här sammanhanget? > (Jag förmodar att sammanhanget är en menyingång eller en knapp.) Som du förstod så är "spola tillbaka" den term som jag är mest van vid. :-) Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.