On Sat, 26 May 2001, Jan D. wrote: > > Jag tycker "tolkning" är bättre än "parsning". > > Tro det eller inte, men parser finns i S.A.O.L. numera (och inte bara > som "anhängare till parsismen" :-) Tolkningsfel är inte så dumt > däremot, jag ska fundera. Det hade jag inte kunnat gissa, parsning är svenska! På engelska så skiljer man ofta på parse and interpret. Där parse bara läser indata och bygger en struktur. Sedan så tolkas denna struktur och ges någon semantik. Jag har själv översatt parse til tolka, men är inte övertygad om att det är bra i alla sammanhang. Men i andra så är det helt klart okay. Så hur använder man parse i svenska, enligt saol? Att parsa? En parser? Utföra en parsning? -- /Dennis
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.