Den 23 May 2001 16:19:20 +0200 skrev Christian Rose:
> Ja, vad jag vet används det på svenska. "Kontrollera databasintegritet".
Jag var rädd för det :-)
> > 2.
> > Match Rating
> Handlar det om sökning?
>
> "Träffrankning", "träffkvalitet". När det gäller sökning pratar man ju
> ofta om "träffar" på svenska.
Hm, jag ska mejla och kolla vad det egentligen rör sig om.
> > 3.
> Nja... "Namn som innehåller en delsträng" kanske?
* tar slägga och slår sig för pannan *
Det visste jag ju.
Tack,
Bosse
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.