Christian Rose:
#: app/browser.c:405 bonobo/gxsnmp_mib_browser_control.c:64
#: src/gxsnmp_mib_browser.c:62
msgid "Deprecated"
msgstr "Ogillat"
Hmmm, kanske "Oönskat" vore bättre? Eller "Ej rekommenderat"? Vilket
sammanhang förekommer det i?
#: app/config_panel.c:66
msgid "Collector"
msgstr "Kollektor"
Är du säker på att det är en transistor du snackar om? =8)
#: app/database_dialog.c:136
msgid "Existing Configurations"
msgstr "Exsisterande konfigurationer"
^
#: plugins/keepalive/keepalive_dialog.c:133
msgid "Interface Keepalive Status Monitor"
msgstr "Gränssnitt Keepalive Status Övervakning"
Huh? Undrar vad det betyder, egentligen?
"Gränssnittsvidlivhållningsstatusövervakning"? ;)
#: src/gxsnmp.c:71
msgid "Specifiy the geometry of the main window"
msgstr "Ange huvudfönstrets geometri-"
Var kom bindestrecket från?
#: src/gxsnmp.c:81
msgid "Enable the antialiased canvas."
msgstr "Aktivera den kantutjämnade canvasen."
"Canvasen"? "Arbetsytan", kanske är bättre? (D:o övriga förekomster av
"canvas")
--
\\//
peter - http://www.softwolves.pp.se/
Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law:
http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.