------
List: Swedish GNU/LI List
Sender: Tomas Gradin <tg@bosun.wblab.lu.se>
Subject: Re: synpunkter p fileutils
Date: Thu, 06 Jun 1996 19:07:03 +0200
------
>>> " of=FIL skriv FIL istället för standard ut, stympa inte filen\n"
>> Borde vara "skriv på FIL".
>>
>>Skriv till ar val battre. Vet inte riktigt vad jag tycker om stympa. Det
>>ar ju iofs en korrekt oversattning, men jag tycker att det later dumt.
>
>Vad sägs om "trunkera"? Det är trots allt ett svenskt ord.
Jag har använt "klippa av", dvs. (ur make):
#: arscan.c:550
msgid " (name might be truncated)"
msgstr " (namnet kan bli avklippt)"
/tg
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.