  # Swedish messages for gpsdrive
  # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
  # Martin Sjögren <md9ms@mdstud.chalmers.se>, 2002.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
G "Project-Id-Version: gpsdrive 1.25pre1\n"
G "POT-Creation-Date: 2002-07-14 20:22+0200\n"
G "PO-Revision-Date: 2002-06-27 15:31+0200\n"
N "Project-Id-Version: gpsdrive 1.28pre1\n"
N "POT-Creation-Date: 2002-09-18 15:42+0200\n"
N "PO-Revision-Date: 2002-09-18 19:28+0200\n"
  "Last-Translator: Martin Sjögren <md9ms@mdstud.chalmers.se>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  
G msgid "No GPS Fix found!"
G msgstr "Ingen GPS-fix hittad!"
  #: src/gpsdrive.c:2310 src/gpsdrive.c:2468 src/gpsdrive.c:2601
N msgid "Not enough satellites in view!"
N msgstr "Inte tillräckligt många satelliter i sikte!"
  
  
G msgid "No connection to GPS-Receiver!"
G msgstr "Ingen anslutning till GPS-mottagaren!"
  #: src/gpsdrive.c:2689
N msgid "Timeout getting data from GPS-Receiver!"
N msgstr "Gjorde time-out vid väntan på data från GPS-mottagaren!"
  
  
G msgid "-d    turn on debugging\n"
G msgstr " -d   sätt på felsökning\n"
  #: src/gpsdrive.c:7344
N msgid "-d    turn on debug info\n"
N msgstr "-d    sätt på felsökningsinformation\n"
N 
  #: src/gpsdrive.c:7345
N msgid "-D    turn on lot of debug info\n"
N msgstr "-D    sätt på mycket felsökningsinformation\n"
N 
  #: src/gpsdrive.c:7346
N msgid "-e    use Festival-Lite (flite) for speech output\n"
N msgstr "-e    använd Festival-Lite (flite) för textuppläsning\n"
  
  
  #: src/gpsdrive.c:7368
N msgid "-i    ignore NMEA checksum (risky, only for broken GPS receivers\n"
N msgstr "-i    ignorera NMEA-kontrollsumman (farligt, bara för trasiga GPS-mottagare)\n"
N 
  #: src/gpsdrive.c:7369
  
  #: src/splash.c:282
  msgid ""
  "GpsDrive Help\n"
  "\n"
  "GPSDRIVE (c) 2001,2002 Fritz Ganter <ganter@ganter.at>\n"
  "\n"
  "-------------------------------------------------\n"
  "Website: www.kraftvoll.at/software\n"
  "Disclaimer: Please do not use for navigation. \n"
  "\n"
  "*************************************************\n"
  "\n"
  "See the manpage for program details\n"
  "\n"
  "Mouse control (clicking on the map):\n"
  "===================================\n"
  "Left mouse button         : Set position (usefull in simulation mode)\n"
  "Right mouse button        : Set target directly on the map\n"
  "Middle mouse button       : Display position again\n"
  "Shift left mouse button   : smaller map\n"
  "Shift right mouse button  : larger map\n"
  "Control left mouse button : Set a waypoint (mouse position) on the map\n"
  "Control right mouse button: Set a waypoint at current position on the map\n"
  "\n"
  "Short cuts:\n"
  "===================================\n"
  "+                         : Zoom in\n"
  "-                         : Zoom out\n"
  "s                         : larger map\n"
  "a                         : smaller map\n"
  "t                         : select target\n"
  "d                         : download map\n"
  "i                         : import map\n"
  "l                         : load track\n"
  "h                         : show help\n"
  "q                         : quit program\n"
  "b                         : toggle auto best map\n"
  "w                         : toggle show waypoints\n"
  "o                         : toggle show tracks\n"
  "u                         : enter setup menu\n"
  "n                         : in nightmode: toogles night display on/off\n"
N "j                         : switch to next waypoint in route mode\n"
  "p                         : switch to position mode\n"
  "x                         : add waypoint at current position\n"
  "\n"
  "Suggestions welcome!\n"
  "\n"
  "Have a lot of fun!\n"
  "\n"
  msgstr ""
  "Hjälp för GpsDrive\n"
  "\n"
  "GPSDRIVE © 2001, 2002 Fritz Ganter <ganter@ganter.at>\n"
  "\n"
  "-------------------------------------------------\n"
  "Hemsida: www.kraftvoll.at/software\n"
  "Använd inte för navigation. \n"
  "\n"
  "*************************************************\n"
  "\n"
  "Se mansidan för detaljer om programmet\n"
  "\n"
  "Muskontroll (klickande på kartan):\n"
  "===================================\n"
  "Vänster musknapp           : Välj position (bra i simuleringsläge)\n"
  "Höger musknapp             : Välj mål direkt på kartan\n"
  "Mittenmusknappen           : Visa position igen\n"
  "Skift + vänster musknapp   : mindre karta\n"
  "Skift + höger musknapp     : större karta\n"
  "Kontroll + vänster musknapp: Sätt en vägpunkt (muspositionen) på kartan\n"
  "Kontroll + höger musknapp  : Sätt en vägpunkt på nuvarande position på kartan\n"
  "\n"
  "Snabbtangenter:\n"
  "===================================\n"
  "+                          : Zooma in\n"
  "-                          : Zooma ut\n"
  "s                          : större karta\n"
  "a                          : mindre karta\n"
  "t                          : välj mål\n"
  "d                          : hämta karta\n"
  "i                          : importera karta\n"
  "l                          : ladda spår\n"
  "h                          : visa hjälp\n"
  "q                          : avsluta programmet\n"
  "b                          : växla auto. bäst karta\n"
  "w                          : växla visning av vägpunkter\n"
  "o                          : växla visning av spår\n"
  "u                          : inställningsmenyn\n"
  "n                          : i nattläge: växlar nattläge på/av\n"
N "j                          : växla till nästa vägpunkt i ruttläge\n"
  "p                          : växla till positionsläge\n"
  "x                          : lägg till vägpunkt vid nuvarande position\n"
  "\n"
  "Förslag välkomnas!\n"
  "Skicka synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n"
  "\n"
G "Ha kul!\n"
N "Ha det så kul!\n"
  "\n"
  
  
G msgid "Geo informations"
  #: src/settings.c:720
N msgid "Geo information"
  msgstr "Geoinformation"
  
  
  #: src/settings.c:750
N msgid "Timezone"
N msgstr "Tidszon"
N 
  #: src/settings.c:783
  
G msgid "Trip informations"
  #: src/settings.c:904
N msgid "Trip information"
 msgstr "Reseinformation"
