# Swedish messages for bonobo-activation. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2000, 2001, 2002. # # $Id: sv.po,v 1.1 2002/07/24 14:20:24 donlond Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonobo-activation\n" G "POT-Creation-Date: 2002-07-24 04:42-0400\n" G "PO-Revision-Date: 2002-03-17 15:29+0100\n" G "Last-Translator: Christian Rose \n" G "Language-Team: Swedish \n" N "POT-Creation-Date: 2002-07-24 11:14+0100\n" N "PO-Revision-Date: 2002-07-24 11:16+0100\n" N "Last-Translator: Sun G11n \n" N "Language-Team: Sun G11n \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: bonobo-activation/bonobo-activation-async-callback.c:119 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "No server corresponding to your query" G msgstr "Ingen server motsvarar din förfrågan" N msgstr "Den efterfrågade servern finns inte" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:101 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" G msgstr "Barnprocessen gav inget felmeddelande, okänt fel inträffade" N msgstr "Den underordnade processen skickade inget felmeddelande, ett okänt fel inträffade" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:171 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Failed to read from child process: %s\n" G msgstr "Misslyckades med att läsa från barnprocess: %s\n" N msgstr "Det gick inte att läsa från den underordnade processen: %s\n" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:281 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Couldn't fork a new process" G msgstr "Kunde inte grena en ny process" N msgstr "Det gick inte att grena ut en ny process" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:304 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Child received signal %u (%s)" G msgstr "Barnet tog emot signalen %u (%s)" N msgstr "Underordnad process tog emot signal %u (%s)" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:309 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" G msgstr "Okänd icke-slutstatus (status är %u)" N msgstr "Okänt ej avslutandefel (status är %u)" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:373 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" G msgstr "" G "bonobo-activation misslyckades med att ställa in processgrupp för %s: %s\n" N msgstr "bonobo-aktiveringen kunde inte ange processgrupp %s: %s\n" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:385 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" G msgstr "Misslyckades med att köra %s: %d (%s)\n" N msgstr "Det gick inte att köra %s: %d (%s)\n" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:246 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "File descriptor to print IOR on" G msgstr "Filhandtag som ska skrivas IOR på" N msgstr "Filidentifierare som IOR ska skrivas på" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:246 #: server/activation-server-main.c:76 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "FD" G msgstr "FH" N msgstr "FD" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:248 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "IID to activate" G msgstr "IID för att aktivera" N msgstr "IID som ska aktiveras" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:337 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Bonobo activation options" G msgstr "Flaggor för Bonobo Activation" N msgstr "Alternativ för bonobo-aktivering" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" G msgstr "g_module_open av \"%s\" misslyckades med \"%s\"" N msgstr "g_modul_open från `%s' misslyckades med `%s'" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" G msgstr "Kan inte hitta symbolen Bonobo_Plugin_info i \"%s\"" N msgstr "Det går inte att hitta symbolen Bonobo_Plugin_info i `%s'" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" G msgstr "Fabriken \"%s\" returnerade NIL för \"%s\"" N msgstr "Fabriksinställning `%s' returnerade NIL för `%s'" N #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" G msgstr "Shlib \"%s\" innehöll inte \"%s\"" N msgstr "Shlib `%s' innehöll inte `%s'" N #: server/activation-context-corba.c:698 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Couldn't find which child the server was listed in" G msgstr "Kunde inte hitta vilket barn som servern var angiven i" N msgstr "Det gick inte ta reda på vilken underordnad som servern listades i" N #: server/activation-context-corba.c:869 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Query failed: " G msgstr "Fråga misslyckades: " N msgstr "Frågan misslyckades: " N #: server/activation-context-corba.c:1153 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Could not parse AID" G msgstr "Kunde inte tolka AID" N msgstr "Det gick inte att tolka AID" N #: server/activation-context-corba.c:1163 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Could not parse context: " G msgstr "Kunde inte tolka sammanhanget: " N msgstr "Det gick inte att tolka sammanhanget: " N #: server/activation-context-corba.c:1185 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Could not activate server: " G msgstr "Kunde inte aktivera servern: " N msgstr "Det gick inte att aktivera server: " N #: server/activation-server-main.c:66 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Directory to read .server files from" G msgstr "Katalog att läsa .server-filer ifrån" N msgstr "Katalog som SERVER-filer ska läsas från" N #: server/activation-server-main.c:71 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" G msgstr "Tjäna som en ActivationContext (standard är bara ett ObjectDirectory)" N msgstr "Fungera som en ActivationContext (standard är endast som ett ObjectDirectory)" N #: server/activation-server-main.c:76 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "File descriptor to write IOR to" G msgstr "Filhandtag som IOR ska skrivas till" N msgstr "Filidentifierare som IOR ska skrivas till" N #: server/activation-server-main.c:81 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Query expression to evaluate" G msgstr "Uttrycksfråga som ska beräknas" N msgstr "Frågeuttryck som ska utvärderas" N #: server/object-directory-activate.c:176 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" G msgstr "Vi hanterar inte aktivering av shlib-objekt i en fjärrprocess än" N msgstr "Aktivering av shlib-objekt i fjärrprocesser stöds inte ännu" N #: server/object-directory-config-file.c:47 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "" "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " "check it is valid in: %s" G msgstr "" G "Läsning av Bonobo Activation-konfigurationsfilen misslyckades. Kontrollera " G "att den är giltig i: %s" N msgstr "Konfigurationsfilen för bonobo-aktivering gick inte att läsa. Kontrollera om den är giltig i: %s" N #: server/object-directory-load.c:219 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Property '%s' has no value" G msgstr "Egenskapen \"%s\" har inget värde" N msgstr "Egenskapen '%s' har inget värde" N #: server/object-directory-load.c:472 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "a NULL iid is not valid" G msgstr "NULL är inget giltigt värde på en iid" N msgstr "ett iid som är NULL är inte giltigt" N #: server/object-directory-load.c:476 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "iid %s has a NULL type" G msgstr "iid:n %s har typen NULL" N msgstr "iid %s har en NULL-typ" N #: server/object-directory-load.c:480 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "iid %s has a NULL location" G msgstr "iid:n %s har platsen NULL" N msgstr "iid %s har en NULL-plats" N #: server/object-directory-load.c:489 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" G msgstr "felaktigt tecken \"%c\" i iid:n \"%s\"" N msgstr "ogiltigt tecken '%c' i iid '%s'" N #. #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other #. * servers are registered. #. #: server/object-directory-corba.c:801 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Race condition activating server '%s'" G msgstr "Kapplöpning vid aktivering av servern \"%s\"" N msgstr "Rusningstillstånd vid aktivering av servern '%s'" N #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Could not save configuration file.\n" G msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfilen.\n" N msgstr "Det gick inte att spara konfigurationsfilen.\n" N #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" G msgstr "Försäkra dig om att du har rättighet att skriva till \"%s\".\n" N msgstr "Kontrollera att du har behörigheter att skriva till '%s'.\n" N #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Successfully wrote configuration file.\n" G msgstr "Skrev konfigurationsfilen utan problem.\n" N msgstr "Konfigurationsfilen har skapats.\n" N #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 #, c-format # SUN CHANGED MESSAGE msgid "" "configuration file is:\n" " %s\n" G msgstr "" G "konfigurationsfilen är:\n" G " %s\n" N msgstr "konfigurationsfilen är:\n %s\n" N #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" G msgstr "Bonobo-activation-konfigurationsfilen innehåller:\n" N msgstr "Konfigurationsfilen för bonobo-aktivering innehåller:\n" N #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Directory to remove from configuration file" G msgstr "Katalog att ta bort från konfigurationsfilen" N msgstr "Katalog som ska tas bort från konfigurationsfilen" N #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 # SUN CHANGED MESSAGE msgid "Directory to add to configuration file" G msgstr "Katalog att lägga till i konfigurationsfilen" N msgstr "Katalog som ska läggas till i konfigurationsfilen" N