  # Swedish messages for bfd.
  # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
  # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
G "Project-Id-Version: bfd 2.12-pre020121\n"
G "POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:55+0000\n"
G "PO-Revision-Date: 2002-01-30 02:35+0100\n"
N "Project-Id-Version: bfd 2.12.1\n"
N "POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:22-0200\n"
N "PO-Revision-Date: 2002-07-23 00:11+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  
  #: coff-arm.c:2235
  #, c-format
G msgid "%s: ERROR: compiled for APCS-%d whereas target %s uses APCS-%d"
G msgstr "%s: FEL: kompilerad för APCS-%d där målet %s använder APCS-%d"
N msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
N msgstr "FEL: %s kompilerad för APCS-%d, medan %s är kompilerad för APCS-%d"
  
  #: coff-arm.c:2250 elf32-arm.h:2287
  #, c-format
G msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers"
G msgstr "%s: FEL: skickar flyttal i flyttalsregister där målet %s istället använder heltalsregister"
N msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers"
N msgstr "FEL: %s skickar flyttal i flyttalsregister, medan %s skickar dem i heltalsregister"
  
  #: coff-arm.c:2253 elf32-arm.h:2292
  #, c-format
G msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers"
G msgstr "%s: FEL: skickar flyttal i heltalsregister där målet %s istället använder flyttalsregister"
N msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers"
N msgstr "FEL: %s skickar flyttal i heltalsregister, medan %s skickar dem i flyttalsregister"
  
  #: coff-arm.c:2268
  #, c-format
G msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
G msgstr "%s: FEL: kompilerad som positionsoberoende kod, där målet %s istället har absolut position"
N msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
N msgstr "FEL: %s är kompilerad som positionsoberoende kod, medan målet %s har absolut position"
  
  #: coff-arm.c:2271
  #, c-format
G msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
G msgstr "%s: FEL: kompilerad som kod med absolut position, där målet %s istället är positionsoberoende"
N msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
N msgstr "FEL: %s är kompilerad som kod med absolut position, medan målet %s är positionsoberoende"
  
  #: coff-arm.c:2300 elf32-arm.h:2348
  #, c-format
G msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not."
G msgstr "Varning: indatafilen %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det."
N msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
N msgstr "Varning: %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det"
  
  #: coff-arm.c:2303 elf32-arm.h:2355
  #, c-format
G msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does."
G msgstr "Varning: indatafilen %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det."
N msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
N msgstr "Varning: %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det"
  
  
  #: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114
  #, c-format
G msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking"
G msgstr "Varning: Ställer inte in samverkansflaggan för %s, eftersom den redan har angivits som inte samverkande"
N msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
N msgstr "Varning: Ställer inte in samverkansflaggan för %s eftersom den redan har angivits som inte samverkande"
  
  
  #: dwarf2.c:559
  #, c-format
G msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to abbrev size (%u)."
G msgstr "Dwarf-fel: Förkortningsavståndet (%u) större än eller lika med förkortningsstorleken (%u)."
N msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size (%u)."
N msgstr "Dwarf-fel: Förkortningsavståndet (%u) större än eller lika med storleken .debug_abbrev (%u)."
  
  
  #: dwarf2.c:952
  #, c-format
G msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to line size (%u)."
G msgstr "Dwarf-fel: Radavståndet (%u) större än eller lika med radstorleken (%u)."
N msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)."
N msgstr "Dwarf-fel: Radavståndet (%u) större än eller lika med storleken .debug_line (%u)."
  
  
  #: elf32-arm.h:2166
  #, c-format
G msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
N msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
  msgstr "Varning: Stänger av samverkandeflaggan i %s eftersom icke-samverkande kod i %s har länkats med det"
  
  #: elf32-arm.h:2261
  #, c-format
G msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
G msgstr "Fel: %s kompilerades för EABI version %d, medan %s kompilerades för version %d"
N msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
N msgstr "FEL: %s kompilerades för EABI version %d, medan %s kompilerades för version %d"
  
  #: elf32-arm.h:2275
  #, c-format
G msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
G msgstr "Fel: %s kompilerad för APCS-%d, medan %s är kompilerad för APCS-%d"
G 
G msgid "Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer registers"
G msgstr "Fel: %s skickar flyttal i flyttalsregister, medan %s skickar dem i heltalsregister"
N msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d"
N msgstr "FEL: %s är kompilerad för APCS-%d, medan målet %s använder APCS-%d"
  
  #: elf32-arm.h:2303
  #, c-format
G msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s FPA instructions"
G msgstr "Fel: %s använder VFP-instruktioner, medan %s använder FPA-instruktioner"
N msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions"
N msgstr "FEL: %s använder VFP-instruktioner, medan %s använder FPA-instruktioner"
  
  #: elf32-arm.h:2308
  #, c-format
G msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s VFP instructions"
G msgstr "Fel: %s använder FPA-instruktioner, medan %s använder VFP-instruktioner"
N msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions"
N msgstr "FEL: %s använder FPA-instruktioner, medan %s använder VFP-instruktioner"
  
  #: elf32-arm.h:2328
  #, c-format
G msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
G msgstr "Fel: %s använder programvaruflyttal, medan %s använder hårdvaruflyttal"
N msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
N msgstr "FEL: %s använder programvaruflyttal, medan %s använder hårdvaruflyttal"
  
  #: elf32-arm.h:2333
  #, c-format
G msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
G msgstr "Fel: %s använder hårdvaruflyttal, medan %s använder programvaruflyttal"
G 
G msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
G msgstr "Varning: %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det"
G 
G msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
G msgstr "Varning: %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det"
N msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
N msgstr "FEL: %s använder hårdvaruflyttal, medan %s använder programvaruflyttal"
  
  
  #: elf32-cris.c:1171
  #, c-format
N msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
N msgstr "%s: omlokalisering %s i sektionen %s utan GOT skapad"
N 
  #: elf32-cris.c:1289
  #, c-format
  
  #: elf32-sh.c:4146 elf64-sh64.c:1557
N msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
N msgstr "Oväntat STO_SH5_ISA32 på lokal symbol hanteras inte"
N 
  #: elf32-sh.c:4357
  #, c-format
  
  #: elf32-sh64.c:211 elf64-sh64.c:2391
  #, c-format
N msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
N msgstr "%s: kompilerat som ett 32-bitarsobjekt och %s är 64-bitars"
N 
  #: elf32-sh64.c:214 elf64-sh64.c:2394
  #, c-format
N msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
N msgstr "%s: kompilerat som ett 64-bitarsobjekt och %s är 32-bitars"
N 
  #: elf32-sh64.c:216 elf64-sh64.c:2396
  #, c-format
N msgid "%s: object size does not match that of target %s"
N msgstr "%s: objektstorleken stämmer inte överens med den hos målet %s"
N 
  #: elf32-sh64.c:447 elf64-sh64.c:2973
  #, c-format
N msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
N msgstr "%s: påträffade dataetikettssymbol i indata"
N 
  #: elf32-sh64.c:530
N msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
N msgstr "PTB passar inte: en SHmedia-adress (bit 0 == 1)"
N 
  #: elf32-sh64.c:533
N msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
N msgstr "PTA passar inte: en SHcompact-adress (bit 0 == 0)"
N 
  #: elf32-sh64.c:551
  #, c-format
N msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
N msgstr "%s: GAS-fel: oväntad PTB-instruktion med R_SH_PT_16"
N 
  #: elf32-sh64.c:600 elf64-sh64.c:1684
  #, c-format
N msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
N msgstr "%s: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d på %08x omlokalisering %08x\n"
N 
  #: elf32-sh64.c:684
  #, c-format
N msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
N msgstr "%s: kunde inte skriva ut tillagda .cranges-poster"
N 
  #: elf32-sh64.c:745
  #, c-format
N msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
N msgstr "%s: kunde inte skriva ut sorterade cranges-poster"
N 
  #: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280
  #, c-format
  
  #: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247
N msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
N msgstr "icke-tomt addendum i @fptr-omlokalisering"
N 
  #: elf64-alpha.c:858
  
  #: elf64-mmix.c:1002
  #, c-format
N msgid ""
N "%s: Internal inconsistency error for value for\n"
N " linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
N msgstr ""
N "%s: Intern inkkonsistensfel för värdet för\n"
N " länkarallokerat globalt register: länkat: 0x%lx%08lx != avslappnat: 0x%lx%08lx\n"
N 
  #: elf64-mmix.c:1386
  #, c-format
N msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
N msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: (okänd) i %s"
  #: elf64-mmix.c:1391
  #, c-format
N msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
N msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: %s i %s"
N 
  #: elf64-mmix.c:1435
  #, c-format
N msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
N msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: (okänd) i %s"
N 
  #: elf64-mmix.c:1440
  #, c-format
  
  #: elf64-ppc.c:3354
  #, c-format
G msgid "linkage table overflow against `%s'"
G msgstr "länktabell spiller över mot \"%s\""
N msgid "linkage table error against `%s'"
N msgstr "länktabellsfel mot \"%s\""
  
  
  #: elf64-sparc.c:1334
  #, c-format
G msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s"
G msgstr "Register %%g%d används inkompatibelt: %s i %s"
N msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
N msgstr "Register %%g%d används inkompatibelt: %s i %s, tidigare %s i %s"
  
  #: elf64-sparc.c:1357
  #, c-format
G msgid "  previously %s in %s"
G msgstr "  tidigare %s i %s"
N msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
N msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: REGISTER i %s, tidigare %s i %s"
  
  #: elf64-sparc.c:1404
  #, c-format
G msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s"
G msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: %s i %s"
N msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
N msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: %s i %s, tidigare REGISTER i %s"
  
  
  #: ihex.c:863
  #, c-format
G msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file"
N msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
  msgstr "%s: adressen 0x%s är utanför intervallet för hexadecimal Intel-fil"
  
  
  #: libbfd.c:1467
  #, c-format
G msgid "Deprecated %s called"
G msgstr "Föråldrad %s anropad"
N msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
N msgstr "Föråldrad %s anropad vid %s rad %d i %s\n"
  
  #: libbfd.c:1470
  #, c-format
G msgid " at %s line %d in %s\n"
G msgstr " vid %s rad %d i %s\n"
N msgid "Deprecated %s called\n"
N msgstr "Föråldrad %s anropad\n"
  
  
  #: vms-tir.c:362
  #, c-format
G msgid "Unsupported STA cmd %d"
G msgstr "STA-kommando %d stöds inte"
N msgid "bad section index in %s"
N msgstr "felaktigt sektionsindex i %s"
  
  #: vms-tir.c:375
  #, c-format
G msgid "Reserved STA cmd %d"
G msgstr "Reserverat STA-kommando %d"
N msgid "unsupported STA cmd %s"
N msgstr "STA-kommando %s stöds inte"
  
  #: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240
  #, c-format
G msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\""
G msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: ingen symbol \"%s\""
N msgid "reserved STA cmd %d"
N msgstr "reserverat STA-kommando %d"
  
  #: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514
  #, c-format
G msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\""
G msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: ingen symbol \"%s\""
G 
G msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported"
G msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Stöds inte"
G 
G msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported"
G msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Stöds inte"
N msgid "%s: no symbol \"%s\""
N msgstr "%s: ingen symbol \"%s\""
  
  #. unsigned shift
  #. rotate
  #. Redefine symbol to current location.
  #. Define a literal.
  #: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829
  #: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563
  #, c-format
G msgid "Reserved STO cmd %d"
G msgstr "Reserverat STO-kommando %d"
G 
G msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported"
G msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Stöds inte"
G 
G msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported"
G msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Stöds inte"
G 
G msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported"
G msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Stöds inte"
G 
G msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported"
G msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Stöds inte"
G 
G msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported"
G msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Stöds inte"
N msgid "%s: not supported"
N msgstr "%s: stöds inte"
  
  #: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418
  #, c-format
G msgid "Reserved OPR cmd %d"
G msgstr "Reserverat OPR-kommando %d"
N msgid "%s: not implemented"
N msgstr "%s: inte implementerad"
  
  #: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422
  #, c-format
G msgid "Reserved CTL cmd %d"
G msgstr "Reserverat CTL-kommando %d"
N msgid "reserved STO cmd %d"
N msgstr "reserverat STO-kommando %d"
  
G msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported"
G msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: stöds inte"
G 
G msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported"
G msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: stöds inte"
G 
G msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported"
G msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: stöds inte"
  #: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568
  #, c-format
N msgid "reserved OPR cmd %d"
N msgstr "reserverat OPR-kommando %d"
  
G msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported"
G msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: stöds inte"
  #: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632
  #, c-format
N msgid "reserved CTL cmd %d"
N msgstr "reserverat CTL-kommando %d"
  
G msgid "Stack-from-image not implemented"
G msgstr "Stac-from-image är inte implementerat"
  #. stack byte from image
  #. arg: none.
  #: vms-tir.c:1148
N msgid "stack-from-image not implemented"
N msgstr "stack-from-image är inte implementerat"
  
G msgid "Stack-entry-mask not fully implemented"
G msgstr "Stack-entry-mask är inte helt implementerat"
  #: vms-tir.c:1166
N msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
N msgstr "stack-entry-mask är inte helt implementerat"
  
  
G msgid "Stack-local-symbol not fully implemented"
G msgstr "Stack-local-symbol är inte helt implementerat"
G 
G msgid "Stack-literal not fully implemented"
G msgstr "Stack-literal är inte helt implementerat"
G 
G msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
G msgstr "Stack-local-symbol-entry-point-mask är inte helt implementerat"
G 
G msgid "Unimplemented STO cmd %d"
G msgstr "Oimplementerat STO-kommando %d"
G 
G msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete"
G msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH ofullständigt"
G 
G msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete"
G msgstr "TIR_S_C_OPR_USH ofullständigt"
G 
G msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete"
G msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT ofullständigt"
G 
G msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported"
G msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF stöds inte"
G 
G msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported"
G msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT stöds inte"
  #: vms-tir.c:1199
N msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
N msgstr "stack-local-symbol är inte helt implementerat"
  
G msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented"
G msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC är inte fullständigt implementerat"
  #: vms-tir.c:1212
N msgid "stack-literal not fully implemented"
N msgstr "stack-literal är inte helt implementerat"
  
G msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented"
G msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC är inte fullständigt implementerat"
  #: vms-tir.c:1233
N msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
N msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask är inte helt implementerat"
  
G msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented"
G msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL är inte fulständigt implementerat"
  #: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611
  #: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627
  #, c-format
N msgid "%s: not fully implemented"
N msgstr "%s: inte helt implementerat"
  
  #: vms-tir.c:1684
  #, c-format
G msgid "Obj code %d not found"
G msgstr "Objektkod %d kunde inte hittas"
N msgid "obj code %d not found"
N msgstr "objektkod %d kunde inte hittas"
  
  
  # Vad är thunk?
G msgid "                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
G msgstr "                 tabell  stämpel   kedja    namn      thunk\n"
  #: peigen.c:1130 pepigen.c:1130
N msgid ""
N " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
N "                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
N msgstr ""
N " vma:            Tips-   Tids-     Framåt-  DLL-      Första\n"
N "                 tabell  stämpel   kedja    namn      thunk\n"
  
  
G msgid " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
G msgstr " vma:\t\tStart-   Slut-    EH-      EH-     Prologslut- Undantags-\n"
G 
G msgid "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
G msgstr "     \t\tadress   adress   hanterare data    adress     mask\n"
  #: peigen.c:1540 pepigen.c:1540
N msgid ""
N " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
N "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
N msgstr ""
N " vma:\t\tStart-   Slut-    EH-       EH-    Prologsluts- Undantags-\n"
N "     \t\tadress   adress   hanterare data   adress       mask\n"
