  # Swedish messages for diffutils.
  # Copyright © 1996, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
  # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>, 1996, 2001, 2002.
  # $Revision: 1.23 $
  #
  msgid ""
  msgstr ""
G "Project-Id-Version: diffutils 2.7.6\n"
G "POT-Creation-Date: 2001-12-23 22:16-0800\n"
G "PO-Revision-Date: 2001-12-26 22:55+0100\n"
N "Project-Id-Version: diffutils 2.8.2\n"
N "POT-Creation-Date: 2002-06-10 23:52-0700\n"
N "PO-Revision-Date: 2002-06-11 21:06+0200\n"
  "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  #: lib/c-stack.c:362
N msgid "program error"
N msgstr "programfel"
N 
  #: lib/c-stack.c:363
N msgid "stack overflow"
N msgstr "stackspill"
N 
  #: lib/error.c:128 lib/error.c:156
  
  #: src/cmp.c:148
N msgid "options -l and -s are incompatible"
N msgstr "flaggorna -l och -s är motstridiga"
N 
  #: src/cmp.c:156 src/diff.c:849 src/diff3.c:419 src/sdiff.c:181
  #: src/sdiff.c:313 src/sdiff.c:320 src/sdiff.c:910 src/util.c:194
  #: src/util.c:286 src/util.c:293
  
G msgid "-l  --verbose  Output indices and codes of all differing bytes."
G msgstr "-l  --verbose  Skriv ut index och kod för alla skiljande byte."
  #: src/cmp.c:166
N msgid "-l  --verbose  Output byte numbers and values of all differing bytes."
N msgstr "-l  --verbose  Skriv ut bytenummer och värde för alla skiljande byte."
  
  
G msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input.\n"
G msgstr "Om FIL är \"-\" eller utelämnats, läs standard in.\n"
G 
G msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file.\n"
G msgstr "HOPP1 och HOPP2 är antalet byte att hoppa över i varje fil.\n"
G 
G msgid "SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
G msgstr "HOPP-värden kan följas av följande mutiplikativa suffix:\n"
G 
G msgid "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
G msgstr "kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576,\n"
  #: src/cmp.c:181
N msgid "Compare two files byte by byte."
N msgstr "Jämför två filer byte för byte."
N 
  #: src/cmp.c:185
N msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file."
N msgstr "HOPP1 och HOPP2 är antalet byte att hoppa över i varje fil."
  
G msgid "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
G msgstr "GB 1 000 000 000, G 1 073 741 824, och så vidare för T, P, E, Z, Y.\n"
  #: src/cmp.c:186
N msgid ""
N "SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
N "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
N "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y."
N msgstr ""
N "HOPP-värden kan följas av följande mutiplikativa suffix:\n"
N "kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576\n"
N "GB 1 000 000 000, G 1 073 741 824, och så vidare för T, P, E, Z, Y."
N 
  #: src/cmp.c:189
N msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input."
N msgstr "Om FIL är \"-\" eller utelämnats, läs standard in."
  
G msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
  #: src/cmp.c:190 src/diff.c:935 src/diff3.c:459 src/sdiff.c:228
N msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>."
  msgstr ""
  "Rapportera fel till <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
G "Rapportera synpunkter på de svenska översättningarna till <sv@li.org>.\n"
N "Rapportera synpunkter på den svenska översättningen till <sv@li.org>."
  
  
  #: src/cmp.c:245 src/diff.c:477 src/diff3.c:277 src/sdiff.c:519
N msgid "(C)"
N msgstr "©"
N 
  #: src/cmp.c:261 src/diff.c:757 src/diff3.c:314 src/sdiff.c:560
  #, c-format
  
G msgid "multiple `--from-file' options"
G msgstr "flera \"--from-file\"-flaggor"
  #: src/diff.c:508
N msgid "conflicting width options"
N msgstr "konflikt mellan breddflaggor"
  
  
G msgid "multiple `--to-file' options"
G msgstr "flera \"--to-file\"-flaggor"
G 
G msgid "FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR';"
G msgstr "FILER är \"FIL1 FIL2\" eller \"KAT1 KAT2\" eller \"KAT FIL...\" eller \"FIL... KAT\";"
  #: src/diff.c:579
  #, c-format
N msgid "invalid tabsize `%s'"
N msgstr "ogiltigt tabulatorsteg \"%s\""
  
G msgid "if --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES."
G msgstr ""
G "om --from-file eller --to-file är angivet, finns det inga begränsningar på\n"
G "FILER."
  #: src/diff.c:583
N msgid "conflicting tabsize options"
N msgstr "konflikt mellan tabulatorflaggor"
  
G msgid "If a FILE is `-', read standard input."
G msgstr "Om FIL är \"-\", läs standard in."
  #: src/diff.c:647
  #, c-format
N msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'"
N msgstr "flaggan \"-%ld\" är föråldrad; använd \"-%c %ld\""
  
  #: src/diff.c:659
  #, c-format
N msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it"
N msgstr "flaggan \"-%ld\" är föråldrad; använd den inte"
N 
  #: src/diff.c:732
N msgid "--from-file and --to-file both specified"
N msgstr "både --from-file och --to-file angavs"
N 
  #: src/diff.c:855
N msgid "Compare files line by line."
N msgstr "Jämför filer rad för rad."
N 
  #: src/diff.c:857
  
  #: src/diff.c:871
  msgid ""
  "-c  -C NUM  --context[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of copied context.\n"
  "-u  -U NUM  --unified[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of unified context.\n"
G "  -NUM  Use NUM context lines.\n"
G "  -L LABEL  --label LABEL  Use LABEL instead of file name.\n"
N "  --label LABEL  Use LABEL instead of file name.\n"
  "  -p  --show-c-function  Show which C function each change is in.\n"
  "  -F RE  --show-function-line=RE  Show the most recent line matching RE."
  msgstr ""
  "-c  -C ANT  --context[=ANT]  Skriv ut ANT (normalt 3) rader kopierad omgivning.\n"
G "-u  -U ANT  --unified[=ANT]  Skriv ut ANT (normalt 3) rader sammanslagen omgivning.\n"
G "  -ANT  Använd ANT omgivande rader.\n"
G "  -L ETIKETT  --label ETIKETT  Använd ETIKETT istället för filnamn.\n"
N "-u  -U ANT  --unified[=ANT]  Skriv ut ANT (normalt 3) rader sammanslagen\n"
N "                               omgivning.\n"
N "  --label ETIKETT  Använd ETIKETT istället för filnamn.\n"
  "  -p  --show-c-function  Visa vilken C-funktion varje ändring finns i.\n"
  "  -F RU  --show-function-line=RU  Visa den senaste raden som matchar RU."
  
  
  #: src/diff.c:912 src/sdiff.c:203
N msgid "--tabsize=NUM  Tab stops are every NUM (default 8) print columns."
N msgstr "--tabsize=N    Tabulatorstopp var N:e (normalt var 8:e) utskriftskolumn."
N 
  #: src/diff.c:914
  
G msgid "-P  --unidirectional-new-file  Treat absent first files as empty."
G msgstr "-P  --unidirectional-new-file  Betrakta saknade förstafiler som tomma."
  #: src/diff.c:916
N msgid "--unidirectional-new-file  Treat absent first files as empty."
N msgstr "--unidirectional-new-file  Behandla saknade förstafiler som tomma."
  
  
G msgid "-H  --speed-large-files  Assume large files and many scattered small changes."
G msgstr "-H  --speed-large-files  Antag stora filer och små spridda ändringar."
  #: src/diff.c:926
N msgid "--speed-large-files  Assume large files and many scattered small changes."
N msgstr "--speed-large-files  Antag stora filer och små spridda ändringar."
N 
  #: src/diff.c:931
N msgid "FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'."
N msgstr "FILER är \"FIL1 FIL2\" eller \"KAT1 KAT2\" eller \"KAT FIL...\" eller \"FIL... KAT\"."
  
G msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>."
  #: src/diff.c:932
N msgid "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES."
  msgstr ""
G "Rapportera fel til <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
G "Rapportera synpunkter på de svenska översättningarna till <sv@li.org>."
N "Om --from-file eller --to-file är angivet, finns det inga begränsningar på\n"
N "FILER."
  
  #: src/diff.c:933 src/diff3.c:458 src/sdiff.c:227
N msgid "If a FILE is `-', read standard input."
N msgstr "Om FIL är \"-\", läs standard in."
N 
  #: src/diff.c:944
  #, c-format
  
G msgid "regular empty executable file"
G msgstr "tom normal exekverbar fil"
G 
G msgid "regular empty file"
G msgstr "tom normal fil"
G 
G msgid "regular executable file"
G msgstr "normal körbar fil"
G 
G msgid "regular file"
G msgstr "normal fil"
  #: src/diff.c:973
  #, c-format
N msgid "conflicting %s option value `%s'"
N msgstr "motstridigt %s-flaggsvärde \"%s\""
  
G msgid "directory"
G msgstr "katalog"
  #: src/diff.c:986
N msgid "conflicting output style options"
N msgstr "motstridig utmatningsstilsflagga"
  
  
G msgid "If a FILE is `-', read standard input.\n"
G msgstr "Om FIL är \"-\", läs standard in.\n"
  #: src/diff3.c:451
N msgid "Compare three files line by line."
N msgstr "Jämför tre filer rad för rad."
  
  
  #: src/dir.c:162
  #, c-format
N msgid "cannot compare file names `%s' and `%s'"
N msgstr "kan inte jämföra filnamn \"%s\" och \"%s\""
N 
  #: src/sdiff.c:37
  
G msgid "-w NUM  --width=NUM  Output at most NUM (default 130) columns per line."
G msgstr "-w ANT  --width=ANT  Skriv ut högst ANT (130 om inget anges) tecken per rad."
  #: src/sdiff.c:198
N msgid "-w NUM  --width=NUM  Output at most NUM (default 130) print columns."
N msgstr "-w ANT  --width=ANT  Skriv ut högst ANT (130 om inget anges) utskriftskolumner."
  
  
  #: src/sdiff.c:206
N msgid "-H  --speed-large-files  Assume large files and many scattered small changes."
N msgstr "-H  --speed-large-files  Antag stora filer och små spridda ändringar."
N 
  #: src/sdiff.c:219
  #, c-format
  
  #: src/sdiff.c:220
N msgid "Side-by-side merge of file differences."
N msgstr "Sammanslagning sida-vid-sida av filskillnader."
N 
  #: src/sdiff.c:327
N 
  #: src/util.c:304
  #, c-format
N msgid "subsidiary program `%s' not executable"
N msgstr "underprogram \"%s\" inte körbart"

