# Swedish messages for diffutils. # Copyright © 1996, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Göran Uddeborg , 1996, 2001, 2002. # $Revision: 1.23 $ # msgid "" msgstr "" G "Project-Id-Version: diffutils 2.7.6\n" G "POT-Creation-Date: 2001-12-23 22:16-0800\n" G "PO-Revision-Date: 2001-12-26 22:55+0100\n" N "Project-Id-Version: diffutils 2.8.2\n" N "POT-Creation-Date: 2002-06-10 23:52-0700\n" N "PO-Revision-Date: 2002-06-11 21:06+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/c-stack.c:362 N msgid "program error" N msgstr "programfel" N #: lib/c-stack.c:363 N msgid "stack overflow" N msgstr "stackspill" N #: lib/error.c:128 lib/error.c:156 #: src/cmp.c:148 N msgid "options -l and -s are incompatible" N msgstr "flaggorna -l och -s är motstridiga" N #: src/cmp.c:156 src/diff.c:849 src/diff3.c:419 src/sdiff.c:181 #: src/sdiff.c:313 src/sdiff.c:320 src/sdiff.c:910 src/util.c:194 #: src/util.c:286 src/util.c:293 G msgid "-l --verbose Output indices and codes of all differing bytes." G msgstr "-l --verbose Skriv ut index och kod för alla skiljande byte." #: src/cmp.c:166 N msgid "-l --verbose Output byte numbers and values of all differing bytes." N msgstr "-l --verbose Skriv ut bytenummer och värde för alla skiljande byte." G msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input.\n" G msgstr "Om FIL är \"-\" eller utelämnats, läs standard in.\n" G G msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file.\n" G msgstr "HOPP1 och HOPP2 är antalet byte att hoppa över i varje fil.\n" G G msgid "SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" G msgstr "HOPP-värden kan följas av följande mutiplikativa suffix:\n" G G msgid "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n" G msgstr "kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576,\n" #: src/cmp.c:181 N msgid "Compare two files byte by byte." N msgstr "Jämför två filer byte för byte." N #: src/cmp.c:185 N msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file." N msgstr "HOPP1 och HOPP2 är antalet byte att hoppa över i varje fil." G msgid "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" G msgstr "GB 1 000 000 000, G 1 073 741 824, och så vidare för T, P, E, Z, Y.\n" #: src/cmp.c:186 N msgid "" N "SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" N "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n" N "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y." N msgstr "" N "HOPP-värden kan följas av följande mutiplikativa suffix:\n" N "kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576\n" N "GB 1 000 000 000, G 1 073 741 824, och så vidare för T, P, E, Z, Y." N #: src/cmp.c:189 N msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input." N msgstr "Om FIL är \"-\" eller utelämnats, läs standard in." G msgid "Report bugs to .\n" #: src/cmp.c:190 src/diff.c:935 src/diff3.c:459 src/sdiff.c:228 N msgid "Report bugs to ." msgstr "" "Rapportera fel till .\n" G "Rapportera synpunkter på de svenska översättningarna till .\n" N "Rapportera synpunkter på den svenska översättningen till ." #: src/cmp.c:245 src/diff.c:477 src/diff3.c:277 src/sdiff.c:519 N msgid "(C)" N msgstr "©" N #: src/cmp.c:261 src/diff.c:757 src/diff3.c:314 src/sdiff.c:560 #, c-format G msgid "multiple `--from-file' options" G msgstr "flera \"--from-file\"-flaggor" #: src/diff.c:508 N msgid "conflicting width options" N msgstr "konflikt mellan breddflaggor" G msgid "multiple `--to-file' options" G msgstr "flera \"--to-file\"-flaggor" G G msgid "FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR';" G msgstr "FILER är \"FIL1 FIL2\" eller \"KAT1 KAT2\" eller \"KAT FIL...\" eller \"FIL... KAT\";" #: src/diff.c:579 #, c-format N msgid "invalid tabsize `%s'" N msgstr "ogiltigt tabulatorsteg \"%s\"" G msgid "if --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES." G msgstr "" G "om --from-file eller --to-file är angivet, finns det inga begränsningar på\n" G "FILER." #: src/diff.c:583 N msgid "conflicting tabsize options" N msgstr "konflikt mellan tabulatorflaggor" G msgid "If a FILE is `-', read standard input." G msgstr "Om FIL är \"-\", läs standard in." #: src/diff.c:647 #, c-format N msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'" N msgstr "flaggan \"-%ld\" är föråldrad; använd \"-%c %ld\"" #: src/diff.c:659 #, c-format N msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it" N msgstr "flaggan \"-%ld\" är föråldrad; använd den inte" N #: src/diff.c:732 N msgid "--from-file and --to-file both specified" N msgstr "både --from-file och --to-file angavs" N #: src/diff.c:855 N msgid "Compare files line by line." N msgstr "Jämför filer rad för rad." N #: src/diff.c:857 #: src/diff.c:871 msgid "" "-c -C NUM --context[=NUM] Output NUM (default 3) lines of copied context.\n" "-u -U NUM --unified[=NUM] Output NUM (default 3) lines of unified context.\n" G " -NUM Use NUM context lines.\n" G " -L LABEL --label LABEL Use LABEL instead of file name.\n" N " --label LABEL Use LABEL instead of file name.\n" " -p --show-c-function Show which C function each change is in.\n" " -F RE --show-function-line=RE Show the most recent line matching RE." msgstr "" "-c -C ANT --context[=ANT] Skriv ut ANT (normalt 3) rader kopierad omgivning.\n" G "-u -U ANT --unified[=ANT] Skriv ut ANT (normalt 3) rader sammanslagen omgivning.\n" G " -ANT Använd ANT omgivande rader.\n" G " -L ETIKETT --label ETIKETT Använd ETIKETT istället för filnamn.\n" N "-u -U ANT --unified[=ANT] Skriv ut ANT (normalt 3) rader sammanslagen\n" N " omgivning.\n" N " --label ETIKETT Använd ETIKETT istället för filnamn.\n" " -p --show-c-function Visa vilken C-funktion varje ändring finns i.\n" " -F RU --show-function-line=RU Visa den senaste raden som matchar RU." #: src/diff.c:912 src/sdiff.c:203 N msgid "--tabsize=NUM Tab stops are every NUM (default 8) print columns." N msgstr "--tabsize=N Tabulatorstopp var N:e (normalt var 8:e) utskriftskolumn." N #: src/diff.c:914 G msgid "-P --unidirectional-new-file Treat absent first files as empty." G msgstr "-P --unidirectional-new-file Betrakta saknade förstafiler som tomma." #: src/diff.c:916 N msgid "--unidirectional-new-file Treat absent first files as empty." N msgstr "--unidirectional-new-file Behandla saknade förstafiler som tomma." G msgid "-H --speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." G msgstr "-H --speed-large-files Antag stora filer och små spridda ändringar." #: src/diff.c:926 N msgid "--speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." N msgstr "--speed-large-files Antag stora filer och små spridda ändringar." N #: src/diff.c:931 N msgid "FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'." N msgstr "FILER är \"FIL1 FIL2\" eller \"KAT1 KAT2\" eller \"KAT FIL...\" eller \"FIL... KAT\"." G msgid "Report bugs to ." #: src/diff.c:932 N msgid "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES." msgstr "" G "Rapportera fel til .\n" G "Rapportera synpunkter på de svenska översättningarna till ." N "Om --from-file eller --to-file är angivet, finns det inga begränsningar på\n" N "FILER." #: src/diff.c:933 src/diff3.c:458 src/sdiff.c:227 N msgid "If a FILE is `-', read standard input." N msgstr "Om FIL är \"-\", läs standard in." N #: src/diff.c:944 #, c-format G msgid "regular empty executable file" G msgstr "tom normal exekverbar fil" G G msgid "regular empty file" G msgstr "tom normal fil" G G msgid "regular executable file" G msgstr "normal körbar fil" G G msgid "regular file" G msgstr "normal fil" #: src/diff.c:973 #, c-format N msgid "conflicting %s option value `%s'" N msgstr "motstridigt %s-flaggsvärde \"%s\"" G msgid "directory" G msgstr "katalog" #: src/diff.c:986 N msgid "conflicting output style options" N msgstr "motstridig utmatningsstilsflagga" G msgid "If a FILE is `-', read standard input.\n" G msgstr "Om FIL är \"-\", läs standard in.\n" #: src/diff3.c:451 N msgid "Compare three files line by line." N msgstr "Jämför tre filer rad för rad." #: src/dir.c:162 #, c-format N msgid "cannot compare file names `%s' and `%s'" N msgstr "kan inte jämföra filnamn \"%s\" och \"%s\"" N #: src/sdiff.c:37 G msgid "-w NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) columns per line." G msgstr "-w ANT --width=ANT Skriv ut högst ANT (130 om inget anges) tecken per rad." #: src/sdiff.c:198 N msgid "-w NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns." N msgstr "-w ANT --width=ANT Skriv ut högst ANT (130 om inget anges) utskriftskolumner." #: src/sdiff.c:206 N msgid "-H --speed-large-files Assume large files and many scattered small changes." N msgstr "-H --speed-large-files Antag stora filer och små spridda ändringar." N #: src/sdiff.c:219 #, c-format #: src/sdiff.c:220 N msgid "Side-by-side merge of file differences." N msgstr "Sammanslagning sida-vid-sida av filskillnader." N #: src/sdiff.c:327 N #: src/util.c:304 #, c-format N msgid "subsidiary program `%s' not executable" N msgstr "underprogram \"%s\" inte körbart"