  # Swedish messages for ggv.
  # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
  # Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
  # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002.
  # Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2001.
  # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se, 2001.
  #
  # $Id: sv.po,v 1.46 2002/05/30 22:22:14 menthos Exp $
  #
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: ggv\n"
G "POT-Creation-Date: 2002-03-27 00:54+0100\n"
G "PO-Revision-Date: 2002-03-27 00:54+0100\n"
N "POT-Creation-Date: 2002-05-31 00:22+0200\n"
N "PO-Revision-Date: 2002-05-31 00:22+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  
  #: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:3
G msgid "1:4"
G msgstr "1:4"
  #, no-c-format
N msgid "25%"
N msgstr "25%"
  
  #: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:4
G msgid "2:1"
G msgstr "2:1"
N msgid "Fit"
N msgstr "Passa"
  
  #: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:5
G msgid "4:1"
G msgstr "4:1"
N msgid "Fit _Width"
N msgstr "Anpassa _bredd"
  
  
  #: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:12
G msgid "Zoom to _Default"
G msgstr "Zooma till _standardstorlek"
G 
G msgid "Zoom to _Fit"
G msgstr "Zooma så att det _passar"
  #, no-c-format
N msgid "_100%"
N msgstr "_100%"
  
  #: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:14
  #, no-c-format
N msgid "_200%"
N msgstr "_200%"
N 
  #: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:16
  #, no-c-format
N msgid "_400%"
N msgstr "_400%"
N 
  #: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:18
  #, no-c-format
N msgid "_50%"
N msgstr "_50%"
N 
  #: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:19
N msgid "_Default Zoom"
N msgstr "_Standardzoom"
N 
  #: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:20
N msgid "_Fit Window"
N msgstr "_Passa till fönster"
N 
  #: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:21
  
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:11
N msgid "GGV _Preferences"
N msgstr "_Inställningar för GGV"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:12
  
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:21
N msgid "Open the preferences dialog"
N msgstr "Öppna inställningsfönstret"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:22
  
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:23
N msgid "Print marked pages"
N msgstr "Skriv ut markerade sidor"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:24
N msgid "Print the whole document"
N msgstr "Skriv ut hela dokumentet"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:25
  
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:26
N msgid "Save marked pages to a file"
N msgstr "Spara markerade sidor till en fil"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:27
  
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:34
N msgid "_Override Orientation"
N msgstr "_Åsidosätt orientering"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:35
  
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:38
N msgid "_Print document"
N msgstr "Skriv _ut dokumentet"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:39
N msgid "_Print marked pages"
N msgstr "Skriv _ut markerade sidor"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:40
N msgid "_Save marked pages"
N msgstr "_Spara markerade sidor"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:41
  
  #: bonobo/ggv-postscript-view.c:644
  #, c-format
N msgid ""
N "Unable to execute print command:\n"
N "%s"
N msgstr ""
N "Kunde inte köra utskriftskommandot:\n"
N "%s"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view.c:696
N msgid ""
N "A file with this name already exists.\n"
N "Do you want to overwrite it?"
N msgstr ""
N "Det finns redan en fil med detta namn.\n"
N "Vill du skriva över den?"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view.c:741
N msgid ""
N "No pages have been marked.\n"
N "Do you want to save the whole document?"
N msgstr ""
N "Inga sidor har markerats.\n"
N "Vill du spara hela dokumentet?"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view.c:758
N msgid "Select a file to save pages as"
N msgstr "Välj en fil att spara sidor som"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view.c:805
N msgid ""
N "No pages have been marked.\n"
N "Do you want to print the whole document?"
N msgstr ""
N "Inga sidor har markerats.\n"
N "Vill du skriva ut hela dokumentet?"
N 
  #: bonobo/ggv-postscript-view.c:1684
  
  #: ggv.desktop.in.h:2
G msgid "GNOME Ghostview"
G msgstr "GNOME Ghostview"
N msgid "GGV PostScript Viewer"
N msgstr "PostScriptvisaren GGV"
  
  #: src/ggv-prefs-ui.c:281
N msgid "Use GNOME defaults"
N msgstr "Använd standardvärden i GNOME"
N 
  #: src/ggv-prefs-ui.c:282
N msgid "Show both icons and text"
N msgstr "Visa både ikoner och text"
N 
  #: src/ggv-prefs-ui.c:283
N msgid "Show only icons"
N msgstr "Visa endast ikoner"
N 
  #: src/ggv-prefs-ui.c:284
N msgid "Show only text"
N msgstr "Visa endast text"
N 
  #: src/ggv-prefs-ui.c:337
  
  #: src/ggv-prefs-ui.c:555
N msgid "Put side panel in Nautilus on the right"
N msgstr "Visa sidopanel till höger i Nautilus"
N 
  #. show menubar
  #: src/ggv-prefs-ui.c:566
  
G msgid "Show labels in toolbar"
G msgstr "Visa etiketter i verktygsrad"
  #. toolbar style
  #: src/ggv-prefs-ui.c:587
N msgid "Toolbar style"
N msgstr "Stil på verktygrad"
  
  
  # "his" buggrapporterat som http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=83599
  #: src/ggv-ui.xml.h:7
N msgid "Help for his application"
N msgstr "Hjälp för detta program"
N 
  #: src/ggv-ui.xml.h:8
  
  #: src/ggv-ui.xml.h:15
G msgid "Open the preferences dialog"
G msgstr "Öppna inställningsfönstret"
N msgid "Reload"
N msgstr "Läs om"
  
  #: src/ggv-ui.xml.h:16
G msgid "Print marked pages"
G msgstr "Skriv ut markerade sidor"
N msgid "Reload current document"
N msgstr "Läs om aktuellt dokument"
  
  
  #: src/ggv-ui.xml.h:25
N msgid "_About..."
N msgstr "_Om..."
N 
  #: src/ggv-ui.xml.h:26
  
  #: src/ggv-ui.xml.h:27
N msgid "_Contents"
N msgstr "_Innehåll"
N 
  #: src/ggv-ui.xml.h:28
N msgid "_Edit"
N msgstr "_Redigera"
N 
  #: src/ggv-ui.xml.h:29
  
  #: src/ggv-ui.xml.h:32
G msgid "_Print document"
G msgstr "Skriv _ut dokumentet"
N msgid "_Reload"
N msgstr "_Läs om"
  
  
  #: src/main.c:123
N msgid "Specify the number of empty windows to open."
N msgstr "Ange antalet tomma fönster att öppna."
N 
  #: src/main.c:124
N msgid "Number of empty windows"
N msgstr "Antal tomma fönster"
N 
  #: src/main.c:155
