# Swedish messages for nano. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" G "Project-Id-Version: nano 1.1.8\n" G "POT-Creation-Date: 2002-03-30 11:42-0500\n" G "PO-Revision-Date: 2002-05-13 00:51+0200\n" N "Project-Id-Version: nano 1.1.9\n" N "POT-Creation-Date: 2002-05-12 19:29-0400\n" N "PO-Revision-Date: 2002-05-14 00:28+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: files.c:1402 files.c:1407 files.c:1435 #, c-format N msgid "Could not reopen %s: %s" N msgstr "Kunde inte återöppna %s: %s" N #: files.c:1412 files.c:1418 files.c:1427 #, c-format N msgid "Could not open %s for prepend: %s" N msgstr "Kunde inte öppna %s för infogande: %s" N #. Try a rename?? #: files.c:1465 files.c:1474 files.c:1479 #, c-format #: files.c:1544 N msgid "Prepend Selection to File" N msgstr "Infoga markering till fil" N #: files.c:1547 #: files.c:1556 N msgid "File Name to Prepend" N msgstr "Filnamn att infoga" N #: files.c:1559 #: global.c:375 N msgid "Prepend to the current file" N msgstr "Infoga i den aktuella filen" N #: global.c:376 #: global.c:565 N msgid "Next Word" N msgstr "Nästa ord" N #: global.c:566 N msgid "Move forward one word" N msgstr "Gå framåt ett ord" N #: global.c:568 N msgid "Prev Word" N msgstr "Föreg ord" N #: global.c:569 N msgid "Move backward one word" N msgstr "Gå bakåt ett ord" N #: global.c:580 global.c:622 global.c:664 global.c:681 global.c:740 #: global.c:749 global.c:770 global.c:781 global.c:816 winio.c:1463 #: global.c:735 N msgid "Prepend" N msgstr "Infoga" N #: global.c:759 #: nano.c:413 N msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" N msgstr "delete_opennode(): frigjorde en nod, JIPPI!\n" N #: nano.c:418 N msgid "delete_opennode(): free'd last node.\n" N msgstr "delete_opennode(): frigjorde sista noden.\n" N #: nano.c:499 #: nano.c:527 N msgid "-Y [str]" N msgstr "-Y [str]" N #: nano.c:527 N msgid "--syntax [str]" N msgstr "--syntax [str]" N #: nano.c:527 N msgid "Syntax definition to use" N msgstr "Syntaxdefinition att använda" N #: nano.c:529 #: nano.c:544 msgid "Emulate Pico as closely as possible" G msgstr "Emulera Pico så nära som möjligt" N msgstr "Emulera Pico så troget som möjligt" #: nano.c:2629 nano.c:2645 N msgid "Space" N msgstr "Blanksteg" N #: nano.c:2684 #, c-format #: rcfile.c:201 rcfile.c:327 rcfile.c:381 N msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" N msgstr "strängar med reguljära uttryck måste börja och sluta med ett \"-tecken\n" N #: rcfile.c:210 N msgid "Missing syntax name" N msgstr "Syntaxnamn saknas" N #: rcfile.c:288 G msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" G msgstr "strängar med reguljära uttryck måste börja och sluta med ett \"-tecken\n" #: rcfile.c:302 N msgid "Cannot add a color directive without a syntax line" N msgstr "Kan inte lägga till ett färgdirektiv utan en syntaxrad" #: rcfile.c:573 N msgid "I can't find my home directory! Wah!" N msgstr "Jag kan inte hitta min hemkatalog! Buhu!" N #: search.c:131 #: winio.c:570 N msgid "View" N msgstr "Visa" N #: winio.c:816 N msgid "Refusing 0 length regex match" N msgstr "Vägrar matchning av reguljärt uttryck med längd 0" N #: winio.c:1321 #, c-format