  # Swedish messages for nano.
  # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
  # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
G "Project-Id-Version: nano 1.1.8\n"
G "POT-Creation-Date: 2002-03-30 11:42-0500\n"
G "PO-Revision-Date: 2002-05-13 00:51+0200\n"
N "Project-Id-Version: nano 1.1.9\n"
N "POT-Creation-Date: 2002-05-12 19:29-0400\n"
N "PO-Revision-Date: 2002-05-14 00:28+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  
  #: files.c:1402 files.c:1407 files.c:1435
  #, c-format
N msgid "Could not reopen %s: %s"
N msgstr "Kunde inte återöppna %s: %s"
N 
  #: files.c:1412 files.c:1418 files.c:1427
  #, c-format
N msgid "Could not open %s for prepend: %s"
N msgstr "Kunde inte öppna %s för infogande: %s"
N 
  #. Try a rename??
  #: files.c:1465 files.c:1474 files.c:1479
  #, c-format
  
  #: files.c:1544
N msgid "Prepend Selection to File"
N msgstr "Infoga markering till fil"
N 
  #: files.c:1547
  
  #: files.c:1556
N msgid "File Name to Prepend"
N msgstr "Filnamn att infoga"
N 
  #: files.c:1559
  
  #: global.c:375
N msgid "Prepend to the current file"
N msgstr "Infoga i den aktuella filen"
N 
  #: global.c:376
  
  #: global.c:565
N msgid "Next Word"
N msgstr "Nästa ord"
N 
  #: global.c:566
N msgid "Move forward one word"
N msgstr "Gå framåt ett ord"
N 
  #: global.c:568
N msgid "Prev Word"
N msgstr "Föreg ord"
N 
  #: global.c:569
N msgid "Move backward one word"
N msgstr "Gå bakåt ett ord"
N 
  #: global.c:580 global.c:622 global.c:664 global.c:681 global.c:740
  #: global.c:749 global.c:770 global.c:781 global.c:816 winio.c:1463
  
  #: global.c:735
N msgid "Prepend"
N msgstr "Infoga"
N 
  #: global.c:759
  
  #: nano.c:413
N msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
N msgstr "delete_opennode(): frigjorde en nod, JIPPI!\n"
N 
  #: nano.c:418
N msgid "delete_opennode(): free'd last node.\n"
N msgstr "delete_opennode(): frigjorde sista noden.\n"
N 
  #: nano.c:499
  
  #: nano.c:527
N msgid "-Y [str]"
N msgstr "-Y [str]"
N 
  #: nano.c:527
N msgid "--syntax [str]"
N msgstr "--syntax [str]"
N 
  #: nano.c:527
N msgid "Syntax definition to use"
N msgstr "Syntaxdefinition att använda"
N 
  #: nano.c:529
  
  #: nano.c:544
  msgid "Emulate Pico as closely as possible"
G msgstr "Emulera Pico så nära som möjligt"
N msgstr "Emulera Pico så troget som möjligt"
  
  
  #: nano.c:2629 nano.c:2645
N msgid "Space"
N msgstr "Blanksteg"
N 
  #: nano.c:2684
  #, c-format
  
  #: rcfile.c:201 rcfile.c:327 rcfile.c:381
N msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
N msgstr "strängar med reguljära uttryck måste börja och sluta med ett \"-tecken\n"
N 
  #: rcfile.c:210
N msgid "Missing syntax name"
N msgstr "Syntaxnamn saknas"
N 
  #: rcfile.c:288
  
G msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
G msgstr "strängar med reguljära uttryck måste börja och sluta med ett \"-tecken\n"
  #: rcfile.c:302
N msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
N msgstr "Kan inte lägga till ett färgdirektiv utan en syntaxrad"
  
  
  #: rcfile.c:573
N msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
N msgstr "Jag kan inte hitta min hemkatalog! Buhu!"
N 
  #: search.c:131
  
  #: winio.c:570
N msgid "View"
N msgstr "Visa"
N 
  #: winio.c:816
N msgid "Refusing 0 length regex match"
N msgstr "Vägrar matchning av reguljärt uttryck med längd 0"
N 
  #: winio.c:1321
 #, c-format
