  # Swedish messages for bindconf.
  # Copyright (C) 2001 Christian Rose <menthos@menthos.com>.
  #
  # $Id: sv.po,v 1.12 2001/08/15 10:36:59 menthos Exp $
  #
  msgid ""
  msgstr ""
G "Project-Id-Version: bindconf 1\n"
G "POT-Creation-Date: 2001-02-07 18:58-0500\n"
G "PO-Revision-Date: 2001-02-09 02:54+0100\n"
N "Project-Id-Version: bindconf\n"
N "POT-Creation-Date: 2001-06-05 11:07+0200\n"
N "PO-Revision-Date: 2001-08-15 12:35+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
G msgid "DNS Configuration"
G msgstr "DNS-konfiguration"
G 
G msgid "DNS Zones"
G msgstr "DNS-zoner"
G 
G msgid "Add zone..."
G msgstr "Lägg till zon..."
G 
G msgid "Press the 'Add Zone' button to add a new DNS zone."
G msgstr "Tryck på knappen \"Lägg till zon\" för att lägga till en ny DNS-zon."
G 
G msgid "Delete zone"
G msgstr "Ta bort zon"
G 
G msgid "File: "
G msgstr "Fil: "
G 
G msgid "Name: "
G msgstr "Namn: "
G 
G msgid "Slave zone"
G msgstr "Slave-zon"
G 
G msgid "Masters: "
G msgstr "Masters: "
G 
G msgid "Forwarding zone"
G msgstr "Forwarding-zon"
G 
G msgid "Forwarders: "
G msgstr "Forwarders: "
G 
G msgid "Master zone (rev)"
G msgstr "Masterzon (omvänd)"
G 
G msgid "Add pointer..."
G msgstr "Lägg till pekare..."
G 
G msgid "Master zone (fwd)"
G msgstr "Masterzon (fwd)"
G 
G msgid "Add host..."
G msgstr "Lägg till värd..."
G 
G msgid "Host alias"
G msgstr "Värdalias"
G 
G msgid "Delete alias"
G msgstr "Ta bort alias"
G 
G msgid "Host pointer"
G msgstr "Värdpekare"
G 
G msgid "Delete pointer"
G msgstr "Ta bort pekare"
G 
G msgid "IP octet: "
G msgstr "IP-oktett: "
G 
G msgid "Full hostname: "
G msgstr "Fullständigt värdnamn: "
  #: ../bindconf.py:278
N msgid "You must enter an octet."
N msgstr "Du måste ange en oktett."
N 
  #: ../bindconf.py:281
N msgid "You must enter a hostname."
N msgstr "Du måste ange ett värdnamn."
  
  #: ../bindconf.py:302
G msgid "Host"
G msgstr "Värd"
N msgid "A host with that octet already exists"
N msgstr "Det finns redan en värd med den oktetten"
  
G msgid "Delete host"
G msgstr "Ta bort värd"
G 
G msgid "Add alias..."
G msgstr "Lägg till alias..."
G 
G msgid "Address: "
G msgstr "Adress: "
  #: ../bindconf.py:320
N msgid "New Reverse Zone Pointer"
N msgstr "Ny pekare för omvänd zon"
N 
  #: ../bindconf.py:325
N msgid "Edit Reverse Zone Pointer"
N msgstr "Redigera pekare för omvänd zon"
N 
  #: ../bindconf.py:443
N msgid "Host or Domain Name:"
N msgstr "Värd- eller domännamn:"
  
  #: ../bindconf.py:444
G msgid "Zones"
G msgstr "Zoner"
N msgid "Served By:"
N msgstr "Betjänad av:"
N 
  #: ../bindconf.py:446
N msgid "Alias:"
N msgstr "Alias:"
N 
  #: ../bindconf.py:447 ../bindconf.py:449
N msgid "Host Name:"
N msgstr "Värdnamn:"
N 
  #: ../bindconf.py:450
N msgid "Resolves To:"
N msgstr "Upplöses till:"
N 
  #: ../bindconf.py:674
N msgid "You must have a valid IP domain."
N msgstr "Du måste ha en giltig IP-domän."
N 
  #: ../bindconf.py:795 ../bindconf.py:799
N msgid "Domain name:"
N msgstr "Domännamn:"
N 
  #: ../bindconf.py:797
N msgid "IP Address (first 3 Octets):"
N msgstr "IP-adress (första 3 oktetterna):"
N 
  #: ../FwdZone.py:185
N msgid " aliased to "
N msgstr " alias till "
N 
  #: ../FwdZone.py:213 ../FwdZone.py:309 ../FwdZone.py:379
N msgid "You must enter a host name."
N msgstr "Du måste ange ett värdnamn."
N 
  #: ../FwdZone.py:216
N msgid "You must enter an alias."
N msgstr "Du måste ange ett alias."
N 
  #: ../FwdZone.py:236
N msgid "An alias with this name already exists."
N msgstr "Det finns redan ett alias med detta namn."
N 
  #: ../FwdZone.py:260
N msgid " at priority "
N msgstr " med prioritet "
N 
  #: ../FwdZone.py:285 ../FwdZone.py:287
  #, c-format
N msgid "Mail Exchanger for %s"
N msgstr "E-posthanterare (MX) för %s"
N 
  #: ../FwdZone.py:292
N msgid "Edit Mail Exchanger"
N msgstr "Redigera e-posthanterare (MX)"
N 
  #: ../FwdZone.py:296
N msgid "Add a Mail Exchanger"
N msgstr "Lägg till en e-posthanterare (MX)"
N 
  #: ../FwdZone.py:312
N msgid "You must enter an priority."
N msgstr "Du måste ange en prioritet."
N 
  #: ../FwdZone.py:341
N msgid " served by "
N msgstr " betjänad av "
N 
  #: ../FwdZone.py:382
N msgid "You must enter a resolution address."
N msgstr "Du måste ange en upplösningsadress."
N 
  #: ../FwdZone.py:390
N msgid "NS hostname `"
N msgstr "NS-värdnamnet \""
N 
  #: ../FwdZone.py:390
N msgid "' has no . at the end. You must use a full hostname."
N msgstr "\" har ingen . på slutet. Du måste ange ett fullständigt värdnamn."
N 
  #: ../FwdZone.py:564
N msgid "SOA Refresh value should be bigger than Retry"
N msgstr "SOA-uppdateringsvärdet bör vara större än värdet för omförsök"
N 
  #: ../FwdZone.py:584
N msgid "Forward zone `"
N msgstr "Framvända zonen \""
N 
  #: ../FwdZone.py:584
N msgid "' must list at least one name server"
N msgstr "\" måste lista minst en namnserver"
N 
  #: ../FwdZone.py:650
  #, c-format
N msgid "Settings for %s"
N msgstr "Inställningar för %s"
N 
  #. ../bindconf.glade:2799
  #: bindconf.str:10
N msgid "(All values are in seconds)"
N msgstr "(Alla värden är i sekunder)"
N 
  #. ../bindconf.glade:4574
  #: bindconf.str:13
N msgid "(C) 2001 Red Hat, Inc."
N msgstr "© 2001 Red Hat, Inc."
N 
  #. ../bindconf.glade:4885
  #: bindconf.str:16
N msgid "A"
N msgstr "A"
N 
  #. ../bindconf.glade:1476 ../bindconf.glade:4224
  #: bindconf.str:19
N msgid "A_dd..."
N msgstr "_Lägg till..."
N 
  #. ../bindconf.glade:4688
  #: bindconf.str:22
N msgid "Add _Record Resource:"
N msgstr "Lägg till post_resurs:"
N 
  #. ../bindconf.glade:4586
  #: bindconf.str:25
N msgid "Add a record"
N msgstr "Lägg till en post"
N 
  #. ../bindconf.glade:3544 ../bindconf.glade:4798
  #: bindconf.str:28
N msgid "Add_ress:"
N msgstr "Ad_ress:"
N 
  #. ../bindconf.glade:1410 ../bindconf.glade:4298
  #: bindconf.str:31
N msgid "Address"
N msgstr "Adress"
N 
  #. ../bindconf.glade:3399
  #: bindconf.str:34
N msgid "Address Properties"
N msgstr "Adressegenskaper"
N 
  #. ../bindconf.glade:4710
  #: bindconf.str:37
N msgid "Alias"
N msgstr "Alias"
N 
  #. ../bindconf.glade:23
  #: bindconf.str:40
N msgid "Bind Configuration Tool"
N msgstr "Bind-konfigurationsverktyg"
N 
  #. ../bindconf.glade:5038
  #: bindconf.str:43
N msgid "CNAME"
N msgstr "CNAME"
N 
  #. ../bindconf.glade:4579
  #: bindconf.str:46
N msgid "Configures zone files"
N msgstr "Konfigurera zonfiler"
N 
  #. ../bindconf.glade:1337 ../bindconf.glade:4084
  #: bindconf.str:49
N msgid "De_lete"
N msgstr "Ta _bort"
N 
  #. ../bindconf.glade:4282
  #: bindconf.str:52
N msgid "Dele_te"
N msgstr "_Ta bort"
N 
  #. ../bindconf.glade:5267
  #: bindconf.str:55
N msgid "Do you want to apply your changes before exiting?"
N msgstr "Vill du verkställa dina ändringar innan programmet avslutas?"
N 
  #. ../bindconf.glade:1504 ../bindconf.glade:4253
  #: bindconf.str:58
N msgid "Ed_it..."
N msgstr "Red_igera..."
N 
  #. ../bindconf.glade:2964
  #: bindconf.str:61
N msgid "Edit Alias"
N msgstr "Redigera alias"
N 
  #. ../bindconf.glade:4710
  #: bindconf.str:64
N msgid "Host"
N msgstr "Värd"
  
G msgid "Delete"
G msgstr "Ta bort"
G 
G msgid "Do you want to save your changes?"
G msgstr "Vill du spara dina ändringar?"
G 
G msgid "Add"
G msgstr "Lägg till"
G 
G msgid "Select zone type"
G msgstr "Välj zontyp"
G 
G msgid "Create"
G msgstr "Skapa"
G 
G msgid "Cancel"
G msgstr "Avbryt"
G 
G msgid "Master (Forward)"
G msgstr "Master (Framvänd)"
G 
G msgid "Master (Reverse)"
G msgstr "Master (Omvänd)"
G 
G msgid "Slave"
G msgstr "Slave"
  #. ../bindconf.glade:1423
  #: bindconf.str:67
N msgid "Host or Domain:"
N msgstr "Värd eller domän:"
N 
  #. ../bindconf.glade:772
  #: bindconf.str:70
N msgid "IP to Name Translations"
N msgstr "Översättningar av IP till namn"
N 
  #. ../bindconf.glade:1003
  #: bindconf.str:73
N msgid "I_P Address:"
N msgstr "I_P-adress:"
N 
  #. ../bindconf.glade:3690 ../bindconf.glade:4158
  #: bindconf.str:76
N msgid "Mail Exchanger"
N msgstr "E-posthanterare (MX)"
N 
  #. ../bindconf.glade:4100
  #: bindconf.str:79
N msgid "Mail Exchangers"
N msgstr "E-posthanterare (MX)"
N 
  #. ../bindconf.glade:3181
  #: bindconf.str:82
N msgid "Mail Server Properties..."
N msgstr "Egenskaper för e-postserver..."
N 
  #. ../bindconf.glade:1864
  #: bindconf.str:85
N msgid "Master Zone"
N msgstr "Primärzon"
N 
  #. ../bindconf.glade:5191
  #: bindconf.str:88
N msgid "NS"
N msgstr "NS"
N 
  #. ../bindconf.glade:4356
  #: bindconf.str:91
N msgid "Name Server Properties"
N msgstr "Egenskaper för namnserver..."
N 
  #. ../bindconf.glade:1171 ../bindconf.glade:3902
  #: bindconf.str:94
N msgid "Name Servers"
N msgstr "Namnservrar"
N 
  #. ../bindconf.glade:1794
  #: bindconf.str:97
N msgid "Name to IP Translations"
N msgstr "Översättningar av namn till IP"
N 
  #. ../bindconf.glade:4710
  #: bindconf.str:100
N msgid "Nameserver"
N msgstr "Namnserver"
N 
  #. ../bindconf.glade:1057
  #: bindconf.str:103
N msgid "P_rimary Name Server (SOA):"
N msgstr "P_rimär namnserver (SOA):"
N 
  #. ../bindconf.glade:2189
  #: bindconf.str:106
N msgid "Primary Name Server (SOA):"
N msgstr "Primär namnserver (SOA):"
N 
  #. ../bindconf.glade:3703 ../bindconf.glade:4171
  #: bindconf.str:109
N msgid "Priority"
N msgstr "Prioritet"
N 
  #. ../bindconf.glade:2247
  #: bindconf.str:112
N msgid "Records"
N msgstr "Poster"
N 
  #. ../bindconf.glade:1353
  #: bindconf.str:115
N msgid "Reverse Address Table"
N msgstr "Omvänd adresstabell"
N 
  #. ../bindconf.glade:924
  #: bindconf.str:118
N msgid "Reverse IP Address:"
N msgstr "Omvänd IP-adress:"
N 
  #. ../bindconf.glade:842
  #: bindconf.str:121
N msgid "Reverse Master Zone"
N msgstr "Omvänd primärzon"
N 
  #. ../bindconf.glade:309
  #: bindconf.str:124
N msgid "Select a zone type"
N msgstr "Välj en zontyp"
N 
  #. ../bindconf.glade:2163
  #: bindconf.str:127
N msgid "Serial Number:"
N msgstr "Serienummer:"
N 
  #. ../bindconf.glade:2830
  #: bindconf.str:130
N msgid "Set Serial Number"
N msgstr "Ställ in serienummer"
N 
  #. ../bindconf.glade:532
  #: bindconf.str:133
N msgid "Slave Zone settings"
N msgstr "Inställningar för sekundärzon"
N 
  #. ../bindconf.glade:2442
  #: bindconf.str:136
N msgid "Zone Life Cycle Information"
N msgstr "Livscykelsinformation för zon"
N 
  #. ../bindconf.glade:220 ../bindconf.glade:1281 ../bindconf.glade:2366
  #. * ../bindconf.glade:3756 ../bindconf.glade:4026
  #: bindconf.str:140
N msgid "_Add..."
N msgstr "_Lägg till..."
N 
  #. ../bindconf.glade:3093 ../bindconf.glade:4957
  #: bindconf.str:143
N msgid "_Alias:"
N msgstr "_Alias:"
N 
  #. ../bindconf.glade:82
  #: bindconf.str:146
N msgid "_Apply"
N msgstr "_Verkställ"
N 
  #. ../bindconf.glade:2136
  #: bindconf.str:149
N msgid "_Contact:"
N msgstr "_Kontakt:"
N 
  #. ../bindconf.glade:278 ../bindconf.glade:1532 ../bindconf.glade:2422
  #. * ../bindconf.glade:3812
  #: bindconf.str:153
N msgid "_Delete"
N msgstr "Ta _bort"
N 
  #. ../bindconf.glade:5086
  #: bindconf.str:156
N msgid "_Domain Name:"
N msgstr "_Domännamn:"
N 
  #. ../bindconf.glade:249 ../bindconf.glade:1309 ../bindconf.glade:2394
  #. * ../bindconf.glade:3784 ../bindconf.glade:4055
  #: bindconf.str:160
N msgid "_Edit..."
N msgstr "R_edigera..."
N 
  #. ../bindconf.glade:2590
  #: bindconf.str:163
N msgid "_Expire:"
N msgstr "_Bäst före:"
N 
  #. ../bindconf.glade:712 ../bindconf.glade:1030 ../bindconf.glade:2109
  #: bindconf.str:166
N msgid "_File Name:"
N msgstr "_Filnamn:"
N 
  #. ../bindconf.glade:417
  #: bindconf.str:169
N msgid "_Forward Master Zone"
N msgstr "_Framvänd primärzon"
N 
  #. ../bindconf.glade:1762
  #: bindconf.str:172
N msgid "_Full Host Name:"
N msgstr "_Fullständigt värdnamn:"
N 
  #. ../bindconf.glade:3037 ../bindconf.glade:3309 ../bindconf.glade:3518
  #. * ../bindconf.glade:4772 ../bindconf.glade:4906
  #: bindconf.str:176
N msgid "_Host Name:"
N msgstr "_Värdnamn:"
N 
  #. ../bindconf.glade:4456
  #: bindconf.str:179
N msgid "_Host or Domain:"
N msgstr "_Värd eller domän:"
N 
  #. ../bindconf.glade:4317
  #: bindconf.str:182
N msgid "_IP Address (optional):"
N msgstr "_IP-adress (valfritt):"
N 
  #. ../bindconf.glade:1646
  #: bindconf.str:185
N msgid "_IP Address:"
N msgstr "_IP-adress:"
N 
  #. ../bindconf.glade:685
  #: bindconf.str:188
N msgid "_Masters List:"
N msgstr "Lista över pri_mära:"
N 
  #. ../bindconf.glade:2617
  #: bindconf.str:191
N msgid "_Minimum:"
N msgstr "_Minimum:"
N 
  #. ../bindconf.glade:2082
  #: bindconf.str:194
N msgid "_Name"
N msgstr "_Namn"
N 
  #. ../bindconf.glade:605
  #: bindconf.str:197
N msgid "_Name:"
N msgstr "_Namn:"
N 
  #. ../bindconf.glade:3336
  #: bindconf.str:200
N msgid "_Priority:"
N msgstr "_Prioritet:"
N 
  #. ../bindconf.glade:2536
  #: bindconf.str:203
N msgid "_Refresh:"
N msgstr "_Uppdatering:"
N 
  #. ../bindconf.glade:2563
  #: bindconf.str:206
N msgid "_Retry:"
N msgstr "_Omförsök:"
N 
  #. ../bindconf.glade:437
  #: bindconf.str:209
N msgid "_Reverse Master Zone"
N msgstr "_Omvänd primärzon"
N 
  #. ../bindconf.glade:2921
  #: bindconf.str:212
N msgid "_Serial:"
N msgstr "_Serienummer:"
N 
  #. ../bindconf.glade:4429 ../bindconf.glade:5059
  #: bindconf.str:215
N msgid "_Served by:"
N msgstr "_Betjänad av:"
N 
  #. ../bindconf.glade:1997
  #: bindconf.str:218
N msgid "_Set..."
N msgstr "_Ställ in..."
N 
  #. ../bindconf.glade:457
  #: bindconf.str:221
N msgid "_Slave Zone"
N msgstr "_Sekundärzon"
N 
  #. ../bindconf.glade:1144 ../bindconf.glade:2035
  #: bindconf.str:224
N msgid "_Time Settings..."
N msgstr "_Tidsinställningar..."
N 
  #. ../bindconf.glade:3716 ../bindconf.glade:4184
  #: bindconf.str:227
N msgid "hash"
N msgstr "hash"
N 
  #. ../bindconf.glade:1436
  #: bindconf.str:230
N msgid "hidden"
N msgstr "dold"
N 
  #. ../bindconf.glade:180
  #: bindconf.str:233
N msgid "label1"
N msgstr "label1"
N 
  #. ../bindconf.glade:3960
  #: bindconf.str:236
N msgid "label102"
N msgstr "label102"
N 
  #. ../bindconf.glade:3973
  #: bindconf.str:239
N msgid "label103"
N msgstr "label103"
N 
  #. ../bindconf.glade:3986
  #: bindconf.str:242
N msgid "label104"
N msgstr "label104"
N 
  #. ../bindconf.glade:1228
  #: bindconf.str:245
N msgid "label113"
N msgstr "label113"
N 
  #. ../bindconf.glade:1241
  #: bindconf.str:248
N msgid "label114"
N msgstr "label114"
N 
  #. ../bindconf.glade:2300
  #: bindconf.str:251
N msgid "label78"
N msgstr "label78"
N 
  #. ../bindconf.glade:2313
  #: bindconf.str:254
N msgid "label79"
N msgstr "label79"
N 
  #. ../bindconf.glade:2326
  #: bindconf.str:257
N msgid "label80"
N msgstr "label80"
