# Swedish messages for util-linux. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2001, 2002. # # Permission is granted to freely copy and distribute # this file and modified versions, provided that this # header is not removed and modified versions are marked # as such. # msgid "" msgstr "" G "Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n" G "POT-Creation-Date: 2001-12-11 05:31-0500\n" G "PO-Revision-Date: 2001-12-11 23:30+0100\n" N "Project-Id-Version: util-linux 2.11o\n" N "POT-Creation-Date: 2002-03-16 10:43-0500\n" N "PO-Revision-Date: 2002-03-16 18:00+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: fdisk/cfdisk.c:2576 #, c-format N msgid "Size: %lld bytes, %ld MB" N msgstr "Storlek: %lld byte, %ld MB" N #: fdisk/cfdisk.c:2579 #, c-format G msgid "Size: %lld bytes" G msgstr "Storlek: %lld byte" N msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB" N msgstr "Storlek: %lld byte, %ld,%ld GB" #: fdisk/i386_sys_types.c:70 N msgid "Darwin UFS" N msgstr "Darwin UFS" N #: fdisk/i386_sys_types.c:71 #: fdisk/i386_sys_types.c:72 N msgid "Darwin boot" N msgstr "Darwin start" N #: fdisk/i386_sys_types.c:73 #: fdisk/i386_sys_types.c:76 N msgid "Solaris boot" N msgstr "Solaris start" N #: fdisk/i386_sys_types.c:77 #: fdisk/sfdisk.c:1072 #, c-format msgid "" G "Warning: The first partition looks like it was made\n" N "Warning: The partition table looks like it was made\n" " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" "For this listing I'll assume that geometry.\n" msgstr "" G "Varning: Den första partitionen ser ut som om den gjordes\n" N "Varning: Partitionstabellen ser ut som om den gjordes\n" " för C/H/S=*/%ld/%ld (istället för %ld/%ld/%ld).\n" G "I denna visning kommer jag att anta den senare geometrin.\n" N "I denna visning kommer jag att antaga den senare geometrin.\n" G msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n" G msgstr "användning: cal [-mjyV] [[månad] år]\n" #: misc-utils/cal.c:674 N msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n" N msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[månad] år]\n" #: misc-utils/script.c:106 #, c-format msgid "" G "Warning: `%s' is a symlink.\n" N "Warning: `%s' is a link.\n" "Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n" "Script not started.\n" msgstr "" G "Varning: \"%s\" är en symbolisk länk.\n" G "Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda det.\n" N "Varning: \"%s\" är en länk.\n" N "Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda den.\n" "Skriptet startades inte.\n" #: mount/mount.c:1324 msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" " mount -h : print this help\n" " mount : list mounted filesystems\n" " mount -l : idem, including volume labels\n" "So far the informational part. Next the mounting.\n" "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n" "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n" " mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n" " mount device : mount device at the known place\n" " mount directory : mount known device here\n" " mount -t type dev dir : ordinary mount command\n" "Note that one does not really mount a device, one mounts\n" "a filesystem (of the given type) found on the device.\n" "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n" " mount --bind olddir newdir\n" N "or move a subtree:\n" N " mount --move olddir newdir\n" "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n" "or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n" "Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" "Användning: mount -V : visa version\n" " mount -h : visa denna hjälptext\n" " mount : visa monterade filsystem\n" " mount -l : samma, inklusive volymetiketter\n" "Det var den informativa delen. Nu kommer vi till montering.\n" "Kommandot är \"mount [-t filsystemstyp] någonting här\".\n" "Detaljer som kan hittas i /etc/fstab kan utelämnas.\n" " mount -a : montera allt i /etc/fstab\n" " mount enhet : montera enhet på den kända platsen\n" " mount katalog : montera känd enhet här\n" " mount -t typ enhet kat : vanligt monteringskommando\n" "Observera att man egentligen inte monterar en enhet, utan ett\n" "filsystem (av angiven typ) som finns på enheten.\n" "Man kan också montera ett redan synligt katalogträd någon annanstans:\n" " mount --bind gammalkatalog nykatalog\n" N "eller flytta ett underträd:\n" N " mount --move gammalkatalog nykatalog\n" "En enhet kan anges med namn, exempelvis /dev/hda1 eller /dev/cdrom,\n" "eller med etikett, genom att använda -L etikett eller med uuid,\n" "genom att använda -U uuid . Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor].\n" "Säg man 8 mount för många fler detaljer.\n" G msgid "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" G msgstr "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmtfil] [-n längd] [-s överhopp] [fil ...]\n" #: text-utils/hexsyntax.c:131 N msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" N msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmtfil] [-n längd] [-s överhopp] [fil ...]\n"