# Swedish messages for nano. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2001. # msgid "" msgstr "" G "Project-Id-Version: nano 1.1.3\n" G "POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n" G "PO-Revision-Date: 2001-10-28 13:06+0100\n" N "Project-Id-Version: nano 1.1.4\n" N "POT-Creation-Date: 2001-12-11 21:21-0500\n" N "PO-Revision-Date: 2001-12-22 23:50+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: nano.c:2377 msgid "" "Search Command Help Text\n" "\n" " Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.\n" "\n" G " If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, the previous search string will be shown in brackets after the Search: prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n" N " If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets after the Search: prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n" "\n" " The following functions keys are available in Search mode:\n" "\n" msgstr "" "Hjälptext för sökkommando\n" "\n" G " Ange de ord eller tecken som du vill söka efter, och tryck sedan retur. " G "Om det finns en träff för det du angav kommer skärmen att uppdateras till " G "att visa den närmaste träffen för söksträngen.\n" G "\n" G " Om picoläge är aktivt genom att flaggorna -p eller --pico eller " G "kombinationen Meta-P används kommer den föregående söksträngen att visas " G "inom klamrar efter Sök:-prompten. Att trycka Retur utan att ange någon text " G "kommer att genomföra den tidigare sökningen. Annars kommer den föregående " G "texten att placeras framför markören och kan redigeras eller tas bort innan " G "retur trycks.\n" N " Ange de ord eller tecken som du vill söka efter, och tryck sedan retur. Om det finns en träff för det du angav kommer skärmen att uppdateras till att visa den närmaste träffen för söksträngen.\n" N "\n" N " Om picoläge är aktivt genom att flaggorna -p eller --pico, kombinationen Meta-P eller en nanorc-fil används, kommer den föregående söksträngen att visas inom klamrar efter Sök:-prompten. Att trycka Retur utan att ange någon text kommer att genomföra den tidigare sökningen. Annars kommer den föregående texten att placeras framför markören och kan redigeras eller tas bort innan retur trycks.\n" "\n" " Följande funktionstangenter är tillgängliga i sökläge:\n" "\n" #: nano.c:2391 msgid "" "Goto Line Help Text\n" "\n" G " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file.\n" N " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file.\n" "\n" " The following functions keys are available in Goto Line mode:\n" "\n" msgstr "" "Hjälptext för Gå till rad\n" "\n" G " Ange det radnummer du vill gå till och tryck Retur. Om det finns färre " G "textrader än det tal du angav kommer du att tas till den sista raden i " G "filen.\n" N " Ange det radnummer du vill gå till och tryck Retur. Om det finns färre textrader än det tal du angav kommer du att tas till den sista raden i filen.\n" "\n" " Följande funktionstangenter är tillgängliga i Gå till rad-läge:\n" "\n" #: nano.c:2398 msgid "" "Insert File Help Text\n" "\n" " Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at the current cursor location.\n" "\n" G " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n" N " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n" "\n" " The following function keys are available in Insert File mode:\n" "\n" msgstr "" "Hjälptext för infoga fil\n" "\n" G " Ange namnet på den fil som ska sättas in i den aktuella filbufferten på " G "den aktuella platsen för markören.\n" N " Ange namnet på den fil som ska sättas in i den aktuella filbufferten på den aktuella platsen för markören.\n" "\n" G " Om du har kompilerat nano med stöd för flera samtidiga filbuffertar, och " G "aktiverar flera buffertar med kommandoradsflaggorna -F eller --multibuffer " G "eller kombinationen Meta-F, kommer att infoga en fil göra så att den läses " G "in i en separat buffert (använd Ctrl-< och > för att växla mellan " G "filbuffertar).\n" N " Om du har kompilerat nano med stöd för flera samtidiga filbuffertar, och aktiverar flera buffertar med kommandoradsflaggorna -F eller --multibuffer, kombinationen Meta-F eller en nanorc-fil, kommer att infoga en fil göra så att den läses in i en separat buffert (använd Ctrl-< och > för att växla mellan filbuffertar).\n" "\n" " Följande funktionstangenter är tillgängliga i infoga fil-läge:\n" "\n" #: nano.c:2409 msgid "" "Write File Help Text\n" "\n" " Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to save the file.\n" "\n" " If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, the current filename is not the default in this mode.\n" "\n" " The following function keys are available in Write File mode:\n" "\n" msgstr "" "Hjälptext för skriv fil\n" "\n" G " Ange det namn som du vill spara aktuell fil som och tryck retur för att " G "spara filen.\n" N " Ange det namn som du vill spara aktuell fil som och tryck retur för att spara filen.\n" "\n" G " Om du använder markörkoden med Ctrl-^ och har markerat text kommer du få " G "frågan om att endast spara markeringen till en separat fil. För att minska " G "risken att den aktuella filen skrivs över med endast en del av den är inte " G "det aktuella filnamnet standardalternativet i detta läge.\n" N " Om du använder markörkoden med Ctrl-^ och har markerat text kommer du få frågan om att endast spara markeringen till en separat fil. För att minska risken att den aktuella filen skrivs över med endast en del av den är inte det aktuella filnamnet standardalternativet i detta läge.\n" "\n" " Följande funktionstangenter är tillgängliga i filskrivningsläge:\n" "\n" #: nano.c:2421 msgid "" "File Browser Help Text\n" "\n" " The file browser is used to visually browse the directory structure to select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file or enter the selected directory. To move up one level, select the directory called \"..\" at the top of the file list.\n" "\n" " The following functions keys are available in the file browser:\n" "\n" msgstr "" "Hjälptext för filbläddrare\n" "\n" G " Filbläddraren används för att visuellt bläddra i katalogstrukturen för att " G "välja en fil för läsning eller skrivning. Du kan använda piltangenterna " G "eller PageUp/PageDown för att bläddra bland filerna, och S eller Retur för " G "att välja den markerade filen eller gå in i den markerade katalogen. För att " G "gå upp en nivå väljer du katalogen kallad \"..\" överst i fillistan.\n" N " Filbläddraren används för att visuellt bläddra i katalogstrukturen för att välja en fil för läsning eller skrivning. Du kan använda piltangenterna eller PageUp/PageDown för att bläddra bland filerna, och S eller Retur för att välja den markerade filen eller gå in i den markerade katalogen. För att gå upp en nivå väljer du katalogen kallad \"..\" överst i fillistan.\n" "\n" " Följande funktionstangenter är tillgängliga i filbläddraren:\n" "\n" #: nano.c:2432 msgid "" "Browser Goto Directory Help Text\n" "\n" " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" "\n" " If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to (attempt to) automatically complete the directory name. The following function keys are available in Browser GotoDir mode:\n" "\n" msgstr "" "Hjälptext för gå till katalog i bläddraren\n" "\n" " Ange namnet på den katalog som du vill gå till.\n" "\n" G " Om tabulatorkomplettering inte har deaktiverats kan du använda " G "TABULATOR-tangenten för att (försöka att) automatiskt komplettera " G "katalognamnet. Följande funktionstangenter är tillgängliga i bläddrarens " G "gåtillkatalog-läge:\n" N " Om tabulatorkomplettering inte har deaktiverats kan du använda TABULATOR-tangenten för att (försöka att) automatiskt komplettera katalognamnet. Följande funktionstangenter är tillgängliga i bläddrarens gåtillkatalog-läge:\n" "\n" #: nano.c:2440 msgid "" "Spell Check Help Text\n" "\n" " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can be edited. It will then prompt to replace every instance of the given misspelled word in the current file.\n" "\n" " The following other functions are available in Spell Check mode:\n" "\n" msgstr "" "Hjälptext för stavningskontrollen\n" "\n" G " Stavningskontrollen kontrollerar stavningen av all text i den aktuella " G "filen. När ett okänt ord hittas markeras det och en ersättning kan " G "redigeras. Den kommer sedan att för varenda förekomst av det angivna " G "felstavade ordet i den aktuella filen fråga om det ska ersättas.\n" N " Stavningskontrollen kontrollerar stavningen av all text i den aktuella filen. När ett okänt ord hittas markeras det och en ersättning kan redigeras. Den kommer sedan att för varenda förekomst av det angivna felstavade ordet i den aktuella filen fråga om det ska ersättas.\n" "\n" " Följande funktionstangenter är tillgängliga i stavningskontrollsläget:\n" "\n"