# Swedish messages for gperfmeter.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001.
#
# $Id: sv.po,v 1.1 2001/11/27 04:31:43 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gperfmeter\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-27 04:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 04:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/interface.c:145
msgid "Setup"
msgstr "Inställningar"

#: src/interface.c:176
msgid "Host:   "
msgstr "Värd:   "

#: src/interface.c:183
msgid "Local"
msgstr "Lokal"

#: src/interface.c:191
msgid "Remote"
msgstr "Fjärr"

#: src/interface.c:245 src/interface.c:806
msgid "View"
msgstr "Vy"

#: src/interface.c:254
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskelvärde"

#: src/interface.c:270
msgid "Below"
msgstr "Under"

#: src/interface.c:278
msgid "Above"
msgstr "Över"

#: src/interface.c:293
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

#: src/interface.c:309
#, c-format
msgid "%"
msgstr "%"

#: src/interface.c:345
msgid "Load"
msgstr "Last"

#: src/interface.c:361 src/interface.c:413 src/interface.c:465 src/interface.c:517 src/interface.c:569 src/interface.c:621 src/interface.c:673 src/interface.c:725 src/interface.c:777
msgid "/sec"
msgstr "/s"

#: src/interface.c:397
msgid "Disk"
msgstr "Disk"

#: src/interface.c:449
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: src/interface.c:501
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"

#: src/interface.c:553
msgid "Swap"
msgstr "Växlingsminne"

#: src/interface.c:605
msgid "Interrupts"
msgstr "Avbrott"

#: src/interface.c:657
msgid "Packets"
msgstr "Paket"

#: src/interface.c:709
msgid "Collisions"
msgstr "Kollisioner"

#: src/interface.c:761
msgid "Errors"
msgstr "Fel"

#: src/interface.c:829
msgid "Graph:"
msgstr "Graf:"

#: src/interface.c:841
msgid "Line"
msgstr "Rad"

#: src/interface.c:852
msgid "Solid"
msgstr "Heldragen"

# "utmatningslinjer"??
#: src/interface.c:862
msgid "Layout:"
msgstr "Utseende:"

#: src/interface.c:874
msgid "Horizontal"
msgstr "Vågrät"

#: src/interface.c:884
msgid "Vertical"
msgstr "Lodrät"

#: src/interface.c:910
msgid "Display:"
msgstr "Visa:"

#: src/interface.c:922
msgid "Bar Chart"
msgstr "Stapeldiagram"

#: src/interface.c:933
msgid "Strip Chart"
msgstr "Graf"

# src/dialogs.c:502 src/dialogs.c:600
#: src/interface.c:943
msgid "Both"
msgstr "Både och"

#: src/interface.c:953
msgid "Limit Line"
msgstr "Begränsningsrad"

#: src/interface.c:979
msgid "Hide Menu Bar (Click in window to redisplay)"
msgstr "Dölj menyrad (klicka i fönstret för att åter visa det)"

#: src/interface.c:1000
msgid "Log Samples in:"
msgstr "Logga prover i:"

#: src/interface.c:1023
msgid "Sample Every:"
msgstr "Ta prov var:"

#: src/interface.c:1055
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"

#: src/interface.c:1071
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"

#: src/interface.c:1081
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: src/interface.c:1091
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#: src/interface.c:1101
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/interface.c:1272
msgid "Copyright (c) 1990-2001 Sun Microsystems Inc"
msgstr "Copyright © 1999-2001 Sun Microsystems Inc"

#: src/interface.c:1274
msgid "gperfmeter monitors various performance characteristics of your computer."
msgstr "gperfmeter övervakar diverse prestandaegenskaper hos din dator."

#: src/support.c:100 src/support.c:138
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Kunde inte hitta bildfilen: %s"

#: src/support.c:116
#, c-format
msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
msgstr "Kunde inte skapa pixmap från fil: %s"
