# Swedish messages for gnome-debug.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001.
#
# $Id: sv.po,v 1.1 2001/10/28 22:54:51 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-debug\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-28 22:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-28 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/controls/gdf-breakpoint-manager.c:107
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: src/controls/gdf-breakpoint-manager.c:108
msgid "Delete the breakpoint"
msgstr "Ta bort brytpunkten"

#: src/controls/gdf-breakpoint-manager.c:461
msgid "Y"
msgstr "J"

#: src/controls/gdf-breakpoint-manager.c:461
msgid "N"
msgstr "N"

#: src/controls/gdf-register-viewer.c:413
msgid "Include floating point"
msgstr "Inkludera flyttal"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:96
msgid "Set value"
msgstr "Ställ in värde"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:97
msgid "Set the value of the expression."
msgstr "Ställ in värdet på uttrycket."

# src/menus.c:336
#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:107 src/controls/gdf-variable-viewer.c:861
msgid "Cast"
msgstr "Omvandla"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:108
msgid "Cast the expression to a different type"
msgstr "Omvandla uttrycket till en annan typ"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:118
msgid "Set watchpoint"
msgstr "Sätt brytpunkt"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:119
msgid "Set a watchpoint on the expression"
msgstr "Sätt en brytpunkt på uttrycket"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:394
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:395
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:416
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:776
msgid "Value :"
msgstr "Värde:"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:788
msgid "Set Value"
msgstr "Ställ in värde"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:814 src/controls/gdf-variable-viewer.c:887
msgid "Invalid type."
msgstr "Ogiltig typ."

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:816 src/controls/gdf-variable-viewer.c:889
msgid "Unknown error."
msgstr "Okänt fel."

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:822
#, c-format
msgid "Could not set value: %s"
msgstr "Kunde inte ställa in värde: %s"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:849
msgid "Cast to :"
msgstr "Omvandla till:"

#: src/controls/gdf-variable-viewer.c:895
#, c-format
msgid "Could not cast: %s"
msgstr "Kunde inte omvandla: %s"

#: src/controls/gdf-output-terminal.c:172 src/controls/gdf-output-terminal.c:178
msgid "Unable to create fifo for output window!"
msgstr "Kan inte skapa fifo för utdatafönster!"

#: src/controls/gdf-output-terminal.c:187
msgid "Unable to fork tty process for output window!"
msgstr "Kan inte grena tty-process för utdatafönster!"

#: src/controls/gdf-output-terminal.c:199
msgid "Unable to spawn output window!"
msgstr "Kan inte visa utdatafönster!"

#: src/lib/gdf-dialogs.c:51
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrar:"

#: src/lib/gdf-dialogs.c:58
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"

#: src/lib/gdf-dialogs.c:91
msgid "pid :"
msgstr "pid:"

#: src/lib/gdf-dialogs.c:98
msgid "Attach"
msgstr "Anslut"

#: src/lib/gdf-dialogs.c:126
msgid "Process doesn't exist."
msgstr "Processen finns inte."

#: src/lib/gdf-dialogs.c:129
msgid "Access denied."
msgstr "Åtkomst nekas."

#: src/lib/gdf-dialogs.c:132
msgid "Binary must be loaded and not running."
msgstr "Binärfilen måste vara inläst och inte körande."

#: src/lib/gdf-dialogs.c:135
msgid "An unexpected error occured."
msgstr "Ett oväntat fel inträffade."

#: src/lib/gdf-dialogs.c:143
#, c-format
msgid "Could not attach to process: %s"
msgstr "Kunde inte ansluta till processen: %s"

#: src/lib/gdf-dialogs.c:251
msgid "Could not set breakpoint."
msgstr "Kunde inte sätta brytpunkt."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: src/lib/gdf-dialogs.glade.h:7
msgid "Add Breakpoint"
msgstr "Lägg till brytpunkt"

#: src/lib/gdf-dialogs.glade.h:8
msgid "Style"
msgstr "Typ"

#: src/lib/gdf-dialogs.glade.h:9
msgid "Line Number\n"
msgstr "Radnummer\n"

#: src/lib/gdf-dialogs.glade.h:11
msgid "Function\n"
msgstr "Funktion\n"

#: src/lib/gdf-dialogs.glade.h:13
msgid "Line Number:"
msgstr "Radnummer:"

#: src/lib/gdf-dialogs.glade.h:14
msgid "Source File:"
msgstr "Källkodsfil:"

#: src/lib/gdf-dialogs.glade.h:15
msgid "Function:"
msgstr "Funktion:"

#: src/lib/gdf-dialogs.glade.h:16
msgid "Condition:"
msgstr "Villkor:"
