# Swedish messages for gnome-spell.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001.
#
# $Id: sv.po,v 1.1 2001/10/08 23:30:51 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-spell\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-09 01:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-09 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gnome-spell/control.c:170
#, c-format
msgid "Suggestions for '%s'"
msgstr "Förslag för \"%s\""

#: gnome-spell/control.c:334
msgid "Could not load glade file."
msgstr "Kunde inte läsa in glade-filen."

#: gnome-spell/dictionary-factory.c:54 gnome-spell/spell-factory.c:59 gnome-spell/test-spell.c:43
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "Jag kunde inte initiera Bonobo"

#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:1
msgid "Checked word"
msgstr "Kontrollerat ord"

#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:2
msgid "D_ictionaries"
msgstr "_Ordböcker"

#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:3
msgid "Describe _all"
msgstr "Beskriv _alla"

#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:4
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"

#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:5
msgid "Remember"
msgstr "Kom ihåg"

# src/dialogs.c:575 src/menus.c:362
#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:6
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"

#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:7
msgid "Suggestions"
msgstr "Förslag"

#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:8
msgid "_Add to dictionary"
msgstr "_Lägg till i ordboken"

#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:9
msgid "_Describe"
msgstr "_Beskriv"

#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:10
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"

#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:11
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorera"

# src/dialogs.c:575 src/menus.c:362
#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:12
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"

#: gnome-spell/spell-checker.glade.h:13
msgid "_Skip"
msgstr "_Hoppa över"
