LANG_0: English; en, en_US, en_UK, C LANG_1: Deutsch; de LANG_6: Svenska; sv 0000_0: "X-CD-Roast" 0000_1: "X-CD-Roast" 0000_6: "X-CD-Roast" 0001_0: "(c) 07-18-2001 by T. Niederreiter" 0001_1: "(c) 18.07.2001 von T. Niederreiter" 0001_6: "© 2001-07-18, T. Niederreiter\nÖversättning Richard Torkar och Peter Karlsson" 0002_0: "- X-CD-Roast -" 0002_1: "- X-CD-Roast -" 0002_6: "- X-CD-Roast -" 0003_0: "Version %s (Test-release)" 0003_1: "Version %s (Test-Release)" 0003_6: "Version %s (testutgåva)" 0004_0: "Setup" 0004_1: "Einstellungen" 0004_6: "Inställningar" 0005_0: "Duplicate CD" 0005_1: "CD duplizieren" 0005_6: "Cd-kopiering" 0006_0: "Create CD" 0006_1: "CD erstellen" 0006_6: "Skapa cd" 0007_0: "Exit" 0007_1: "Beenden" 0007_6: "Avsluta" 0008_0: "Yes" 0008_1: "Ja" 0008_6: "Ja" 0009_0: "No" 0009_1: "Nein" 0009_6: "Nej" 0010_0: "Cancel" 0010_1: "Abbrechen" 0010_6: "Avbryt" 0011_0: "Ok" 0011_1: "Ok" 0011_6: "Ok" 0012_0: "Really quit X-CD-Roast?" 0012_1: "X-CD-Roast wirklich beenden?" 0012_6: "Avsluta X-CD-Roast?" 0013_0: "Device-Scan" 0013_1: "Angeschl. Geräte" 0013_6: "Enheter" 0014_0: "Save configuration" 0014_1: "Konfiguration\nspeichern" 0014_6: "Spara inställningar" 0015_0: "Ok" 0015_1: "Ok" 0015_6: "Ok" 0016_0: "Cancel" 0016_1: "Abbrechen" 0016_6: "Avbryt" 0017_0: "CD Settings" 0017_1: "CD Einstellungen" 0017_6: "Cd-inställningar" 0018_0: "CD Writer Configuration" 0018_1: "CD-Brenner Konfiguration" 0018_6: "Cd-brännare" 0019_0: "CD Writer Device:" 0019_1: "CD-Brenner:" 0019_6: "Cd-brännarenhet:" 0020_0: "CD Writer Mode:" 0020_1: "CD-Brenner Modus:" 0020_6: "Typ av cd-brännare:" 0021_0: "CD Writer Speed:" 0021_1: "Brenngeschwindigkeit:" 0021_6: "Cd-brännarhastighet:" 0022_0: "CD Writer FIFO-Buffer-Size:" 0022_1: "CD-Brenner FIFO-Puffer-Größe:" 0022_6: "Cd-brännarens FIFO-buffertstorlek:" 0023_0: "Autodetect" 0023_1: "Automatisch" 0023_6: "Automatiskt val" 0024_0: "Type" 0024_1: "Typ" 0024_6: "Typ" 0025_0: "Bus,Id" 0025_1: "Bus,ID" 0025_6: "Buss, id" 0026_0: "Vendor" 0026_1: "Hersteller" 0026_6: "Fabrikat" 0027_0: "Model" 0027_1: "Modell" 0027_6: "Modell" 0028_0: "Rev." 0028_1: "Rev." 0028_6: "Ver." 0029_0: "CD Reader Configuration" 0029_1: "CD-Leser Konfiguration" 0029_6: "Cd-läsare" 0030_0: "Primary Read Device:" 0030_1: "Primärer CD-Leser:" 0030_6: "Primär cd-läsare:" 0031_0: "Secondary Read Device:" 0031_1: "Sekundärer CD-Leser:" 0031_6: "Sekundär cd-läsare:" 0032_0: "Audio Read Interface:" 0032_1: "Leser-Schnittstelle:" 0032_6: "Gränssnitt för ljud:" 0033_0: "Audio Read Speed:" 0033_1: "Audio-Lesegeschwindigkeit:" 0033_6: "Läshastighet för ljud:" 0034_0: "Sectors for overlap sampling:" 0034_1: "Sektorenzahl für überlappendes Lesen:" 0034_6: "Antal sektorer för överlappande läsning:" 0035_0: "Sectorburst:" 0035_1: "Sektorhäufung:" 0035_6: "Sektorer per läsning:" 0036_0: "generic_scsi" 0036_1: "generic_scsi" 0036_6: "allmän_scsi" 0037_0: "cooked_ioctl" 0037_1: "cooked_ioctl" 0037_6: "cooked_ioctl" 0038_0: "HD Settings" 0038_1: "Platten Einstellungen" 0038_6: "Hårddiskinställningar" 0039_0: "Miscellaneous" 0039_1: "Verschiedenes" 0039_6: "Allmänt" 0040_0: "Temporary Image Storage Directories" 0040_1: "Temporäre Image-Verzeichnisse" 0040_6: "Kataloger för att spara avbildningsfiler" 0041_0: "Path" 0041_1: "Pfad" 0041_6: "Sökväg" 0042_0: "Free space (MB/min.)" 0042_1: "Verfügbarer Platz (MB/min.)" 0042_6: "Ledigt utrymme (MB/min)" 0043_0: "Total space available:" 0043_1: "Gesamt verfügb. Platz:" 0043_6: "Totalt ledigt utrymme:" 0044_0: "Update" 0044_1: "Aktualisieren" 0044_6: "Uppdatera" 0045_0: "Browse" 0045_1: "Durchsuchen" 0045_6: "Bläddra" 0046_0: "Path:" 0046_1: "Pfad:" 0046_6: "Sökväg:" 0047_0: "Add" 0047_1: "Hinzufügen" 0047_6: "Lägg till" 0048_0: "Remove" 0048_1: "Entfernen" 0048_6: "Ta bort" 0049_0: "Audio" 0049_1: "Audio" 0049_6: "Ljud" 0050_0: "DSP-Device:" 0050_1: "DSP-Gerät:" 0050_6: "Ljudenhet:" 0051_0: "Test" 0051_1: "Test" 0051_6: "Testa" 0052_0: "Notify-Beeps via:" 0052_1: "Hinweis-Töne über:" 0052_6: "Ljudsignal via:" 0053_0: "DSP-Device" 0053_1: "DSP-Gerät" 0053_6: "Ljudkort" 0054_0: "internal speaker" 0054_1: "eingeb. Lautsprecher" 0054_6: "intern högtalare" 0055_0: "at events:" 0055_1: "im Falle:" 0055_6: "vid följande händelse:" 0056_0: "never" 0056_1: "Niemals" 0056_6: "aldrig" 0057_0: "always" 0057_1: "Immer" 0057_6: "alltid" 0058_0: "on completion" 0058_1: "bei Fertigstellung" 0058_6: "bränning avslutad" 0059_0: "on warnings" 0059_1: "bei Warnungen" 0059_6: "varningar" 0060_0: "Network" 0060_1: "Netzwerk" 0060_6: "Nätverk" 0061_0: "CDDB-Server:" 0061_1: "CDDB-Server:" 0061_6: "CDDB-server:" 0062_0: "Port:" 0062_1: "Port:" 0062_6: "Port:" 0063_0: "Logging" 0063_1: "Protokollierung" 0063_6: "Loggning" 0064_0: "Logfile:" 0064_1: "Protokolldatei:" 0064_6: "Loggfil:" 0065_0: "Loglevel:" 0065_1: "Protokollierstufe:" 0065_6: "Loggningsnivå:" 0066_0: "Internationalization" 0066_1: "Internationalisierung" 0066_6: "Internationalisering" 0067_0: "Language:" 0067_1: "Sprache:" 0067_6: "Språk:" 0068_0: "Options" 0068_1: "Optionen" 0068_6: "Övriga inställningar" 0069_0: "Options" 0069_1: "Optionen" 0069_6: "Övriga inställningar" 0070_0: "Tooltips help" 0070_1: "Tooltips-Hilfe" 0070_6: "Hjälpetiketter" 0071_0: "Auto-raise/lower windows" 0071_1: "Fester automatisch iconifizieren" 0071_6: "Automatisk maximering/minimering av fönster" 0072_0: "Save window positions" 0072_1: "Fensterpositionen speichern" 0072_6: "Spara fönsterposition" 0073_0: "Personalize image filenames" 0073_1: "Imagedateinamen personifizieren" 0073_6: "Egna filnamn för avbildningsfiler" 0074_0: "Warn before overwriting images" 0074_1: "Vor Überschreiben von Images warnen" 0074_6: "Varna innan avbildningsfiler skrivs över" 0075_0: "Automatically delete images after burn" 0075_1: "Images nach Brennen automatisch löschen" 0075_6: "Ta bort avbildningsfil automatiskt efter bränning" 0076_0: "Progress-indicator in window-title" 0076_1: "Fortschrittsanzeige im Festertitel" 0076_6: "Förloppsindikator i fönstertitel" 0077_0: "No path selected to remove" 0077_1: "Kein Pfad zum Entfernen selektiert" 0077_6: "Du måste välja sökväg att ta bort" 0078_0: "No valid path specified" 0078_1: "Kein gültiger Pfad spezifiziert" 0078_6: "Ingen giltig sökväg vald" 0079_0: "Invalid path to add because it is on the same\nfilesystem as the already added path:\n%s" 0079_1: "Ungültiger Pfad, da auf dem gleichen\nDateisystem wie der schon hinzugefügte Pfad:\n%s" 0079_6: "Ogiltig sökväg vald.\nDu försöker lägga till ett filsystem i en tidigare vald sökväg:\n%s" 0080_0: "Please press \"Update\" once before adding new paths." 0080_1: "Bitte einmalig zuerst \"Aktualisieren\" betätigen." 0080_6: "Tryck \"Uppdatera\" innan du lägger till ny sökväg." 0081_0: "Removed a conflicting path.\nPlease \"Update\" again." 0081_1: "Ungültigen Pfad entfernt.\nBitte nochmals \"Aktualisieren\"." 0081_6: "Tog bort en ogiltig sökväg.\nTryck \"Uppdatera\" igen." 0082_0: "None" 0082_1: "Keines" 0082_6: "Ingen" 0083_0: "Select Logfile" 0083_1: "Protokolldatei auswählen" 0083_6: "Välj loggfil" 0084_0: "Select Directory" 0084_1: "Verzeichnis wählen" 0084_6: "Välj katalog" 0085_0: "Directories" 0085_1: "Verzeichnisse" 0085_6: "Kataloger" 0086_0: "Files" 0086_1: "Dateien" 0086_6: "Filer" 0087_0: "Verbose" 0087_1: "Ausführlich" 0087_6: "Utförlig" 0088_0: "Medium" 0088_1: "Mittel" 0088_6: "Normal" 0089_0: "Sparse" 0089_1: "Wenig" 0089_6: "Något" 0090_0: "Off" 0090_1: "Deaktiviert" 0090_6: "Av" 0091_0: "Back to main menu" 0091_1: "Zurück zum Hauptmenu" 0091_6: "Åter till huvudmenyn" 0092_0: "CD/Image Info" 0092_1: "CD/Image Information" 0092_6: "Info om cd/avbildning" 0093_0: "Read CD" 0093_1: "CD einlesen" 0093_6: "Läsa cd" 0094_0: "Verify CD" 0094_1: "CD verifizieren" 0094_6: "Verifiera cd" 0095_0: "Write CD" 0095_1: "CD schreiben" 0095_6: "Skriv cd" 0096_0: "CD-Information" 0096_1: "CD-Information" 0096_6: "Egenskaper för cd" 0097_0: "Image-Information" 0097_1: "Image-Information" 0097_6: "Egenskaper för avbildningsfiler" 0098_0: "Query CDDB" 0098_1: "CDDB abfragen" 0098_6: "Fråga CDDB" 0099_0: "Eject CD" 0099_1: "CD auswerfen" 0099_6: "Mata ut cd-skiva" 0100_0: "Update" 0100_1: "Aktualisieren" 0100_6: "Uppdatera" 0101_0: "Tracks" 0101_1: "Tracks" 0101_6: "Spår" 0102_0: "Images" 0102_1: "Imagedateien" 0102_6: "Avbildningsfiler" 0103_0: "Type:" 0103_1: "Typ:" 0103_6: "Typ:" 0104_0: "Label:" 0104_1: "Name:" 0104_6: "Titel:" 0105_0: "Size:" 0105_1: "Größe:" 0105_6: "Storlek:" 0106_0: "Total Size:" 0106_1: "Gesamtgröße:" 0106_6: "Total storlek:" 0107_0: "Devices-Setup" 0107_1: "Geräte" 0107_6: "Enhetsinställningar" 0108_0: "Matching database entries" 0108_1: "Passende Datenbankeinträge" 0108_6: "Träffar i databasen" 0109_0: "data track" 0109_1: "Datentrack" 0109_6: "Dataspår" 0110_0: "audio track" 0110_1: "Audiotrack" 0110_6: "Ljudspår" 0111_0: "Connecting to %s:%d" 0111_1: "Verbindungsaufbau zu %s:%d" 0111_6: "Ansluter till %s:%d" 0112_0: "Error: Hostname lookup failure" 0112_1: "Fehler: Kann Hostnamen nicht auflösen" 0112_6: "Fel: Kan ej hitta värdnamn" 0113_0: "Error: Can't open stream socket" 0113_1: "Fehler: Socket kann nicht geöffnet werden" 0113_6: "Fel: Kan ej öppna uttag (socket)" 0114_0: "Error: Connection refused" 0114_1: "Fehler: Verbindung abgewiesen" 0114_6: "Fel: Förbindelse vägras" 0115_0: "Error: No response from server" 0115_1: "Fehler: Keine Antwort vom Server" 0115_6: "Fel: Inget svar från server" 0116_0: "Error: No answer within timeout" 0116_1: "Fehler: Keine Antwort innerhalb der Timeout-Zeit" 0116_6: "Fel: Inget svar före tidsgräns" 0117_0: "Connect ok: Sending handshake" 0117_1: "Verbindung erfolgreich: Sende Handshake" 0117_6: "Anslutning ok: Skickar handskakning" 0118_0: "Handshake failed - No valid CDDB-server?" 0118_1: "Handshake fehlgeschlagen - Kein gültiger CDDB-Server?" 0118_6: "Handskakning misslyckades - CDDB-servern felaktig?" 0119_0: "Sending CDDB-query" 0119_1: "Sende CDDB-Abfrage" 0119_6: "Skickar CDDB-förfrågan" 0120_0: "Error: CDDB-query failed" 0120_1: "Fehler: CDDB-Abfrage fehlgeschlagen" 0120_6: "Fel: CDDB-förfrågan misslyckades" 0121_0: "No matches found - unknown CD" 0121_1: "Keine passende CD gefunden" 0121_6: "Ingen träff - okänd cd" 0122_0: "Found %d close matches - Please select" 0122_1: "%d ähnliche CDs gefunden - Bitte auswählen" 0122_6: "Hittade %d liknande träffar - Välj en" 0123_0: "Found %d exact matches - Please select" 0123_1: "%d exakt passende CDs gefunden - Bitte auswählen" 0123_6: "Hittade %d träffar - Välj en" 0124_0: "Requesting data - Please wait" 0124_1: "Fordere Daten an - Bitte warten" 0124_6: "Ber om information - Var god vänta" 0125_0: "Error: CDDB-read failed" 0125_1: "Fehler: CDDB-Abfrage fehlgeschlagen" 0125_6: "Fel: CDDB-läsning misslyckades" 0126_0: "Warning: CDDB-logout failed" 0126_1: "Warnung: CDDB-logout fehlgeschlagen" 0126_6: "Varning: CDDB-utloggning misslyckades" 0127_0: "Unknown" 0127_1: "Unbekannt" 0127_6: "Okänd" 0128_0: "Data-CD" 0128_1: "Daten-CD" 0128_6: "Data-cd" 0129_0: "Audio-CD" 0129_1: "Audio-CD" 0129_6: "Ljud-cd" 0130_0: "Mixed-Mode-CD" 0130_1: "Mixed-Mode-CD" 0130_6: "Kombinerad cd (mixed mode)" 0131_0: "CD-Extra" 0131_1: "CD-Extra" 0131_6: "Cd-extra" 0132_0: "Multisession-CD" 0132_1: "Multisession-CD" 0132_6: "Flersessions-cd" 0133_0: "Read Device:" 0133_1: "Lese-Gerät:" 0133_6: "Läsenhet:" 0134_0: "Image Directory:" 0134_1: "Image-Verzeichnis:" 0134_6: "Avbildningsfiler i:" 0135_0: "Write Device:" 0135_1: "Schreib-Gerät:" 0135_6: "Brännarenhet:" 0136_0: "Speed:" 0136_1: "Geschwindigkeit:" 0136_6: "Hastighet:" 0137_0: "Automatic" 0137_1: "Automatisch" 0137_6: "Automatisk" 0138_0: "Play Audio-Tracks" 0138_1: "Tracks abspielen" 0138_6: "Spela upp ljudspår" 0139_0: "Nr." 0139_1: "Nr." 0139_6: "Nr." 0140_0: "Track title" 0140_1: "Track-Titel" 0140_6: "Låttitel" 0141_0: "Length" 0141_1: "Länge" 0141_6: "Längd" 0142_0: "Filename" 0142_1: "Dateiname" 0142_6: "Filnamn" 0143_0: "Warning: No DSP-device configured." 0143_1: "Warnung: Kein DSP-Gerät konfiguriert." 0143_6: "Varning: Ingen ljudenhet konfigurerad." 0144_0: "Error accessing DSP-device.\nBusy by another program?" 0144_1: "Fehler beim Zugriff auf das DSP-Gerät.\nBenutzt durch ein anderes Programm?" 0144_6: "Fel: ljudenheten upptagen\nav annat program?" 0145_0: "Tracks:" 0145_1: "Tracks:" 0145_6: "Spår:" 0146_0: "File prefix:" 0146_1: "Datei-Prefix:" 0146_6: "Filprefix:" 0147_0: "Free space:" 0147_1: "Freier Platz:" 0147_6: "Ledigt utrymme:" 0148_0: "Read all tracks" 0148_1: "Alle Tracks einlesen" 0148_6: "Läs alla spår" 0149_0: "Read/Write on-the-fly" 0149_1: "On-the-fly lesen/schreiben" 0149_6: "Läs och skriv direkt" 0150_0: "Track:" 0150_1: "Track:" 0150_6: "Spår:" 0151_0: "Total:" 0151_1: "Gesamt:" 0151_6: "Totalt:" 0152_0: "View:" 0152_1: "Ansicht:" 0152_6: "Vy:" 0153_0: "Small" 0153_1: "Klein" 0153_6: "Liten" 0154_0: "Normal" 0154_1: "Normal" 0154_6: "Normal" 0155_0: "Extended" 0155_1: "Erweitert" 0155_6: "Utökad" 0156_0: "No CD loaded" 0156_1: "Keine CD eingelegt" 0156_6: "Ingen skiva i cd-läsaren" 0157_0: "Reading audio track %d/%d [%s]" 0157_1: "Lese Audio-Track %d/%d [%s]" 0157_6: "Läser ljudspår %d/$d [%s]" 0158_0: "Reading data track %d/%d [%s]" 0158_1: "Lese Daten-Track %d/%d [%s]" 0158_6: "Läser dataspår %d/%d [%s]" 0159_0: "Error reading audio track %d/%d" 0159_1: "Fehler beim Lesen von Audio-Track %d/%d" 0159_6: "Fel vid läsning av ljudspår %d/%d" 0160_0: "Error reading data track %d/%d" 0160_1: "Fehler beim Lesen von Daten-Track %d/%d" 0160_6: "Fel vid läsning av dataspår %d/%d" 0161_0: "Tracks successfully read" 0161_1: "Tracks erfolgreich gelesen" 0161_6: "Samtliga spår lästa korrekt" 0162_0: "Save Output" 0162_1: "Ausgabe speichern" 0162_6: "Spara utdata" 0163_0: "Reading %d/%d:" 0163_1: "Lese %d/%d:" 0163_6: "Läser %d/%d:" 0164_0: "Read-Error:" 0164_1: "Lese-Fehler:" 0164_6: "Läsfel:" 0165_0: "Successful:" 0165_1: "Erfolgreich:" 0165_6: "Lyckat:" 0166_0: "Detailed Device Information:" 0166_1: "Ausführliche Geräteinformationen:" 0166_6: "Detaljerad enhetsinformation:" 0167_0: "Display CD-Text if available" 0167_1: "CD-Text anzeigen wenn verfügbar" 0167_6: "Visa cd-text om tillgänglig" 0168_0: "CD to write" 0168_1: "Zu schreibende CD" 0168_6: "Cd att skriva" 0169_0: "Write parameters" 0169_1: "Schreibparameter" 0169_6: "Egenskaper för skrivning" 0170_0: "Write CD" 0170_1: "CD schreiben" 0170_6: "Bränn cd" 0171_0: "Blank CD-RW" 0171_1: "CD-RW löschen" 0171_6: "Tom cd-rw" 0172_0: "TOC-File:" 0172_1: "TOC-Datei:" 0172_6: "TOC-fil:" 0173_0: "CD-R/RW Type:" 0173_1: "CD-R/RW Typ:" 0173_6: "Typ av cd-r/rw:" 0174_0: "Write Mode:" 0174_1: "Schreib-Modus:" 0174_6: "Skrivtyp:" 0175_0: "ATIP-Info" 0175_1: "ATIP-Info" 0175_6: "ATIP-info" 0176_0: "ATIP (absolute Time in Pregroove)-Information:" 0176_1: "ATIP (absolute Time in Pregroove)-Informationen:" 0176_6: "ATIP-information (Absolute Time in Pregroove):" 0177_0: "\nNo ATIP-Information available.\n\n(Possible reasons: No CD-R/RW loaded or your device\n does not support reading ATIP info)" 0177_1: "\nKeine ATIP-Informationen verfügbar.\n\n(Mögliche Gründe: Keine CD-R/RW eingelegt oder\n das Gerät unterstützt kein Lesen von ATIP-Informationen)" 0177_6: "\nIngen ATIP-information tillgänglig.\n\n(Möjlig orsak: Ingen cd-r/rw i enheten eller\n så stödjer ej enheten ATIP-inläsning)" 0178_0: "Disk-At-Once (DAO)" 0178_1: "Disk-At-Once (DAO)" 0178_6: "Hel skiva (DAO, disk at once)" 0179_0: "Track-At-Once (TAO)" 0179_1: "Track-At-Once (TAO)" 0179_6: "Spår för spår (track at once, TAO)" 0180_0: "Simulation write" 0180_1: "Simuliertes Schreiben" 0180_6: "Simulerad bränning" 0181_0: "Eject after write" 0181_1: "CD nach Schreiben auswerfen" 0181_6: "Mata ut cd efter bränning" 0182_0: "Pad Tracks" 0182_1: "Tracks auffüllen (padding)" 0182_6: "Fyll spår (padding)" 0183_0: "Swap Audio byte order" 0183_1: "Audio-Byteorder tauschen" 0183_6: "Byt byteordning för ljud" 0184_0: "Delete Tracks" 0184_1: "Tracks löschen" 0184_6: "Ta bort spår" 0185_0: "Blank-Mode:" 0185_1: "Löschmodus:" 0185_6: "Formateringsmetod:" 0186_0: "Force blanking" 0186_1: "Löschen erzwingen" 0186_6: "Tvingad formatering" 0187_0: "Eject CD after blank" 0187_1: "CD nach Löschen auswerfen" 0187_6: "Mata ut cd efter formatering" 0188_0: "Note: Full blanking an entire disk takes about 74 min at single speed and about 37 min on double speed CD-RW-Writers. Minimally Blanking is done in a few minutes." 0188_1: "Hinweis: Das vollständige Löschen einer CD-RW benötigt ca. 74 min bei 1x Laufwerken und ca. 37 min bei double-speed Brennern. Das minimale Löschen benötigt jedoch nur wenige Minuten." 0188_6: "OBS: Full formatering av en hel cd tar ungefär 74 min vid enkel hastighet och ungefär 37 min vid dubbel hastighet. Minimal formatering är gjord på några minuter." 0189_0: "Blanking in progress for %2d:%02d min." 0189_1: "Löschen in Arbeit seit %2d:%02d Minuten." 0189_6: "Formatering pågått i %2d:%02d minuter." 0190_0: "No disk or wrong disk loaded." 0190_1: "Keine oder ungültige CD-RW im Laufwerk." 0190_6: "Ingen eller felaktig cd-rw i enhet." 0191_0: "Error while blanking." 0191_1: "Fehler beim Löschen aufgetreten." 0191_6: "Fel vid formatering." 0192_0: "Blanking successful. Time: %2d:%02d min." 0192_1: "Löschen erfolgreich. Zeit: %2d:%02d Minuten." 0192_6: "Formatering lyckad. Tid: %2d:%02d minuter." 0193_0: "Blanking aborted after %2d:%02d min." 0193_1: "Löschen abgebrochen nach %2d:%02d Minuten." 0193_6: "Formatering avbruten efter %2d:%02d minuter." 0194_0: "Are you sure you want to abort the writing?\nAborting may damage the CD-RW and may require that you have\nto power-cycle the burner to get working again." 0194_1: "Sind Sie sicher, daß Sie das Schreiben abbrechen wollen?\nEin Abbruch könnte den Rohling beschädigen und eventuell\nmuß der Brenner aus/eingeschaltet werden um ihn wieder in einen\nfunktionsfähigen Zustand zu bringen." 0194_6: "Är du säker på att du vill avbryta bränningen?\nAtt avbryta kan innebära en skadad cd-rw skiva samt kan\nkräva en omstart av din cd-rw." 0195_0: "Close" 0195_1: "Schließen" 0195_6: "Stäng" 0196_0: "Empty CD-R/RW" 0196_1: "Leere CD-R/RW" 0196_6: "Tom cd-r/rw" 0197_0: "Copy on the fly" 0197_1: "On-the-fly kopieren" 0197_6: "Direkt kopiering" 0198_0: "Some tracks do have a different file-size as expected.\nPerhaps the tracks are outdated or belong to another CD.\nDo you want to continue anyway or to abort?" 0198_1: "Einige Tracks haben eine andere Dateigröße als erwartet.\nVermutlich sind die Tracks veraltet oder gehören\nzu einer anderen CD. Wollen Sie trotzdem fortfahren oder\ndoch besser abbrechen?" 0198_6: "Vissa filer har annan storlek än förväntat.\nDetta kan bero att filerna har fel datumflagga\neller att de tillhör en annan cd.\nVill du fortsätta eller avbryta?" 0199_0: "Continue anyway" 0199_1: "Trotzdem fortfahren" 0199_6: "Fortsätt ändå" 0200_0: "Some tracks belonging to the CD you want to write are missing.\nPerhaps the TOC file is outdated and the tracks\nwere already removed from the hard drive." 0200_1: "Einige Tracks, die zu der zu schreibenden CD gehören, fehlen.\nVermutlich ist die TOC-Datei veraltet und\ndie Tracks wurden bereits von der Festplatte gelöscht." 0200_6: "Vissa filer som du vill bränna till din cd saknas.\nFörmodligen är TOC-filen inaktuell och filerna är redan\nborttagna från hårddisken." 0201_0: "You don't have permission to read all the track-files or\nthe tracks are not regular files on the hard drive." 0201_1: "Sie haben nicht für alle Tracks das Leserecht oder\ndie Tracks sind keine gültigen Dateien." 0201_6: "Du har ej tillåtelse att läsa alla filerna eller\nså är filerna felaktiga." 0202_0: "Please insert a CD-R/RW in the CD-Writer." 0202_1: "Bitte einen CD-Rohling in den CD-Brenner einlegen." 0202_6: "Sätt i en cd-r/rw i cd-brännaren." 0203_0: "No CD-Reader defined in Setup" 0203_1: "Kein CD-Lesegerät definiert" 0203_6: "Ingen cd-läsare vald i inställningarna" 0204_0: "No CD-Writer defined in Setup" 0204_1: "Kein CD-Brenner definiert" 0204_6: "Ingen cd-brännare vald i inställningarna" 0205_0: "Fifo:" 0205_1: "Fifo:" 0205_6: "Fifo:" 0206_0: "Writing audio track %d/%d [%s]" 0206_1: "Schreibe Audio-Track %d/%d [%s]" 0206_6: "Skriver ljudspår %d/%d [%s]" 0207_0: "Writing data track %d/%d [%s]" 0207_1: "Schreibe Daten-Track %d/%d [%s]" 0207_6: "Skriver dataspår %d/%d [%s]" 0208_0: "Error writing tracks" 0208_1: "Fehler beim Schreiben der Tracks" 0208_6: "Fel vid skrivning av spår" 0209_0: "Tracks successfully written" 0209_1: "Tracks erfolgreich geschrieben" 0209_6: "Skrivning lyckades" 0210_0: "Writing %d/%d:" 0210_1: "Schreibe %d/%d:" 0210_6: "Skriver %d/%d:" 0211_0: "Write-Error:" 0211_1: "Schreib-Fehler:" 0211_6: "Skrivfel:" 0212_0: "Successful:" 0212_1: "Erfolgreich:" 0212_6: "Lyckat:" 0213_0: "Fixating..." 0213_1: "Fixieren..." 0213_6: "Fixerar..." 0214_0: "Waiting for disc..." 0214_1: "Warten auf CD..." 0214_6: "Väntar på cd..." 0215_0: "Initializing CD-Writer..." 0215_1: "CD-Brenner Initialisierung..." 0215_6: "Initierar cd-brännaren..." 0216_0: " [Simulation]" 0216_1: " [Simulation]" 0216_6: " [Simulering]" 0217_0: "No disk or wrong disk loaded." 0217_1: "Keine oder ungültige CD-R/RW im Laufwerk." 0217_6: "Ingen eller fel cd inmatad." 0218_0: "Writing aborted..." 0218_1: "Schreibprozess abgebrochen..." 0218_6: "Skrivningen avbruten..." 0219_0: "Size of selected tracks:" 0219_1: "Größe der ausgewählten Tracks:" 0219_6: "Storlek på valda spår:" 0220_0: "Free space:" 0220_1: "Verfügbarer Plattenplatz:" 0220_6: "Ledigt utrymme:" 0221_0: "Select all" 0221_1: "Alle selektieren" 0221_6: "Välj alla" 0222_0: "Select none" 0222_1: "Keine selektieren" 0222_6: "Välj ingen" 0223_0: "Delete selected tracks" 0223_1: "Ausgewählte Tracks löschen" 0223_6: "Ta bort valda spår" 0224_0: "No tracks selected to delete" 0224_1: "Keine Tracks zum Löschen ausgewählt" 0224_6: "Inga spår valda för borttagning" 0225_0: "Are you sure you want to delete one track?" 0225_1: "Sind Sie sicher, daß Sie einen Track löschen wollen?" 0225_6: "Är du säker på att du vill ta bort ett spår?" 0226_0: "Are you sure you want to delete %d tracks?" 0226_1: "Sind Sie sicher, daß Sie %d Tracks löschen wollen?" 0226_6: "Är du säker på att du vill ta bort %d spår?" 0227_0: "Deleting tracks..." 0227_1: "Lösche Tracks..." 0227_6: "Tar bort spår..." 0228_0: "Delete successful" 0228_1: "Löschen erfolgreich" 0228_6: "Borttagning lyckad" 0229_0: "Delete aborted..." 0229_1: "Löschen abgebrochen..." 0229_6: "Borttagning avbruten..." 0230_0: "Error deleting tracks" 0230_1: "Fehler beim Löschen aufgetreten" 0230_6: "Fel vid borttagning av spår" 0231_0: "Verify tracks" 0231_1: "Tracks verifizieren" 0231_6: "Verifiera spår" 0232_0: "Tracks to verify" 0232_1: "Zu verifizierende Tracks" 0232_6: "Spår som skall verifieras" 0233_0: "Verify options" 0233_1: "Verifizier-Optionen" 0233_6: "Verifieringsinställningar" 0234_0: "Don't verify audio tracks" 0234_1: "Keine Audio-Tracks verifizieren" 0234_6: "Verifiera ej ljudspår" 0235_0: " - " 0235_1: " - " 0235_6: " - " 0236_0: "Abort after verify fail" 0236_1: "Nach Verifizier-Fehler abbrechen" 0236_6: "Avsluta om verifiering misslyckas" 0237_0: "No TOC file selected which specifies\nwhich tracks are to verify." 0237_1: "Keine TOC-Datei ausgewählt, die angibt welche\nTracks verifiziert werden sollen." 0237_6: "Ingen TOC-fil vald som specificerar\nvilka spår som skall verifieras." 0238_0: "TOC file does not match the CD in the drive.\nVerifying is therefore impossible." 0238_1: "Die TOC-Datei passt nicht zu der CD im Laufwerk.\nVerifizieren ist deshalb nicht möglich." 0238_6: "TOC-filen stämmer ej överrens med din cd.\nVerifiering är inte möjlig." 0239_0: "Verifying audio track %d/%d [%s]" 0239_1: "Verifiziere Audio-Track %d/%d [%s]" 0239_6: "Verifierar ljudspår %d/%d [%s]" 0240_0: "Verifying data track %d/%d [%s]" 0240_1: "Verifiziere Daten-Track %d/%d [%s]" 0240_6: "Verifierar dataspår %d/%d [%s]" 0241_0: "Verifying audio track %d/%d failed" 0241_1: "Verifizierung von Audio-Track %d/%d fehlgeschlagen" 0241_6: "Verifiering av ljudspår %d/%d misslyckades" 0242_0: "Verifying data track %d/%d failed" 0242_1: "Verifizierung von Daten-Track %d/%d fehlgeschlagen" 0242_6: "Verifiering av dataspår %d/%d misslyckades" 0243_0: "Tracks successfully verified" 0243_1: "Tracks erfolgreich verifiziert" 0243_6: "Spåren verifierades korrekt" 0244_0: "Verifying %d/%d:" 0244_1: "Verifziere %d/%d:" 0244_6: "Verifierar %d/%d:" 0245_0: "Verify-Error:" 0245_1: "Verifizier-Fehler:" 0245_6: "Fel vid verifiering:" 0246_0: "Verify aborted..." 0246_1: "Verifizieren abgebrochen..." 0246_6: "Verifiering avbruten..." 0247_0: "Read aborted..." 0247_1: "Einlesen abgebrochen..." 0247_6: "Läsning avbruten..." 0248_0: "CD contains only audio tracks and you set that\naudio tracks should not be verified. Verifying is therefore impossible." 0248_1: "Die CD enthält nur Audio-Tracks und da Sie eingestellt\nhaben, daß Audio-Tracks nicht verifiziert werden\nsollen, ist ein Verifizieren unmöglich." 0248_6: "Cd:n innehåller endast ljudspår och du har\nvalt att inte verifiera ljudspår. Verifiering är därför inte möjlig." 0249_0: "Description" 0249_1: "Bezeichnung" 0249_6: "Beskrivning" 0250_0: "Disk" 0250_1: "Festplatte" 0250_6: "Hårddisk" 0251_0: "Removable Disk" 0251_1: "Wechselplatte" 0251_6: "Flyttbar hårddisk" 0252_0: "Tape" 0252_1: "Bandlaufwerk" 0252_6: "Band" 0253_0: "Printer" 0253_1: "Drucker" 0253_6: "Skrivare" 0254_0: "Processor/Scanner" 0254_1: "Prozessor/Scanner" 0254_6: "Processor/bildläsare" 0255_0: "WORM" 0255_1: "WORM-Laufwerk" 0255_6: "WORM-enhet" 0256_0: "CD-ROM" 0256_1: "CD-ROM Laufwerk" 0256_6: "CD-ROM-enhet" 0257_0: "Scanner" 0257_1: "Scanner" 0257_6: "Bildläsare" 0258_0: "Optical Storage" 0258_1: "Optisches Speichermedium" 0258_6: "Optiskt media" 0259_0: "Juke Box" 0259_1: "Jukebox" 0259_6: "Växlare" 0260_0: "Communication" 0260_1: "Kommunikation" 0260_6: "Kommunikation" 0261_0: "Error: CDDB write error on socket" 0261_1: "Fehler: CDDB Schreibfehler auf Socket" 0261_6: "Fel: CDDB-skrivfel på uttag (socket)" 0262_0: "Error: CDDB read error on socket" 0262_1: "Fehler: CDDB Lesefehler auf Socket" 0262_6: "Fel: CDDB-läsfel på uttag (socket)" 0263_0: "Found one close match" 0263_1: "Eine ähnliche CD gefunden" 0263_6: "Hittade en liknande träff" 0264_0: "Found one exact match" 0264_1: "Eine exakt passende CD gefunden" 0264_6: "En träff hittades" 0265_0: "Illegal chars found in entry field.\nSubstituted them by \"_\" chars" 0265_1: "Illegale Zeichen im Eingabefeld\nwurden durch \"_\" ersetzt" 0265_6: "Ej tilltåtna tecken upptäcktes i inmatningsfältet.\nDe ersattes med \"_\"-tecken" 0266_0: "No CD loaded in read device" 0266_1: "Keine CD im Lesegerät eingelegt" 0266_6: "Ingen cd hittades i cd-läsaren" 0267_0: "Not enough diskspace available" 0267_1: "Zu wenig Plattenplatz verfügbar" 0267_6: "Ej tillräckligt med hårddiskutrymme kvar" 0268_0: "Read device is the same as the write device!\nOn the fly copy is only possible with different devices\n" 0268_1: "Das Lesegerät ist identisch mit dem Schreibgerät.\nOn-the-fly-Kopieren benötigt unterschiedliche Geräte" 0268_6: "Cd-läsare och cd-brännare är samma enhet!\nDirekt kopiering är endast möjlig med skilda enheter\n" 0269_0: "Currently only pure data CDs are\nsupported for on the fly copy" 0269_1: "Augenblicklich unterstützt on-the-fly-\nKopieren nur reine Daten-CDs" 0269_6: "För tillfället stöds endast direkt kopiering av rena data-cd." 0270_0: "Saving output successful" 0270_1: "Ausgabe erfolgreich gespeichert" 0270_6: "Utdata sparades" 0271_0: "Configuration saved" 0271_1: "Einstellungen gespeichert" 0271_6: "Inställningar sparade" 0272_0: "biggest available block of that:" 0272_1: "davon größter verfügbarer Block:" 0272_6: "största möjliga blockstorlek därav:" 0273_0: "Test DSP-Device" 0273_1: "DSP-Gerät testen" 0273_6: "Testa ljudenhet" 0274_0: "Play demo sample" 0274_1: "Demo Sample abspielen" 0274_6: "Spela upp demoljudfil" 0275_0: "Here you can test if X-CD-Roast is able to access your sound\nhardware to play audio tracks in CD quality.\nWhen you press the \"Play demo sample\" button, you should be\nable to hear a chime from your soundcard. Otherwise your\nDSP-Device is either not supported, or turned off or busy by\nanother program." 0275_1: "Hier können Sie testen ob X-CD-Roast ihre Soundkarte\nansprechen kann. Über die Soundkarte können Audio-Tracks in\nCD-Qualität abgespielt werden. Wenn Sie den "Demo Sample\nabspielen" drücken, sollten Sie einen Ton hören - Anderenfalls\nist Ihre Soundkarte entweder nicht unterstützt, abgeschaltet oder\nbereits von einem anderen Programm belegt." 0275_6: "Här kan du prova om X-CD-Roast kan använda ditt ljudkort\nför att spela upp ljud i CD-kvalitet.\nNär du trycker på \"Spela upp demoljudfil\" bör du höra\nett ljud från ditt ljudkort. Hör du inget så kan det bero på\natt ditt ljudkort inte stöds, är avstängt eller\nupptaget av ett annat program" 0276_0: "TAO with zero pregap" 0276_1: "TAO mit Null-Pregap" 0276_6: "TAO utan inledande paus (pregap)" 0277_0: "Please reload the CD-R in the writer" 0277_1: "Bitte den CD-Rohling in den Brenner neu einlegen" 0277_6: "Mata in din cd-r i brännaren igen" 0278_0: "There may be not enough space on the CD-R available.\nYou can continue at own risk, but the resulting CD\nmight not be readable." 0278_1: "Möglicherweise nicht genügend Platz auf der CD-R verfügbar.\nSie können auf eigenes Riskio trotzdem fortfahren, aber eventuell\nwird der Rohling nicht lesbar sein." 0278_6: "Kapaciteten på din cd-r kanske inte är tillräcklig.\nDu kan fortsätta på egen risk men resultatet kanske\ninte blir läsbart." 0279_0: "No configuration file found!\nPlease enter Setup." 0279_1: "Keine Konfigurationdatei gefunden!\nBitte das Einstellungsmenü aufrufen." 0279_6: "Ingen inställningsfil hittades!\nGå till inställningarna först." 0280_0: "Configuration file for incorrect version %s found!\nPlease enter Setup and create an updated configuration." 0280_1: "Konfiguration für die falsche Version %s gefunden!\nBitte das Einstellungsmenü aufrufen und eine\nneue Konfiguration erstellen." 0280_6: "Inställningsfil för version %s hittad!\nGå in i \"Inställningar\" och skapa\nen uppdaterad inställningsfil." 0281_0: "Failed to save configuration file: %s" 0281_1: "Speichern der Konfigurationdatei %s fehlgeschlagen" 0281_6: "Kunde inte spara inställningsfil: %s" 0282_0: "No CD-Writer or CD-ROM device detected.\nFor ATAPI/IDE devices under Linux you have to enable\nSCSI-Emulation in the kernel in order to activate them.\nPlease see the X-CD-Roast manual how to do that." 0282_1: "Kein CD-Brenner oder CD-ROM-Laufwerk gefunden.\nDamit ATAPI/IDE Laufwerke unter Linux funktionieren,\nmuß für sie die SCSI-Emulation des Kernels aktiviert werden.\nBitte konsultieren Sie das X-CD-Roast Manual." 0282_6: "Ingen cd-brännare eller cd-rom enhet hittades.\nFör att använda ATAPI/IDE under Linux måste du aktivera\nSCSI-emulering i kärnan.\nLäs manualen som medföljer X-CD-Roast för instruktioner." 0283_0: "No image-directories defined. You have to define at\nleast one directory for saving image data in order to continue." 0283_1: "Keine Image-Verzeichnisse definiert. Es muß mindestens\nein Verzeichnis spezifiziert werden um fortzufahren." 0283_6: "Inga kataloger för att spara avbildningsfiler definerade. Du måste\nange minst en katalog för att spara avbildningsdata för att kunna fortsätta." 0284_0: "Something on the SCSI-Bus has changed. Please check\nyour writer and reader configuration in Setup." 0284_1: "Etwas am SCSI-Bus wurde verändert. Bitte überprüfen\nSie die Einstellungen von CD-Brenner und Lesegeräten." 0284_6: "SCSI-bussen har förändrats.\nKontrollera inställningar av cd-brännare/cd-läsare." 0285_0: "The image-directories do not match the current system.\nPlease check their configuration in Setup." 0285_1: "Die Image-Verzeichnisse passen nicht mehr zum\naktuellen System. Bitte überprüfen Sie deren Einstellung." 0285_6: "Avbildningskatalogerna stämmer ej med nuvarande system.\nKontrollera dina inställningar." 0286_0: "This test release does currently not\nsupport copying of CD-Extra." 0286_1: "Mit dieser Test-Version ist es augenblicklich\nnoch nicht möglich CD-Extra zu kopieren." 0286_6: "Denna testversion stödjer för närvarande kopiering av inte cd-extra." 0287_0: "This test release does not have any create CD features yet.\nYou have to wait for another snapshot or the final version.\nSee http://www.xcdroast.org for more infos." 0287_1: "Diese Test-Version enthält noch keine Möglichkeiten eine CD\nselbst zu erstellen. Bitte warten Sie auf einen neuen\nSnapshot oder die entgültige Version.\nWeitere Informationen gibt es auf http://www.xcdroast.org" 0287_6: "Denna testversion kan inte skapa en cd ännu.\nDu måste vänta på en ny ögonblicksbild eller på den slutliga versionen.\nSe http://www.xcdroast.org för mer information." 0288_0: "DISCLAIMER\n\nThis is just a partial demo of the new version of X-CD-Roast.\nI do not guarantee that it works at all. It may even destroy your\ndrives, erase your bank accounts and screw up your life.\nA lot of the planned features are missing from this release,\nso do you really dare to continue?" 0288_1: "WARNUNG\n\nDies ist ein teilweises Demo der neuen Version von X-CD-Roast.\nIch gebe keinerlei Garantien, daß überhaupt etwas funktioniert. Es kann sogar möglich\nsein, daß es Ihre Festplatten zerstört, Ihre Bankkonten löscht und Ihr ganzes Leben\nzur Hölle macht. Außerdem fehlen in dieser Version eine Menge der geplanten Features.\n\nWollen Sie es wirklich wagen und fortfahren?" 0288_6: "ANSVARSFRIHET\n\nDetta är bara en demo av den nya X-CD-Roast-versionen.\nJag garanterar inte att den fungerar överhuvudtaget. Den kan t.o.m.\nförstöra din hårdvara, tömma dina bankkonton och köra ditt liv i botten.\nMånga planerade funktioner saknas i denna version,\nså är du verkligen säker på att du vill fortsätta?" 0289_0: "Your CD-Writer did not accept the CUE sheet needed for\nDAO writing. This could mean that cdrecord does not support DAO\nwith your writer. Select TAO mode and try again." 0289_1: "Ihr CD-Brenner hat nicht das CUE-Sheet für den DAO-Modus\nakzeptiert. Dies kann bedeuten, daß cdrecord noch kein\nDAO mit Ihrem Brenner beherrscht. Wählen Sie den TAO-Modus und\nversuchen Sie es noch einmal." 0289_6: "Din cd-r accepterade inte CUE-filen som behövs för\nDAO-bränning. Detta kan innebära att cdrecord inte stödjer DAO\n med din cd-brännare. Välj TAO-typ och försök igen." 0290_0: "You need at least a screen resolution of\n%dx%d to run X-CD-Roast. Exiting now..." 0290_1: "Sie benötigen mindestens eine Bildschirmauflösung\nvon %dx%d um X-CD-Roast laufen zu lassen." 0290_6: "Du behöver minst en upplösning på\n%d×%d för att använda X-CD-Roast. Avslutar nu..." 0291_0: "Eject CD-R and reset writer." 0291_1: "Rohling auswerfen und Brenner-Reset." 0291_6: "Ta ut skivan och starta om din brännare." 0292_0: "Read Tracks" 0292_1: "Tracks lesen" 0292_6: "Läs spår" 0293_0: "Verify Tracks" 0293_1: "Tracks verifizieren" 0293_6: "Verifiera spår" 0294_0: "Master Tracks" 0294_1: "Tracks mastern" 0294_6: "Skapa avbildningsfil" 0295_0: "Write Tracks" 0295_1: "Tracks schreiben" 0295_6: "Skriv spår" 0296_0: "Read options" 0296_1: "Einlese-Optionen" 0296_6: "Läsalternativ" 0297_0: "Do index scan" 0297_1: "Indexscan durchführen" 0297_6: "Avsök index" 0298_0: "Read selected tracks" 0298_1: "Ausgewählte Tracks einlesen" 0298_6: "Läs valda spår" 0299_0: "Not enough diskspace available!\nDo you want to continue anyway or to abort?" 0299_1: "Zu wenig Plattenplatz verfügbar!\nWollen Sie trotzdem fortfahren oder\ndoch besser abbrechen?" 0299_6: "Det finns inte tillräckligt diskutrymme!\nVill du fortsätta ändå eller avbryta?" 0300_0: "Selected:" 0300_1: "Gewählt:" 0300_6: "Valt:" 0301_0: "Verify selected tracks" 0301_1: "Ausgew. Tracks verifizieren" 0301_6: "Verifiera valda spår" 0302_0: "No tracks selected" 0302_1: "Keine Tracks ausgewählt" 0302_6: "Inga spår valda" 0303_0: "Track \"%s\" does\nnot fit to the currently inserted CD. Therefore verification\nis impossible. Unselecting this track..." 0303_1: "Track \"%s\" passt\nnicht zur augenblicklich eingelegten CD. Ein Verifizieren\nist daher unmöglich. Deselektiere diesen Track..." 0303_6: "Spår \"%s\" får ej\nplats på cd:n. Därför är verifiering ej möjlig.\nVäljer bort detta spår..." 0304_0: "No Info-file found for track \"%s\".\nTherefore verification is impossible.\nUnselecting this track..." 0304_1: "Keine Infodatei für den Track \"%s\"\ngefunden. Ein Verifizieren ist daher unmöglich.\nDeselektiere diesen Track..." 0304_6: "Inge infofil funnen för spår \"%s\".\nDärför är verifiering ej möjlig.\nVäljer bort detta spår..." 0305_0: "Can't verify audio track \"%s\"\nbecause you choose not to verify audio tracks.\nUnselecting this track..." 0305_1: "Kann den Audiotrack \"%s\" nicht\nverifizieren, da Sie diese Verifizier-Option abgeschaltet haben.\nDeselektiere diesen Track..." 0305_6: "Kan ej verifiera ljudspår \"%s\"\neftersom du valde bort verifiering av ljudspår.\nVäljer bort detta spår..." 0306_0: "Tracks to write" 0306_1: "Zu schreibende Tracks" 0306_6: "Spår att skriva" 0307_0: "Write tracks" 0307_1: "Tracks schreiben" 0307_6: "Skriv spår" 0308_0: "Fixate CD-R/RW only" 0308_1: "CD-R/RW nur fixieren" 0308_6: "Endast fixera cd-r/rw" 0309_0: "Layout tracks" 0309_1: "Tracks zusammenstellen" 0309_6: "Formge spår" 0310_0: "Do not fixate after write" 0310_1: "Nach Schreiben nicht fixieren" 0310_6: "Fixera ej efter bränning" 0311_0: "Create multi session CD" 0311_1: "Multisession-CD erzeugen" 0311_6: "Skapa flersession-cd" 0312_0: "Accept track layout" 0312_1: "Tracklayout übernehmen" 0312_6: "Godta spårsammansättning" 0313_0: "All" 0313_1: "Alle" 0313_6: "Alla" 0314_0: "None" 0314_1: "Keine" 0314_6: "Ingen" 0315_0: "No Tracks layouted for writing" 0315_1: "Keine Tracks zum Schreiben zusammengestellt" 0315_6: "Inga spår valda för skrivning" 0316_0: "Some of the image files you want to write are missing.\nPlease update the image directory." 0316_1: "Einige der Image-Dateien, die geschrieben werden sollen,\nfehlen. Bitte aktualisieren Sie Ihr Image-Verzeichnis." 0316_6: "Några av avbildningsfilerna du vill bränna saknas.\nUppdatera avbildningskatalogen." 0317_0: "Scanning track %d for indices..." 0317_1: "Indexscan von Track %d läuft..." 0317_6: "Avsöker spår %d efter fel..." 0318_0: "Scanning for MCN (Media Catalog Number)..." 0318_1: "Ermitteln der MCN (Media Catalog Number)..." 0318_6: "Söker efter MCN (Media Catalog Number)..." 0319_0: "Scanning track %d for ISRC..." 0319_1: "Ermitteln der ISRC von Track %d..." 0319_6: "Söker efter ISRC på spår %d..." 0320_0: "Initializing CD-Reader..." 0320_1: "CD-Leser Initialisierung..." 0320_6: "Initierar cd-läsaren..." 0321_0: "Master source" 0321_1: "Master-Quelle" 0321_6: "Huvudkälla" 0322_0: "ISO9660 options" 0322_1: "ISO9660-Optionen" 0322_6: "ISO9660-egenskaper" 0323_0: "ISO9660 header" 0323_1: "ISO-Bezeichnungen" 0323_6: "ISO9660-information" 0324_0: "Create session/image" 0324_1: "Session/Image erzeugen" 0324_6: "Skapa session/avbildningsfil" 0325_0: "Session view" 0325_1: "Session-Ansicht" 0325_6: "Sessionsvy" 0326_0: "File/Directory view" 0326_1: "Datei/Verzeichnis-Ansicht" 0326_6: "Fil-/katalogvy" 0327_0: "Used/Available:" 0327_1: "Belegt/Verfügb.:" 0327_6: "Använt/kvar:" 0328_0: "Update Session view" 0328_1: "Session-Ansicht aktualisieren" 0328_6: "Uppdatera sessionsvy" 0329_0: "Redirect" 0329_1: "Umlinken" 0329_6: "Omdirigera" 0330_0: "Display directories only" 0330_1: "Nur Verzeichnisse anzeigen" 0330_6: "Visa endast kataloger" 0331_0: "Exclude" 0331_1: "Ausschliessen" 0331_6: "Uteslut" 0332_0: "Detailed options how to create the ISO9660 image" 0332_1: "Detailierte Optionen des zu erzeugenden ISO9660-Images" 0332_6: "Detaljerade egenskaper för ISO9660-avbildningsfilen som skapas" 0333_0: "Select predefined image type:" 0333_1: "Wählen Sie einen Image-Typ:" 0333_6: "Fördefinerad avbildningstyp:" 0334_0: "Rock Ridge (anonymous)" 0334_1: "Rock Ridge (Anonymisiert)" 0334_6: "Rock Ridge (anonym)" 0335_0: "Joliet extension (for Windows)" 0335_1: "Joliet-Erweiterungen (für Windows)" 0335_6: "Jolietutökningar (Windows)" 0336_0: "Rock Ridge (backup)" 0336_1: "Rock Ridge (Datensicherung)" 0336_6: "Rock Ridge (säkerhetskopia)" 0337_0: "Follow symbolic links" 0337_1: "Symbolischen Links folgen" 0337_6: "Följ symboliska länkar" 0338_0: "Allow 30 character ISO-filenames" 0338_1: "Erlaube 30-Zeichen ISO-Dateinamen" 0338_6: "Tillåt 30-teckens ISO-filnamn" 0339_0: "Generate TRANS.TBL files" 0339_1: "Erzeuge TRANS.TBL Dateien" 0339_6: "Skapa TRANS.TBL-filer" 0340_0: "Do not use deep directory relocation" 0340_1: "Erlaube tiefe Verzeichnisbäume" 0340_6: "Flytta inte ned djupa kataloghierarkier" 0341_0: "Allow ISO-files with a starting period" 0341_1: "ISO-Dateien dürfen mit Punkt beginnen" 0341_6: "Tillåt ISO-filer att börja med punkt" 0342_0: "Omit trailing periods" 0342_1: "Entferne abschließende Punkte" 0342_6: "Utelämna avslutande punkter" 0343_0: "Omit ISO9660 version numbers" 0343_1: "Entferne ISO9660-Versionsnummern" 0343_6: "Utelämna ISO9660-versionsnummer" 0344_0: "Allows \"Untranslated\" filenames" 0344_1: "Erlaubt \"unbehandelte\" Dateinamen" 0344_6: "Tillåt \"icke-översatta\" filnamn" 0345_0: "Do not include backup files" 0345_1: "Backup-Dateien nicht hinzufügen" 0345_6: "Utelämna säkerhetskopior" 0346_0: "Hide the RR_MOVED directory" 0346_1: "Das RR_MOVED-Verzeichnis verstecken" 0346_6: "Dölj RR_MOVED-katalogen" 0347_0: "Hide TRANS.TBL from Joliet tree" 0347_1: "TRANS.TBL im Joliet-Baum verstecken" 0347_6: "Dölj TRANS.TBL från Jolietfilsystemet" 0348_0: "Do not use RR attributes from old sessions" 0348_1: "RR-Attribute aus alten Sessions ignorieren" 0348_6: "Utelämna RR-attribut från tidigare session" 0349_0: "Save current settings as default" 0349_1: "Augenblickliche Werte als Grundeinstellung sichern" 0349_6: "Spara nuvarande inställningar som förval" 0350_0: "Header data for the ISO9660 image" 0350_1: "Header-Bezeichnungen des ISO9660-Images" 0350_6: "Egenskaper för ISO9660-avbildningsfilens huvud" 0351_0: "Volume Id:" 0351_1: "Datenträgerbezeichnung:" 0351_6: "Volym-id:" 0352_0: "Publisher Id:" 0352_1: "Herausgeberkennung:" 0352_6: "Utgivar-id:" 0353_0: "Preparer Id:" 0353_1: "Vorbereiterkennung:" 0353_6: "Producent-id:" 0354_0: "Application Id:" 0354_1: "Anwendungskennung:" 0354_6: "Program-id:" 0355_0: "Abstract Information:" 0355_1: "Abstrakt-Information:" 0355_6: "Innehållsförteckning:" 0356_0: "Bibliographic Information:" 0356_1: "Bibliographische Information:" 0356_6: "Bibliografisk information:" 0357_0: "Copyright Information:" 0357_1: "Copyright-Information:" 0357_6: "Upphovsrättslig information:" 0358_0: "Save settings as default" 0358_1: "Einträge als Vorgabe sichern" 0358_6: "Spara som förval" 0359_0: "Read settings from CD" 0359_1: "Einträge von CD lesen" 0359_6: "Läs information från cd" 0360_0: "Clear settings" 0360_1: "Einträge löschen" 0360_6: "Nollställ inställningar" 0361_0: "Boot options" 0361_1: "Boot-Optionen" 0361_6: "Startalternativ" 0362_0: "Options to create a bootable CD" 0362_1: "Optionen um eine bootfähige CD zu erzeugen" 0362_6: "Inställningar för att skapa startbar cd" 0363_0: "El Torito (Standard PC)" 0363_1: "El Torito (Standard-PC)" 0363_6: "El Torito (pc)" 0364_0: "Boot image:" 0364_1: "Boot-Image:" 0364_6: "Startavbildningsfil:" 0365_0: "Boot catalog:" 0365_1: "Boot-Katalog:" 0365_6: "Startkatalog:" 0366_0: "Floppy image boot" 0366_1: "Disketten-Image Boot" 0366_6: "Avbildning av diskett" 0367_0: "Hard disk image boot" 0367_1: "Festplatten-Image Boot" 0367_6: "Avbildning av hårddisk" 0368_0: "No disk emulation boot" 0368_1: "Plattenemulation deaktiv" 0368_6: "Ej diskemulerad start." 0369_0: "Not bootable image" 0369_1: "Kein bootfähiges Image" 0369_6: "Ej startbar avbildning" 0370_0: "Sparc (Sun workstations)" 0370_1: "Sparc (Sun-Workstations)" 0370_6: "Sparc (Sun-arbetstationer)" 0371_0: "Boot image list:" 0371_1: "Boot-Image Liste:" 0371_6: "Startavbildningslista:" 0372_0: "Create a new session/image" 0372_1: "Erzeugt eine neue Session/Image" 0372_6: "Skapa ny session/avbildningsfil" 0373_0: "Create session on hard disk" 0373_1: "Session auf Platte erzeugen" 0373_6: "Skapa session på hårddisk" 0374_0: "Write session on-the-fly" 0374_1: "Session on-the-fly schreiben" 0374_6: "Bränn session direkt utan mellanlagring" 0375_0: "Master and write on-the-fly" 0375_1: "Mastern und on-the-fly schreiben" 0375_6: "Skapa avbildningsfil och bränn\ndirekt utan mellanlagring" 0376_0: "Size of old sessions:" 0376_1: "Vorh. Sessions-Größe:" 0376_6: "Storlek på\ntidigare sessioner:" 0377_0: "New session size:" 0377_1: "Neue Session-Größe:" 0377_6: "Ny sessionsstorlek:" 0378_0: "Calculate size" 0378_1: "Größe berechnen" 0378_6: "Beräkna storlek" 0379_0: "Master to image file" 0379_1: "Als Image-Datei mastern" 0379_6: "Skapa avbildningsfil" 0380_0: "Path already added" 0380_1: "Pfad wurde schon hinzugefügt" 0380_6: "Sökväg redan tillagd" 0381_0: "An excluded path cannot be redirected" 0381_1: "Ein ausgeschlossender Pfad kann nicht umgelinkt werden" 0381_6: "En utesluten sökväg kan ej omdirigeras" 0382_0: "Redirect a master directory" 0382_1: "Ein Master-Verzeichnis umlinken" 0382_6: "Omdirigera en källkatalog" 0383_0: "Please specify where this directory in the source data\nshould be redirected to on the destination CD:" 0383_1: "Bitte spezifizieren Sie, wo dieses Quell-Verzeichnis\nauf der Ziel-CD erscheinen soll:" 0383_6: "Ange var denna katalog i källdatat skall omdirigeras på mål-cd:n:" 0384_0: "Rock Ridge + Joliet" 0384_1: "Rock Ridge + Joliet" 0384_6: "Rock Ridge + Joliet" 0385_0: "Rock Ridge only" 0385_1: "Nur Rock Ridge" 0385_6: "Endast Rock Ridge" 0386_0: "MS-DOS" 0386_1: "MS-DOS" 0386_6: "MS-DOS" 0387_0: "Custom" 0387_1: "Selbstdefiniert" 0387_6: "Egendefinierat" 0388_0: "Failed to save iso-options file: %s" 0388_1: "Speichern der Iso-Optionen %s fehlgeschlagen" 0388_6: "Kunde inte skriva iso-inställningar till: %s" 0389_0: "Options saved" 0389_1: "Optionen gespeichert" 0389_6: "Inställningar sparade" 0390_0: "Make CD bootable?" 0390_1: "CD bootfähig machen?" 0390_6: "Gör cd:n startbar?" 0391_0: "Not bootable" 0391_1: "Nicht bootfähig" 0391_6: "Ej startbar" 0392_0: "Failed to save iso-headers file: %s" 0392_1: "Speichern der Iso-Header %s fehlgeschlagen" 0392_6: "Kunde inte skriva iso-huvudinformation till: %s" 0393_0: "Headers saved" 0393_1: "Header gespeichert" 0393_6: "Huvud sparat" 0394_0: "Not yet implemented" 0394_1: "Noch nicht implementiert" 0394_6: "Inte implementerat ännu" 0395_0: "ISO9660-filesystem build informations/warnings" 0395_1: "ISO9660-Filesystem Generierungsinformationen/Warnungen" 0395_6: "Information/varningar från skapande av ISO9660-filsystem" 0396_0: "\nScanning aborted!\n" 0396_1: "\nScanning abgebrochen!\n" 0396_6: "\nSökning avbruten!\n" 0397_0: "Unknown" 0397_1: "Unbekannt" 0397_6: "Okänd" 0398_0: "Please click on \"Calculate Size\" first to check if all master options\nare valid and to see how big the image will be." 0398_1: "Bitte klicken Sie zuerst auf \"Größe berechnen\" um festzustellen, ob die\nMaster-Optionen gültig sind und wie groß das Image sein wird." 0398_6: "Tryck \"Beräkna storlek\" för att se om alla källinställningar\när giltiga och för att se hur stor avbildningen blir." 0399_0: "System default" 0399_1: "System-Vorgabe" 0399_6: "Systemförval" 0400_0: "Scanning master directories..." 0400_1: "Abscannen der Master-Verzeichnisse..." 0400_6: "Söker källkataloger..." 0401_0: "Mastering aborted..." 0401_1: "Mastern abgebrochen..." 0401_6: "Framställningen av källfil avbröts..." 0402_0: "Mastering data track [%s]" 0402_1: "Mastere Datentrack [%s]" 0402_6: "Skapar dataspår [%s]" 0403_0: "Mastering:" 0403_1: "Mastern:" 0403_6: "Skapa:" 0404_0: "Mastering successful" 0404_1: "Mastern erfolgreich" 0404_6: "Källfil skapad utan fel" 0405_0: "Error mastering data track" 0405_1: "Fehler beim Mastern aufgetreten" 0405_6: "Fel vid framställning av dataspår" 0406_0: "Master-Error:" 0406_1: "Master-Fehler:" 0406_6: "Fel vid skapande av källfil:" 0407_0: "Please add first some directories to master." 0407_1: "Bitte fügen Sie zuerst einige Verzeichnisse\nzum Mastern hinzu." 0407_6: "Lägg först till några kataloger till källan." 0408_0: "Please specify both the boot image and boot catalog\nfor your bootable CD." 0408_1: "Bitte geben Sie sowohl ein Boot-Image als auch einen\nBoot-Katalog für Ihre bootfähige CD an." 0408_6: "Ange både startavbildning och startkatalog för din\nstartbara cd." 0409_0: "Please specify a boot image list for your\nsparc bootable CD." 0409_1: "Bitte geben Sie eine Boot-Image-Liste für\nIhre Sparc-Boot-CD an." 0409_6: "Ange en startavbildning för din startbara\nsparc-cd." 0410_0: "No path selected to redirect" 0410_1: "Kein Pfad zum Umlinken selektiert" 0410_6: "Ingen sökväg vald för omdirigering" 0411_0: "Windows style list selections" 0411_1: "Windows-typische Selektionen in Listen" 0411_6: "Markera i listor som i Windows" 0412_0: "Verify anyway" 0412_1: "Trotzdem verifizieren" 0412_6: "Verifiera ändå" 0413_0: "" 0413_6: "" 0414_0: "Failed to scan the SCSI-bus. Either no permission to access the\ngeneric scsi devices or no SCSI support enabled in the kernel.\nFor ATAPI devices you have to install the SCSI-emulation first.\nPlease see the CD-Writing-HOWTO how to do that." 0414_1: "Konnte den SCSI-Bus nicht scannen. Vermutlich keine Rechte den generischen\nSCSI-Treiber anzusprechen, oder es ist im Kernel kein SCSI-Support aktiviert.\nFür ATAPI-Geräte muß zuerst die SCSI-Emulation installiert werden.\nBitte lesen Sie in der CD-Writing-HOWTO nach, wie dies zu machen ist." 0414_6: "Kune inte läsa scsi-bussen. Antingen saknas behörighet för att\nkomma åt de allmänna scsi-enheterna, eller så finns inget scsi-stöd i kärnan.\nFör ATAPI-enheter måste först scsi-emulering installeras.\nSe \"CD-Writing-HOWTO\" för information." 0415_0: "DISCLAIMER: This is just an unfinished version of the new X-CD-Roast 0.98.\nBut it is already more stable and offers more features as the current\nrelease 0.96ex. Please visit http://www.xcdroast.org for updates and\n more detailed information about this alpha-version.\n\nBut because there are still some of the important features missing,\nI do ask - do you really want to continue?" 0415_1: "WARNUNG: Dies ist nur eine unvollständige Version des neuen X-CD-Roast 0.98.\nAber diese Version ist trotzdem bereits stabiler und bietet mehr\nFeatures als die alte Version 0.96ex.\nBitte besuchen Sie http://www.xcdroast.org für Updates und weitere Informationen.\n\nDa aber noch einige wichtige Funktionen fehlen,\nfrage ich Sie, ob Sie wirklich fortfahren wollen?" 0415_6: "ANSVARSFRIHET: Detta är en ofullständig version av nya X-CD-Roast 0.98.\nMen den är stabilare och ger mer funktioner än nu gällande version 0.96ex.\nBesök http://www.xcdroast.org för uppdateringar och\nmer information om denna alfaversion.\n\nDå flera viktiga funktioner saknas,\nfrågar jag dig - vill du verkligen fortsätta?" 0416_0: "Failed to read sector - retrying" 0416_1: "Fehler beim Lesen - Wiederhole" 0416_6: "Kunde inte läsa sektor - försöker igen" 0417_0: "Retrying..." 0417_1: "Wiederhole..." 0417_6: "Försöker igen..." 0418_0: "Users" 0418_1: "Benutzer" 0418_6: "Användare" 0419_0: "Access by users:" 0419_1: "Zugelassene Benutzer:" 0419_6: "Åtkomstbehörighet för användare:" 0420_0: "Access by hosts:" 0420_1: "Zugelassene Hosts:" 0420_6: "Åtkomstbehörighet för värdnamn:" 0421_0: "All in list" 0421_1: "Alle gelisteten" 0421_6: "Alla i listan" 0422_0: "All, but listed" 0422_1: "Außer auf Liste" 0422_6: "Alla ej i listan" 0423_0: "change CD Writer Device" 0423_1: "ändern des CD-Brenners" 0423_6: "ändra cd-brännare" 0424_0: "change CD Reader Device" 0424_1: "ändern des CD-Lesers" 0424_6: "ändra cd-läsare" 0425_0: "change Image Storage Directories" 0425_1: "ändern der Image-Verzeichnisse" 0425_6: "ändra avbildningskataloger" 0426_0: "change Logging-Options" 0426_1: "ändern der Protokollier-Optionen" 0426_6: "ändra logginställningar" 0427_0: "change write parameters" 0427_1: "ändern der Schreibparameter" 0427_6: "ändra skrivinställningar" 0428_0: "change read parameters" 0428_1: "ändern der Leseparameter" 0428_6: "ändra läsinställningar" 0429_0: "Users are allowed to:" 0429_1: "Benutzer haben Berechtigung zum:" 0429_6: "Användare tillåts:" 0430_0: "User \"%s\" does not exist.\nAdd anyway?" 0430_1: "Einen Benutzer \"%s\" gibt es nicht.\nTrotzdem hinzufügen?" 0430_6: "Användaren \"%s\" finns inte.\nLägga till ändå?" 0431_0: "User \"%s\" already added" 0431_1: "Benutzer \"%s\" bereits vorhanden" 0431_6: "Användaren \"%s\" finns redan" 0432_0: "Host \"%s\" already added" 0432_1: "Host \"%s\" bereits vorhanden" 0432_6: "Värden \"%s\" finns redan" 0433_0: "No user selected to remove" 0433_1: "Kein Benutzer zum Entfernen selektiert" 0433_6: "Ingen användare vald\nför borttagning" 0434_0: "No host selected to remove" 0434_1: "Kein Host zum Entfernen selektiert" 0434_6: "Inget värdnamn valt\nför borttagning" 0435_0: "No root configuration file found or not readable!\nThe superuser must start and configure X-CD-Roast\nfirst, before other users can use it." 0435_1: "Keine root-Konfigurationsdatei gefunden!\nDer Superuser muß X-CD-Roast zuerst einmal starten und\nkonfigurieren, bevor andere User es benutzen können." 0435_6: "Hittar eller kan ej läsa inställningsfil för root!\nX-CD-Roast måste startas och ställas in av root först,\ninnan andra kan använda det." 0436_0: "The root configuration file is not owned by root!\nAborting..." 0436_1: "Die root-Konfigurationsdatei gehört nicht root!\nAbbruch..." 0436_6: "Inställningsfilen ägs ej av root!\nAvslutar..." 0437_0: "Access denied!\nYou have no permission to start X-CD-Roast on that host.\nAsk the superuser to add you to the allow-list." 0437_1: "Zugriff verweigert!\nSie haben keine Erlaubnis X-CD-Roast auf diesem Rechner zu starten.\nFragen Sie den Superuser, ob er Ihnen Zugriff gewährt." 0437_6: "Åkomst vägras!\nDu har ej behörighet att starta X-CD-Roast på denna dator.\nBe administratören att lägga in dig på listan över tillåtna användare." 0438_0: "No root configuration file found!\nPlease enter Setup and don't forget to add users\nwho may also use X-CD-Roast." 0438_1: "Keine root-Konfigurationdatei gefunden!\nBitte das Einstellungsmenü aufrufen und bitte nicht vergessen,\ndort auch Benutzer von X-CD-Roast zu konfigurieren." 0438_6: "Hittar ej läsa inställningsfil för root!\nGå in i inställningarna och glöm inte att lägga\ntill användare som också får använda X-CD-Roast." 0439_0: "Charset:" 0439_1: "Tabelle:" 0439_6: "Teckenkodning:" 0440_0: "Do not translate the characters '~' and '#'" 0440_1: "Die Zeichen '~' and '#' nicht übersetzen" 0440_6: "Översätt ej tecknen \"~\" och \"#\"" 0441_0: "Adding path to master directories" 0441_1: "Hinzufügen eines Pfades zu den Master-Verzeichnissen" 0441_6: "Lägger till sökväg till källkataloger" 0442_0: "Please choose where the contents of this directory\nshould be located on the CD:" 0442_1: "Bitte wählen Sie, wo der Inhalt dieses Verzeichnisses\nauf der Ziel-CD erscheinen soll:" 0442_6: "Välj var innehållet i denna katalog skall\nlagras på mål-cd:n:" 0443_0: "Please choose where this file should be located on the CD:" 0443_1: "Bitte wählen Sie, wo diese Datei auf der Ziel-CD erscheinen soll:" 0443_6: "Välj var denna fil skall lagras på mål-cd:n:" 0444_0: "Add to root directory of CD (\"/\")" 0444_1: "Zum Hauptverzeichnis der CD hinzufügen (\"/\")" 0444_6: "Lägg till cd:ns rotkatalog (\"/\")" 0445_0: "Add with full path (\"%s\")" 0445_1: "Mit kompletten Pfad hinzufügen (\"%s\")" 0445_6: "Lägg till hela sökvägen (\"%s\")" 0446_0: "Add with custom path:" 0446_1: "Mit selbstdefinierten Pfad hinzufügen:" 0446_6: "Lägg till med egendefinierad sökväg:" 0447_0: "Default Write Options" 0447_1: "Vorgabe der Schreiboptionen" 0447_6: "Egenskaper för skrivning" 0448_0: "Default Write Mode: " 0448_1: "Voreinstellung Schreib-Modus: " 0448_6: "Förvald skrivtyp: " 0449_0: "Writeable" 0449_1: "Schreibbar" 0449_6: "Skrivbar" 0450_0: "No image-directories with write permissions found.\nPlease check your settings in the Setup." 0450_1: "Keine Image-Verzeichnisse mit Schreibberechtigung gefunden.\nBitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen." 0450_6: "Inga avbildningskataloger med skrivrättigehet hittades.\nKontrollera dina inställningar."