# Swedish messages for guikachu. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2001. # # $Id: sv.po,v 1.14 2001/09/10 08:53:04 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guikachu\n" G "POT-Creation-Date: 2001-03-24 12:16+0100\n" G "PO-Revision-Date: 2001-03-24 12:42+0100\n" N "POT-Creation-Date: 2001-09-10 10:43+0200\n" N "PO-Revision-Date: 2001-09-10 10:51+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/guikachu.glade.h:1 msgid "Add new component" G msgstr "Lägg till komponent" N msgstr "Lägg till ny komponent" G msgid "Menu ID:" G msgstr "Meny-ID:" G G msgid "Menu item" G msgstr "Menypost" G G msgid "Modal:" G msgstr "Modal:" #: src/guikachu.glade.h:13 N msgid "New menu item" N msgstr "Ny menypost" G msgid "No" G msgstr "Nej" #: src/guikachu.glade.h:14 N msgid "New separator" N msgstr "Ny avskiljare" G msgid "Preview" G msgstr "Förhandsgranska" #: src/guikachu.glade.h:15 src/menu-win.cc:449 src/menu-win.cc:464 N msgid "New submenu" N msgstr "Ny undermeny" G msgid "Property Editor" G msgstr "Egenskapsredigerare" #: src/guikachu.glade.h:16 N msgid "Palette" N msgstr "Palett" #: src/form-editor/form-prop.cc:45 src/form-editor/widget-prop.cc:55 #: src/guikachu.glade.h:19 src/string-win.cc:52 N msgid "Resource _ID:" N msgstr "Resurs-_ID:" N #: src/guikachu.glade.h:20 G msgid "Save behind:" G msgstr "Spara efter:" G G msgid "Separator" G msgstr "Avskiljare" #: src/guikachu.glade.h:21 N msgid "Short_cut:" N msgstr "_Genväg:" G msgid "Widgets" G msgstr "Widgetar" G G msgid "Width:" G msgstr "Bredd:" G G msgid "X:" G msgstr "X:" G G msgid "Y:" G msgstr "Y:" G G msgid "Y:\t" G msgstr "Y:\t" #: src/guikachu.glade.h:29 N msgid "_Buttons" N msgstr "_Knappar" N #: src/guikachu.glade.h:30 N msgid "_General" N msgstr "Allm_änt" N #: src/guikachu.glade.h:31 N msgid "_Label:" N msgstr "_Etikett:" N #: src/guikachu.glade.h:32 N msgid "_Preview" N msgstr "_Förhandsgranska" N #: src/guikachu.glade.h:33 N msgid "_Remove" N msgstr "_Ta bort" N #: src/guikachu.glade.h:34 N msgid "_Widgets" N msgstr "_Widgetar" #: src/main.cc:113 #, c-format N msgid "" N "Opening file `%s' (required by Guikachu) failed.\n" N "Check your Guikachu installation" N msgstr "" N "Öppnandet av filen \"%s\" (som krävs av Guikachu) misslyckades.\n" N "Kontrollera din Guikachu-installation" N #: src/app-win.cc:51 N msgid "Icon _caption:" N msgstr "Ikon_rubrik:" N #: src/app-win.cc:55 N msgid "_Version:" N msgstr "_Version:" N #: src/app-win.cc:60 N msgid "Vendor _ID:" N msgstr "Leverantörs-_ID:" N #: src/app-win.cc:88 #, c-format G msgid "Properties" G msgstr "Egenskaper" #: src/form-win.cc:62 N msgid "Widget properties" N msgstr "Widgetegenskaper" #: src/form-win.cc:140 src/form-win.cc:151 src/form-win.cc:305 #, c-format N msgid "Properties: %s" N msgstr "Egenskaper: %s" N #: src/menu-win.cc:119 #, c-format #: src/string-win.cc:56 N msgid "_String:" N msgstr "_Sträng:" N #: src/string-win.cc:83 #, c-format G msgid "Yes" G msgstr "Ja" #: src/form-editor/palette.cc:46 N msgid "Widget palette" N msgstr "Widgetpalett" N #: src/form-editor/palette.cc:56 N msgid "Selector" N msgstr "Väljare" N #: src/form-editor/palette.cc:70 N msgid "Static text label" N msgstr "Statisk textetikett" N #: src/form-editor/palette.cc:73 N msgid "Graffiti state indicator" N msgstr "Graffiti-tillståndsindikator" N #: src/form-editor/palette.cc:77 N msgid "Clickable button" N msgstr "Klickbar knapp" N #: src/form-editor/palette.cc:80 N msgid "Pushbutton" N msgstr "Tryckknapp" N #: src/form-editor/palette.cc:83 N msgid "Selector trigger" N msgstr "Väljartrigger" N #: src/form-editor/palette.cc:87 N msgid "Check box" N msgstr "Kryssruta" N #: src/form-editor/palette.cc:91 N msgid "List" N msgstr "Lista" N #: src/form-editor/palette.cc:95 N msgid "Popup trigger" N msgstr "Popup-trigger" N #: src/form-editor/palette.cc:99 N msgid "Vertical scroll bar" N msgstr "Lodrät rullningslist" N #: src/form-editor/form-prop.cc:80 src/form-editor/widget-prop.cc:36 N msgid "_X:" N msgstr "_X:" N #: src/form-editor/widget-prop.cc:37 N msgid "Horizontal position of the widget, relative to the parent form" N msgstr "Vågrät position på widgeten, relativt förälderformuläret" N #: src/form-editor/form-prop.cc:86 src/form-editor/widget-prop.cc:42 N msgid "_Y:" N msgstr "_Y:" N #: src/form-editor/widget-prop.cc:43 N msgid "Vertical position of the widget, relative to the parent form" N msgstr "Lodrät position på widgeten, relativt förälderformuläret" N #: src/form-editor/form-prop.cc:92 src/form-editor/list-prop.cc:76 #: src/form-editor/resizeable-prop.cc:37 N msgid "_Width:" N msgstr "_Bredd:" N #: src/form-editor/list-prop.cc:77 src/form-editor/resizeable-prop.cc:38 N msgid "Horizontal size of the widget (check to set manually)" N msgstr "Vågrät storlek på widgeten (kryssa för att ställa in det manuellt)" N #: src/form-editor/form-prop.cc:97 src/form-editor/resizeable-prop.cc:44 N msgid "_Height:" N msgstr "_Höjd:" N #: src/form-editor/resizeable-prop.cc:45 N msgid "Vertical size of the widget (check to set manually)" N msgstr "Lodrät storlek på widgeten (kryssa för att ställa in det manuellt)" N #: src/form-editor/textual-prop.cc:36 N msgid "_Text:" N msgstr "_Text:" N #: src/form-editor/list-prop.cc:56 src/form-editor/textual-prop.cc:40 N msgid "_Font:" N msgstr "_Typsnitt:" N #: src/form-editor/form-prop.cc:49 N msgid "_Title:" N msgstr "_Titel:" N #: src/form-editor/form-prop.cc:53 N msgid "_Help ID:" N msgstr "_Hjälp-ID:" N #: src/form-editor/form-prop.cc:57 N msgid "_Menu ID:" N msgstr "_Meny-ID:" N #: src/form-editor/form-prop.cc:61 N msgid "Mo_dal:" N msgstr "Mo_dal:" N #: src/form-editor/form-prop.cc:65 N msgid "_Frame:" N msgstr "_Ram:" N #: src/form-editor/form-prop.cc:69 N msgid "_Save behind:" N msgstr "_Spara efter:" N #: src/form-editor/form-prop.cc:73 N msgid "Default _button:" N msgstr "Standard_knapp:" N #: src/form-editor/form-prop.cc:81 N msgid "Horizontal position of the form, relative to the screen" N msgstr "Vågrät position på widgeten, relativt skärmen" N #: src/form-editor/form-prop.cc:87 N msgid "Vertical position of the form, relative to the screen" N msgstr "Lodrät position på widgeten, relativt skärmen" N #: src/form-editor/form-prop.cc:93 N msgid "Horizontal size of the form" N msgstr "Vågrät storlek på formuläret" N #: src/form-editor/form-prop.cc:98 N msgid "Vertical size of the form" N msgstr "Lodrät storlek på formuläret" N #: src/form-editor/button-prop.cc:64 N msgid "None" N msgstr "Ingen" N #: src/form-editor/button-prop.cc:65 N msgid "Simple" N msgstr "Enkel" N #: src/form-editor/button-prop.cc:66 N msgid "Bold" N msgstr "Fet" N #: src/form-editor/button-prop.cc:72 N msgid "_Frame type:" N msgstr "_Ramtyp:" N #: src/form-editor/button-prop.cc:76 N msgid "_Repeating:" N msgstr "_Upprepning:" N #: src/form-editor/button-prop.cc:77 N msgid "Repeating buttons fire multiple ButtonPress signals when kept pressed" N msgstr "" N "Upprepande knappar skickar flera ButtonPress-signaler när de hålls intryckta" N #: src/form-editor/button-prop.cc:82 src/form-editor/checkbox-prop.cc:54 #: src/form-editor/label-prop.cc:47 src/form-editor/list-prop.cc:64 #: src/form-editor/pushbutton-prop.cc:52 #: src/form-editor/selector-trigger-prop.cc:52 N msgid "_Usable:" N msgstr "Anv_ändbar:" N #: src/form-editor/button-prop.cc:83 src/form-editor/checkbox-prop.cc:55 #: src/form-editor/label-prop.cc:48 src/form-editor/list-prop.cc:65 #: src/form-editor/pushbutton-prop.cc:53 #: src/form-editor/selector-trigger-prop.cc:53 N msgid "Non-usable widgets are not rendered by default" N msgstr "Icke-användbara widgetar renderas inte som standard" N #: src/form-editor/button-prop.cc:87 src/form-editor/checkbox-prop.cc:69 N msgid "_Anchor right:" N msgstr "_Ankare höger:" N #: src/form-editor/button-prop.cc:88 src/form-editor/checkbox-prop.cc:70 #: src/form-editor/selector-trigger-prop.cc:58 N msgid "Keep right aligned when changing label text at run-time" N msgstr "Behåll högerjustering vid ändring av text under körning" N #: src/form-editor/checkbox-prop.cc:59 src/form-editor/pushbutton-prop.cc:57 N msgid "_Group ID:" N msgstr "_Grupp-ID:" #: src/form-editor/checkbox-prop.cc:60 N msgid "" N "Only one checkbox can be selected per group (select 0 for non-exclusive " N "check boxes)" N msgstr "" N "Endast en kryssruta kan väljas per grupp (välj 0 för icke-exklusiva " N "kryssrutor)" N #: src/form-editor/checkbox-prop.cc:65 N msgid "_Toggled:" N msgstr "_Växlad:" N #: src/form-editor/pushbutton-prop.cc:58 N msgid "" N "Only one push button can be selected per group (select 0 for non-exclusive " N "buttons)" N msgstr "" N "Endast en tryckknapp kan väljas per grupp (välj 0 för icke-exklusiva knappar)" N #: src/form-editor/selector-trigger-prop.cc:57 N msgid "A_nchor right:" N msgstr "A_nkare höger:" N #: src/form-editor/list-prop.cc:60 N msgid "_Visible items:" N msgstr "_Synliga objekt:" N #: src/form-editor/list-prop.cc:83 N msgid "General" N msgstr "Allmänt" N #: src/form-editor/list-prop.cc:94 N msgid "Items" N msgstr "Objekt" N #: src/mainwin.cc:54 #: src/top-treeitem.cc:53 N msgid "Application" N msgstr "Program" N #: src/widgets/resource-combo.cc:32 src/widgets/widget-combo.cc:33 #: src/widgets/togglebutton.cc:46 N msgid "Yes" N msgstr "Ja" N #: src/widgets/togglebutton.cc:48 N msgid "No" N msgstr "Nej" N #: src/resource-manager.cc:71 src/resource-manager.cc:137 #, c-format