# Swedish messages for sndconfig. # Copyright (C) 2001 Christian Rose . # # $Id: sv.po,v 1.28 2001/08/15 18:43:11 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig\n" G "POT-Creation-Date: 2001-01-11 09:58-0500\n" G "PO-Revision-Date: 2001-01-17 03:24+0100\n" N "POT-Creation-Date: 2001-03-30 16:25-0500\n" N "PO-Revision-Date: 2001-08-15 20:41+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../sndconfig.c:115 N msgid "Crystal CS4281" N msgstr "Crystal CS4281" N #: ../sndconfig.c:118 G msgid "Yamaha YMF PCI Audio (Legacy SB Support *only*)" G msgstr "Yamaha YMF PCI Audio (*endast* föråldrat SB-stöd)" #: ../sndconfig.c:245 N msgid "Yamaha YMF PCI Audio" N msgstr "Yamaha YMF PCI-ljud" #: ../sndconfig.c:315 N msgid "Something is wrong\n" N msgstr "Någonting är fel\n" N #: ../sndconfig.c:448 msgid " / between elements | Use to edit a selection" msgstr "" G " / mellan element | Använd för att redigera ett val" N " / mellan element | Använd för att redigera ett val" #: ../sndconfig.c:452 #, c-format msgid "Sound Configuration Utility %s (C) 2000 Red Hat, Inc." msgstr "" G "Sound Configuration Utility %s © 2000 Red Hat, Inc." N "Ljudkonfigurationsverktyg %s © 2000 Red Hat, Inc." #: ../sndconfig.c:1049 msgid "CONTROL I/O" G msgstr "KONTROLL-I/O" N msgstr "STYR-I/O" #: ../sndconfig.c:1086 msgid "" "Please adjust the settings below to match the dip switch settings on your " "sound card." msgstr "" G "Var vänlig och justera inställningarna nedan så att de stämmer överens med " N "Justera inställningarna nedan så att de stämmer överens med " "bygelinställningarna på ditt ljudkort." #: ../sndconfig.c:1699 msgid "" "Usage: sndconfig [--help] [--noprobe]\n" " --noprobe do not probe for PnP sound cards.\n" " --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n" "\n" msgstr "" "Användning: sndconfig [--help] [--noprobe]\n" G " --noprobe testa inte PnP-ljudkort.\n" N " --noprobe leta inte efter PnP-ljudkort.\n" " --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används " "varsamt))\n" "\n" #: ../sndconfig.c:1731 #, c-format msgid "" "sndconfig is a configuration tool for sound cards.\n" "\n" "%s%s\n" "\n" G "Report bugs to sound-list@redhat.com" N "Report bugs at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" msgstr "" "sndconfig är ett konfigurationsverktyg för ljudkort.\n" "\n" "%s%s\n" "\n" G "Programfel rapporteras (på engelska) till sound-list@redhat.com" N "Rapportera programfel på http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" #: ../sndconfig.c:1738 msgid "A probe will now be performed for any PnP cards" G msgstr "Ett test kommer nu att utföras för eventuella PnP-kort" G G msgid " that will be automatically configured." G msgstr " som kommer att konfigureras automatiskt." N msgstr "En undersökning kommer nu att utföras för eventuella PnP-kort" #: ../sndconfig.c:1785 #, c-format msgid "%s Probe Results" G msgstr "%s-testresultat" N msgstr "%s-undersökningsresultat" #: ../sndconfig.c:1803 #, c-format N msgid "" N "The %s is currently supported, but yours is currently disabled. You can " N "possibly fix this by setting 'PnP OS' to 'no' in your BIOS." N msgstr "" N "%s stöds för närvarande, men ditt är för tillfället avaktiverat. Du kan " N "kanske fixa detta genom att ställa in \"PnP OS\" till \"no\" i ditt BIOS." N #: ../sndconfig.c:1812 #, c-format #: ../sndconfig.c:1943 #, c-format msgid "" "The module used for your card, %s.o, is not currently in your module search " "path. Please verify that your kernel modules are correctly installed. " msgstr "" "Modulen som behövs för ditt ljudkort, %s.o, är inte installerad i din " G "modulsökväg. Var vänlig och kontrollera att dina kärnmoduler är korrekt " G "installerade. " N "modulsökväg. Kontrollera att dina kärnmoduler är korrekt installerade. " #: ../sndconfig.c:1966 msgid "Probe Results" G msgstr "Testresultat" N msgstr "Undersökningsresultat" #: ../sndconfig.c:1967 msgid "" "No PnP or PCI sound cards were found in your system. Please select your card " "type from the following list." msgstr "" G "Inget PnP- eller PCI-ljudkort hittades i ditt system. Var vänlig och välj " G "din typ av kort ur följande lista." N "Inget PnP- eller PCI-ljudkort hittades i ditt system. Välj din typ av kort " N "ur följande lista." #: ../sndconfig.c:2006 N msgid "Error" N msgstr "Fel" N #: ../sndconfig.c:2007 N msgid "An error occurred while writing the config file." N msgstr "Ett fel inträffade vid skrivning av konfigurationsfilen." N #: ../sndconfig.c:2024 G msgid "Something is wrong\n" G msgstr "Någonting är fel\n" #: ../sndconfig.c:2038 N msgid "File Exists" N msgstr "Filen existerar" G msgid "" G "There is already a file called /etc/isapnp.conf. The existing file will be " G "renamed /etc/isapnp.conf.bak and a new file will be written." G msgstr "" G "Det finns redan en fil som heter /etc/isapnp.conf. Den existerande filen " G "kommer att döpas om till /etc/isapnp.conf.bak och en ny fil kommer att " G "skapas." #~ msgid "" #~ "The following error occurred running the isapnp program:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Följande fel inträffade vid körning av programmet isapnp:\n" #~ "\n" N #~ msgid "isapnp error" #~ msgstr "isapnp-fel" N #~ msgid "" #~ "Usage: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n" #~ " --noprobe do not probe for PnP sound cards.\n" #~ " --noautoconfig do not autoconfigure any probed PnP sound cards.\n" #~ " --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Användning: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n" #~ " --noprobe leta inte efter PnP-ljudkort.\n" #~ " --noautoconfig konfigurera inte undersökta PnP-ljudkort " #~ "automatiskt.\n" #~ " --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används " #~ "varsamt)\n" #~ "\n" N #~ msgid "" #~ "Usage: sndconfig [--help]\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Användning: sndconfig [--help]\n" #~ "\n" N #~ msgid " that will be automatically configured." #~ msgstr " som kommer att konfigureras automatiskt." N #~ msgid "Warning: DISPLAY is set" #~ msgstr "Varning: DISPLAY är satt" N #~ msgid "" #~ "Warning: DISPLAY is set. It is recommended that sndconfig *not* be run from " #~ "X Windows. Continue anyway?" #~ msgstr "" #~ "Varning: DISPLAY är satt. Det rekommenderas att sndconfig *inte* körs ifrån " #~ "X Windows. Vill du fortsätta ändå?" N #~ msgid "PnP Probe Results" #~ msgstr "PnP-undersökningsresultat" N #~ msgid "" #~ "A PnP sound card was found in your system. The details are:\n" #~ "\n" #~ " Model: %s" #~ msgstr "" #~ "Ett PnP-ljudkort hittades i ditt system. Detaljerna är:\n" #~ "\n" #~ " Modell: %s" N #~ msgid "Probe Error" #~ msgstr "Fel vid undersökning" N #~ msgid "" #~ "A PnP card has been detected, but the model identifier is unclear. You will " #~ "need to select the exact model from the next screen." #~ msgstr "" #~ "Ett PnP-ljudkort hittades, men modellinformationen är oklar. Du kommer att " #~ "vara tvungen att välja exakt modell på nästa skärm." N #~ msgid "" #~ "There is already a file called /etc/isapnp.conf. The existing file will be " #~ "renamed /etc/isapnp.conf.bak and a new file will be written." #~ msgstr "" #~ "Det finns redan en fil som heter /etc/isapnp.conf. Den existerande filen " #~ "kommer att döpas om till /etc/isapnp.conf.bak och en ny fil kommer att " #~ "skapas."