  # Swedish messages for sndconfig.
  # Copyright (C) 2001 Christian Rose <menthos@menthos.com>.
  #
  # $Id: sv.po,v 1.28 2001/08/15 18:43:11 menthos Exp $
  #
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: sndconfig\n"
G "POT-Creation-Date: 2001-01-11 09:58-0500\n"
G "PO-Revision-Date: 2001-01-17 03:24+0100\n"
N "POT-Creation-Date: 2001-03-30 16:25-0500\n"
N "PO-Revision-Date: 2001-08-15 20:41+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  
  #: ../sndconfig.c:115
N msgid "Crystal CS4281"
N msgstr "Crystal CS4281"
N 
  #: ../sndconfig.c:118
  
G msgid "Yamaha YMF PCI Audio (Legacy SB Support *only*)"
G msgstr "Yamaha YMF PCI Audio (*endast* föråldrat SB-stöd)"
  #: ../sndconfig.c:245
N msgid "Yamaha YMF PCI Audio"
N msgstr "Yamaha YMF PCI-ljud"
  
  
  #: ../sndconfig.c:315
N msgid "Something is wrong\n"
N msgstr "Någonting är fel\n"
N 
  #: ../sndconfig.c:448
  msgid "  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  |  Use <Enter> to edit a selection"
  msgstr ""
G "  <Tab>/<Alt-Tab> mellan element  |  Använd <Enter> för att redigera ett val"
N "  <Tab>/<Alt-Tab> mellan element  |  Använd <Retur> för att redigera ett val"
  
  #: ../sndconfig.c:452
  #, c-format
  msgid "Sound Configuration Utility %s                   (C) 2000 Red Hat, Inc."
  msgstr ""
G "Sound Configuration Utility %s                     © 2000 Red Hat, Inc."
N "Ljudkonfigurationsverktyg %s                       © 2000 Red Hat, Inc."
  
  
  #: ../sndconfig.c:1049
  msgid "CONTROL I/O"
G msgstr "KONTROLL-I/O"
N msgstr "STYR-I/O"
  
  
  #: ../sndconfig.c:1086
  msgid ""
  "Please adjust the settings below to match the dip switch settings on your "
  "sound card."
  msgstr ""
G "Var vänlig och justera inställningarna nedan så att de stämmer överens med "
N "Justera inställningarna nedan så att de stämmer överens med "
  "bygelinställningarna på ditt ljudkort."
  
  
  #: ../sndconfig.c:1699
  msgid ""
  "Usage: sndconfig [--help] [--noprobe]\n"
  "     --noprobe    do not probe for PnP sound cards.\n"
  "     --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n"
  "\n"
  msgstr ""
  "Användning: sndconfig [--help] [--noprobe]\n"
G "     --noprobe    testa inte PnP-ljudkort.\n"
N "     --noprobe    leta inte efter PnP-ljudkort.\n"
  "     --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används "
  "varsamt))\n"
  "\n"
  
  
  #: ../sndconfig.c:1731
  #, c-format
  msgid ""
  "sndconfig is a configuration tool for sound cards.\n"
  "\n"
  "%s%s\n"
  "\n"
G "Report bugs to sound-list@redhat.com"
N "Report bugs at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
  msgstr ""
  "sndconfig är ett konfigurationsverktyg för ljudkort.\n"
  "\n"
  "%s%s\n"
  "\n"
G "Programfel rapporteras (på engelska) till sound-list@redhat.com"
N "Rapportera programfel på http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
  
  
  #: ../sndconfig.c:1738
  msgid "A probe will now be performed for any PnP cards"
G msgstr "Ett test kommer nu att utföras för eventuella PnP-kort"
G 
G msgid " that will be automatically configured."
G msgstr " som kommer att konfigureras automatiskt."
N msgstr "En undersökning kommer nu att utföras för eventuella PnP-kort"
  
  
  #: ../sndconfig.c:1785
  #, c-format
  msgid "%s Probe Results"
G msgstr "%s-testresultat"
N msgstr "%s-undersökningsresultat"
  
  
  #: ../sndconfig.c:1803
  #, c-format
N msgid ""
N "The %s is currently supported, but yours is currently disabled. You can "
N "possibly fix this by setting 'PnP OS' to 'no' in your BIOS."
N msgstr ""
N "%s stöds för närvarande, men ditt är för tillfället avaktiverat. Du kan "
N "kanske fixa detta genom att ställa in \"PnP OS\" till \"no\" i ditt BIOS."
N 
  #: ../sndconfig.c:1812
  #, c-format
  
  #: ../sndconfig.c:1943
  #, c-format
  msgid ""
  "The module used for your card, %s.o, is not currently in your module search "
  "path. Please verify that your kernel modules are correctly installed. "
  msgstr ""
  "Modulen som behövs för ditt ljudkort, %s.o, är inte installerad i din "
G "modulsökväg. Var vänlig och kontrollera att dina kärnmoduler är korrekt "
G "installerade. "
N "modulsökväg. Kontrollera att dina kärnmoduler är korrekt installerade. "
  
  #: ../sndconfig.c:1966
  msgid "Probe Results"
G msgstr "Testresultat"
N msgstr "Undersökningsresultat"
  
  #: ../sndconfig.c:1967
  msgid ""
  "No PnP or PCI sound cards were found in your system. Please select your card "
  "type from the following list."
  msgstr ""
G "Inget PnP- eller PCI-ljudkort hittades i ditt system. Var vänlig och välj "
G "din typ av kort ur följande lista."
N "Inget PnP- eller PCI-ljudkort hittades i ditt system. Välj din typ av kort "
N "ur följande lista."
  
  
  #: ../sndconfig.c:2006
N msgid "Error"
N msgstr "Fel"
N 
  #: ../sndconfig.c:2007
N msgid "An error occurred while writing the config file."
N msgstr "Ett fel inträffade vid skrivning av konfigurationsfilen."
N 
  #: ../sndconfig.c:2024
  
G msgid "Something is wrong\n"
G msgstr "Någonting är fel\n"
  #: ../sndconfig.c:2038
N msgid "File Exists"
N msgstr "Filen existerar"
  
G msgid ""
G "There is already a file called /etc/isapnp.conf. The existing file will be "
G "renamed /etc/isapnp.conf.bak and a new file will be written."
G msgstr ""
G "Det finns redan en fil som heter /etc/isapnp.conf. Den existerande filen "
G "kommer att döpas om till /etc/isapnp.conf.bak och en ny fil kommer att "
G "skapas."
  #~ msgid ""
  #~ "The following error occurred running the isapnp program:\n"
  #~ "\n"
  #~ msgstr ""
  #~ "Följande fel inträffade vid körning av programmet isapnp:\n"
  #~ "\n"
N 
  #~ msgid "isapnp error"
  #~ msgstr "isapnp-fel"
N 
  #~ msgid ""
  #~ "Usage: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n"
  #~ "     --noprobe    do not probe for PnP sound cards.\n"
  #~ "     --noautoconfig do not autoconfigure any probed PnP sound cards.\n"
  #~ "     --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n"
  #~ "\n"
  #~ msgstr ""
  #~ "Användning: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n"
  #~ "     --noprobe    leta inte efter PnP-ljudkort.\n"
  #~ "     --noautoconfig konfigurera inte undersökta PnP-ljudkort "
  #~ "automatiskt.\n"
  #~ "     --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används "
  #~ "varsamt)\n"
  #~ "\n"
N 
  #~ msgid ""
  #~ "Usage: sndconfig [--help]\n"
  #~ "\n"
  #~ msgstr ""
  #~ "Användning: sndconfig [--help]\n"
  #~ "\n"
N 
  #~ msgid " that will be automatically configured."
  #~ msgstr " som kommer att konfigureras automatiskt."
N 
  #~ msgid "Warning: DISPLAY is set"
  #~ msgstr "Varning: DISPLAY är satt"
N 
  #~ msgid ""
  #~ "Warning: DISPLAY is set. It is recommended that sndconfig *not* be run from "
  #~ "X Windows. Continue anyway?"
  #~ msgstr ""
  #~ "Varning: DISPLAY är satt. Det rekommenderas att sndconfig *inte* körs ifrån "
  #~ "X Windows. Vill du fortsätta ändå?"
N 
  #~ msgid "PnP Probe Results"
  #~ msgstr "PnP-undersökningsresultat"
N 
  #~ msgid ""
  #~ "A PnP sound card was found in your system. The details are:\n"
  #~ "\n"
  #~ "     Model: %s"
  #~ msgstr ""
  #~ "Ett PnP-ljudkort hittades i ditt system. Detaljerna är:\n"
  #~ "\n"
  #~ "     Modell: %s"
N 
  #~ msgid "Probe Error"
  #~ msgstr "Fel vid undersökning"
N 
  #~ msgid ""
  #~ "A PnP card has been detected, but the model identifier is unclear. You will "
  #~ "need to select the exact model from the next screen."
  #~ msgstr ""
  #~ "Ett PnP-ljudkort hittades, men modellinformationen är oklar. Du kommer att "
  #~ "vara tvungen att välja exakt modell på nästa skärm."
N 
  #~ msgid ""
  #~ "There is already a file called /etc/isapnp.conf. The existing file will be "
  #~ "renamed /etc/isapnp.conf.bak and a new file will be written."
  #~ msgstr ""
  #~ "Det finns redan en fil som heter /etc/isapnp.conf. Den existerande filen "
  #~ "kommer att döpas om till /etc/isapnp.conf.bak och en ny fil kommer att "
  #~ "skapas."
