# Swedish messages for apacheconf. # Copyright (C) 2001 Christian Rose . # # $Id: sv.po,v 1.10 2001/08/15 10:27:13 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apacheconf\n" G "POT-Creation-Date: 2001-02-06 13:56-0500\n" G "PO-Revision-Date: 2001-02-08 07:47+0100\n" N "POT-Creation-Date: 2001-07-17 10:03+0200\n" N "PO-Revision-Date: 2001-08-15 12:26+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" G msgid "Allow unlimitted requests per connection" #: src/apache-config.glade.h:11 N msgid "Allow unlimited requests per connection" msgstr "Tillåt obegränsat antal begäran per anslutning" G msgid "Certificate _Authority Path:" G msgstr "Sökväg till certifikat_auktoritet:" #: src/apache-config.glade.h:16 N msgid "Certificate _Authority File:" N msgstr "Fil med certifikat_auktoritet:" #: src/apache-config.glade.h:52 N msgid "Handle all remaining unhandled requests" N msgstr "Hantera alla återstående ohanterade begäran" N #: src/apache-config.glade.h:53 N #: src/ApacheControl.py:736 src/ApacheGizmo.py:179 #, c-format N msgid "A directory named %s already exists." N msgstr "En katalog med namnet %s finns redan." N #: src/ApacheGizmo.py:161 N msgid "Directory Deny list cannot be empty." N msgstr "Katalognekandelistan kan inte vara tom." N #: src/ApacheGizmo.py:165 N msgid "Directory Allow list cannot be empty." N msgstr "Katalogtillåtelselistan kan inte vara tom." N #: src/ApacheGizmo.py:169 N msgid "You must include a directory name." N msgstr "Du måste inkludera ett katalognamn." N #: src/ApacheGizmo.py:171 N msgid "Only absolute directories are allowed." N msgstr "Endast absoluta kataloger är tillåtna." N #: src/ApacheGizmo.py:298 #, c-format N msgid "" N "A virtual host named \"%s\" already exists.\n" N "Please use a different name for this virtual host." N msgstr "" N "En virtuell värd med namnet \"%s\" finns redan.\n" N "Var vänlig och använd ett annat namn för denna virtuella värd." N #: src/ApacheGizmo.py:370 N msgid "The server name must be set." N msgstr "Servernamnet måste vara angivet." N #: src/ApacheGizmo.py:374 N msgid "" N "Default virtual hosts must have Server Name of _default_ or _default_:port" N msgstr "" N "Standard virtuell värd måste ha ett Server Name som är _default_ eller " N "_default_:port" N #: src/ApacheGizmo.py:376 N msgid "Ports must only contain numeric characters" N msgstr "Portar får endast innehålla siffror" N #: src/ApacheGizmo.py:485 N msgid "Empty Certificate Authority are not allowed" N msgstr "Tomma certifikatauktoriteter är inte tillåtna" N #: src/ApacheGizmo.py:487 N msgid "Only absolute Certificate Authorities are allowed" N msgstr "Endast absoluta certifikatauktoriteter är tillåtna" N #: src/ApacheGizmo.py:489 N msgid "Only Certificate Authority Files are allowed, not directories" N msgstr "Endast certifikatauktoritetsfiler är tillåtna, inte kataloger" N #: src/ApacheGizmo.py:494 #, c-format N msgid "%s is not a valid Option" N msgstr "%s är inte en giltig flagga" N #: src/ApacheGizmo.py:507 #, c-format N msgid "%s on %s" N msgstr "%s på %s" N #: src/ApacheGizmo.py:509 N msgid "Default virtual host" N msgstr "Standard virtuell värd" N #: src/ApacheGizmo.py:510 #, c-format N msgid "Default virtual host on port %s" N msgstr "Standard virtuell värd på port %s" N #: src/ApacheGizmo.py:928 N msgid "Bad Request" N msgstr "Felaktig begäran" N #: src/ApacheGizmo.py:928 N msgid "The request could not be understood by this server." N msgstr "Begäran kunde inte förstås av servern." N #: src/ApacheGizmo.py:929 N msgid "Authorization Required" N msgstr "Auktorisering krävs" N #: src/ApacheGizmo.py:929 N msgid "The request cannot be processed without authorization." N msgstr "Begäran kan inte behandlas utan auktorisering." N #: src/ApacheGizmo.py:930 N msgid "Forbidden" N msgstr "Förbjudet" N #: src/ApacheGizmo.py:930 N msgid "The request was refused by this server." N msgstr "Begäran förvägrades av servern." N #: src/ApacheGizmo.py:931 N msgid "Not Found" N msgstr "Inte hittat" N #: src/ApacheGizmo.py:931 N msgid "The requested document was not found on this server" N msgstr "Det begärda dokumentet kunde inte hittas på servern" N #: src/ApacheGizmo.py:932 N msgid "Method Not Allowed" N msgstr "Otillåten metod" N #: src/ApacheGizmo.py:932 N msgid "The specified method was not allowed for this resource." N msgstr "Den angivna metoden är inte tillåten för denna resurs." N #: src/ApacheGizmo.py:933 N msgid "Not Acceptable" N msgstr "Inte godtagbar" N #: src/ApacheGizmo.py:933 N msgid "The request is not acceptable as stated." N msgstr "Begäran är inte godtagbar i angiven form." N #: src/ApacheGizmo.py:934 N msgid "Proxy Authentication Required" N msgstr "Proxy-autentisering krävs" N #: src/ApacheGizmo.py:934 N msgid "The request cannot be processed without authorization with the proxy." N msgstr "Begäran kan inte behandlas utan auktorisering med proxyn." N #: src/ApacheGizmo.py:935 N msgid "Request Time-out" N msgstr "Time-out av begäran" N #: src/ApacheGizmo.py:935 N msgid "The client did not produce a request in time for this server." N msgstr "Klienten gjorde inte en begäran i tid för servern." N #: src/ApacheGizmo.py:936 N msgid "Conflict" N msgstr "Konflikt" N #: src/ApacheGizmo.py:936 N msgid "" N "The request could not be completed due to a conflict within the resource." N msgstr "Begäran kunde inte fullföljas på grund av en konflikt inom resursen." N #: src/ApacheGizmo.py:937 N msgid "Gone" N msgstr "Borta" N #: src/ApacheGizmo.py:937 N msgid "The requested resource is no longer available at this server." N msgstr "Den begärda resursen är inte längre tillgänglig på servern." N #: src/ApacheGizmo.py:938 N msgid "Length Required" N msgstr "Längd krävs" N #: src/ApacheGizmo.py:938 N msgid "this server requires a defined Content-Length." N msgstr "servern kräver att Content-Length är definierad." N #: src/ApacheGizmo.py:939 N msgid "Precondition Failed" N msgstr "Förutsättning misslyckades" N #: src/ApacheGizmo.py:939 N msgid "A necessary precondition has failed." N msgstr "En nödvändig förutsättning har misslyckats." N #: src/ApacheGizmo.py:940 N msgid "Request Entity Too Large" N msgstr "Begäransobjekt för stort" N #: src/ApacheGizmo.py:940 N msgid "" N "The request cannot be processed because the entity is larger than this " N "server's capabilities." N msgstr "" N "Begäran kan inte behandlas eftersom objektet är större än serverns kapacitet." N #: src/ApacheGizmo.py:941 N msgid "Request-URI Too Large" N msgstr "Begärans-URI för stor" N #: src/ApacheGizmo.py:941 N msgid "The URI is too long for this server to interpret." N msgstr "URI:n är för stor för att servern ska kunna tolka den." N #: src/ApacheGizmo.py:942 N msgid "Unsupported Media Type" N msgstr "Mediatypen stöds inte" N #: src/ApacheGizmo.py:942 N msgid "The format of the requested entity is not supported." N msgstr "Formatet på det begärda objektet stöds inte." N #: src/ApacheGizmo.py:943 N msgid "Requested Range Not Satisfiable" N msgstr "Begärt intervall går inte att uppfylla" N #: src/ApacheGizmo.py:943 N msgid "The requested range is not acceptable to this server." N msgstr "Det begärda intervallet kan inte accepteras av servern." N #: src/ApacheGizmo.py:944 N msgid "Expectation Failed" N msgstr "Förväntan misslyckades" N #: src/ApacheGizmo.py:944 N msgid "The expectation cannot be met by this server." N msgstr "Förväntan kan inte tillgodoses av servern." N #: src/ApacheGizmo.py:945 N msgid "Internal Server Error" N msgstr "Internt serverfel" N #: src/ApacheGizmo.py:945 N msgid "" N "An unexpected condition prevents this server from fulfilling the request." N msgstr "Ett oväntat tillstånd förhindrar servern från att fullfölja begäran." N #: src/ApacheGizmo.py:946 N msgid "Method Not Implemented" N msgstr "Metoden är inte implementerad" N #: src/ApacheGizmo.py:946 N msgid "" N "This server does not support the method required to fulfill the request." N msgstr "Servern stöder inte metoden som krävs för att fullfölja begäran." N #: src/ApacheGizmo.py:947 N msgid "Bad Gateway" N msgstr "Felaktig gateway" N #: src/ApacheGizmo.py:947 N msgid "An invalid response was received." N msgstr "Ett ogiltigt svar mottogs." N #: src/ApacheGizmo.py:948 N msgid "Service Temporarily Unavailable" N msgstr "Tjänsten är tillfälligt onåbar" N #: src/ApacheGizmo.py:948 N msgid "This server is temporarily overloaded or under maintenance." N msgstr "Servern är temporärt överbelastad eller under underhåll." N #: src/ApacheGizmo.py:949 N msgid "Gateway Time-out" N msgstr "Time-out för gateway" N #: src/ApacheGizmo.py:949 N msgid "No response was given within the alloted time." N msgstr "Inget svar gavs inom den tilldelade tiden." N #: src/ApacheGizmo.py:950 N msgid "HTTP Version Not Supported" N msgstr "HTTP-versionen stöds inte" N #: src/ApacheGizmo.py:950 N msgid "This server does not support the HTTP protocol version of the request." N msgstr "Servern stöder inte HTTP-protokollversionen i begäran." N #~ msgid "label1116" #~ msgstr "label1116" N #~ msgid "label1226" #~ msgstr "label1226" N #~ msgid "label1227" #~ msgstr "label1227" N #~ msgid "label1245" #~ msgstr "label1245" N #~ msgid "label72" #~ msgstr "label72" N #~ msgid "label87" #~ msgstr "label87"