# Swedish messages for ksconfig.
# Copyright (C) 2001 Christian Rose <menthos@menthos.com>.
#
# $Id: sv.po,v 1.3 2001/08/15 10:04:18 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-19 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-15 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ksconfig.gladestrings:126
msgid "Hesiod LHS:"
msgstr "Hesiod-LHS:"

#: ksconfig.gladestrings:70
msgid "Initialize the Disk Label:"
msgstr "Initiera disketiketten:"

#: ksconfig.gladestrings:77
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"

#: ksconfig.gladestrings:29
msgid "_First sector of boot partition"
msgstr "_Första sektorn av startpartitionen"

#: ksconfig.gladestrings:131
msgid "SMB Servers:"
msgstr "SMB-servrar:"

#: ksconfig.gladestrings:208
msgid "Format partition"
msgstr "Formatera partition"

#: ksconfig.gladestrings:56
msgid "HTTP Directory:"
msgstr "HTTP-katalog:"

#: ksconfig.gladestrings:205
msgid "Use existing partition (onpart)"
msgstr "Använd existerande partition (onpart)"

#: ksconfig.gladestrings:162
msgid "kHz"
msgstr "kHz"

#: ksconfig.gladestrings:164
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Horisontell frekvens:"

#: ksconfig.gladestrings:23
msgid "label28"
msgstr "label28"

#: ksconfig.gladestrings:47 ksconfig.gladestrings:60
msgid "Hard Drive"
msgstr "Hårddisk"

#: ksconfig.gladestrings:75
msgid "Size (MB)"
msgstr "Storlek (MB)"

#: ksconfig.gladestrings:174
msgid ""
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
"fail. Do not include the %post command at the beginning."
msgstr ""
"Varning: Ett fel i detta skript kan göra att din kickstartinstallation "
"misslyckas. Använd inte %post-kommandot i början."

#: ksconfig.gladestrings:50
msgid "NFS Directory:"
msgstr "NFS-katalog:"

#: ksconfig.gladestrings:136
msgid "Name Switch Cache"
msgstr "Namnväxlingscache"

#: ksconfig.gladestrings:42
msgid "Choose the Installation Method:"
msgstr "Välj en installationsmetod:"

#: ksconfig.gladestrings:106
msgid "Use MD5"
msgstr "Använd MD5"

#: ksconfig.gladestrings:182
msgid ""
"You have choosen the following configuration. Click Save File to save the "
"kickstart file. Click Cancel to return to the program."
msgstr ""
"Du har valt följande konfiguration. Klicka på Spara fil för att spara "
"kickstartfilen. Klicka på Avbryt för att återgå till programmet."

#: ksconfig.gladestrings:130
msgid "Enable SMB Authentication"
msgstr "Använd SMB-autentisering"

#: ../src/ksconfig_gui.py:119
msgid "Partition Information"
msgstr "Partitionsinformation"

#: ksconfig.gladestrings:154
msgid "Start the X Window System on boot"
msgstr "Starta X Window System vid uppstart"

#: ksconfig.gladestrings:8
msgid "_Save File..."
msgstr "_Spara fil..."

#: ksconfig.gladestrings:197 ksconfig.gladestrings:201
msgid "1"
msgstr "1"

#: ksconfig.gladestrings:177
msgid "Type your %post script below:"
msgstr "Skriv in ditt %post-skript nedan:"

#: ksconfig.gladestrings:38
msgid "label128"
msgstr "label128"

#: ksconfig.gladestrings:31
msgid "Install Boot Loader on: "
msgstr "Installera startprogram på: "

#: ksconfig.gladestrings:143 ksconfig.gladestrings:145
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"

#: ksconfig.gladestrings:53
msgid "FTP Directory:"
msgstr "FTP-katalog:"

#: ksconfig.gladestrings:202
msgid "Make partition on specific drive (ondisk)"
msgstr "Skapa partition på specifik enhet (ondisk)"

#: ../src/ksconfig_gui.py:139
msgid "A graphical interface for creating a kickstart file."
msgstr "Ett grafiskt gränssnitt för skapande av en kickstart-fil."

#: ksconfig.gladestrings:103
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Autentiseringskonfiguration"

#: ../src/ksconfig_gui.py:124
msgid "Package Selection"
msgstr "Val av paket"

#: ksconfig.gladestrings:73
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"

#: ksconfig.gladestrings:84
msgid "Static IP"
msgstr "Statiskt IP"

#: ksconfig.gladestrings:15
msgid "Mouse:"
msgstr "Mus:"

#: ksconfig.gladestrings:134
msgid "Name Switch Cache Daemon (nscd) Authentication"
msgstr "Autentisering med demon för namnväxlingscache (nscd)"

#: ksconfig.gladestrings:20
msgid "Reboot system after installation"
msgstr "Starta om systemet efter installation"

#: ksconfig.gladestrings:39
msgid "Installation Method (required)"
msgstr "Installationsmetod (krävs)"

#: ksconfig.gladestrings:199
msgid "3"
msgstr "3"

#: ksconfig.gladestrings:187 ksconfig.gladestrings:211
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"

#: ksconfig.gladestrings:148
msgid "Configure the X Window System"
msgstr "Konfigurera X Window System"

#: ksconfig.gladestrings:27
msgid "_GRUB"
msgstr "_GRUB"

#: ../src/ksconfig_gui.py:123 ksconfig.gladestrings:147
msgid "X Configuration"
msgstr "X-konfiguration"

#: ksconfig.gladestrings:28
msgid "_MBR"
msgstr "_MBR"

#: ksconfig.gladestrings:180
msgid "Kickstart Configuration"
msgstr "Kickstart-konfiguration"

#: ksconfig.gladestrings:214
msgid "Raid Members"
msgstr "RAID-medlemmar"

#: ksconfig.gladestrings:83
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: ksconfig.gladestrings:185
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ksconfig.gladestrings:78
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"

#: ksconfig.gladestrings:79
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"

#: ksconfig.gladestrings:129
msgid "SMB Authentication"
msgstr "SMB-autentisering"

#: ksconfig.gladestrings:155
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: ksconfig.gladestrings:22
msgid "Perform installation in interactive mode"
msgstr "Utför installationen i interaktivt läge"

#: ksconfig.gladestrings:52
msgid "FTP Server:"
msgstr "FTP-server:"

#: ksconfig.gladestrings:140
msgid "High"
msgstr "Hög"

#: ksconfig.gladestrings:104
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"

#: ksconfig.gladestrings:146
msgid "label33"
msgstr "label33"

#: ksconfig.gladestrings:175
msgid "Run outside of the chroot environment"
msgstr "Kör utanför chroot-miljön"

#: ksconfig.gladestrings:195 ksconfig.gladestrings:203
#: ksconfig.gladestrings:206
msgid "         "
msgstr "         "

#: ksconfig.gladestrings:150
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"

#: ksconfig.gladestrings:12
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"

#: ksconfig.gladestrings:40
msgid "Install"
msgstr "Installation"

#: ksconfig.gladestrings:110
msgid "Use broadcast to find NIS server"
msgstr "Använd broadcast för att hitta NIS-server"

#: ksconfig.gladestrings:167
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Val av paketgrupper"

#: ksconfig.gladestrings:172
msgid "label89"
msgstr "label89"

#: ksconfig.gladestrings:135
msgid "Enable nscd"
msgstr "Använd nscd"

#: ksconfig.gladestrings:114
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Använd LDAP"

#: ksconfig.gladestrings:207
msgid "Partition:"
msgstr "Partition:"

#: ksconfig.gladestrings:19
msgid "Encrypt root password"
msgstr "Kryptera rootlösenord"

#: ksconfig.gladestrings:76
msgid "Device"
msgstr "Enhet"

#: ksconfig.gladestrings:198
msgid "2"
msgstr "2"

#: ksconfig.gladestrings:189
msgid "Size (MB):"
msgstr "Storlek (MB):"

#: ksconfig.gladestrings:86 ksconfig.gladestrings:87 ksconfig.gladestrings:88
#: ksconfig.gladestrings:89 ksconfig.gladestrings:90 ksconfig.gladestrings:91
#: ksconfig.gladestrings:92 ksconfig.gladestrings:93 ksconfig.gladestrings:94
#: ksconfig.gladestrings:95 ksconfig.gladestrings:96 ksconfig.gladestrings:97
msgid "."
msgstr "."

#: ../src/ksconfig_gui.py:116
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Grundläggande konfiguration"

#: ksconfig.gladestrings:153
msgid "KDE"
msgstr "KDE"

#: ksconfig.gladestrings:194
msgid "Force to be a primary partition (asprimary)"
msgstr "Tvinga att bli en primär partition (asprimary)"

#: ksconfig.gladestrings:113
msgid "LDAP Authentication"
msgstr "LDAP-autentisering"

#: ksconfig.gladestrings:171
msgid "Type your %pre script below:"
msgstr "Skriv in ditt %pre-skript nedan:"

#: ksconfig.gladestrings:133
msgid "SMB"
msgstr "SMB"

#: ksconfig.gladestrings:62
msgid "Partition Information (required)"
msgstr "Partitionsinformation (krävs)"

#: ksconfig.gladestrings:107
msgid "NIS Authentication"
msgstr "NIS-autentisering"

#: ksconfig.gladestrings:179
msgid "Save File..."
msgstr "Spara fil..."

#: ksconfig.gladestrings:144
msgid "Use default firewall rules"
msgstr "Använd standardbrandväggsregler"

#: ksconfig.gladestrings:69
msgid "Remove Partitions:"
msgstr "Ta bort partitioner:"

#: ksconfig.gladestrings:14
msgid "Keyboard:"
msgstr "Tangentbord:"

#: ksconfig.gladestrings:124
msgid "Hesiod Authentication"
msgstr "Hesiod-autentisering"

#: ksconfig.gladestrings:43 ksconfig.gladestrings:48
msgid "CD-ROM"
msgstr "Cd-rom"

#: ksconfig.gladestrings:101
msgid "Name Server:"
msgstr "Namnserver:"

#: ksconfig.gladestrings:72
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../src/ksconfig_gui.py:120 ksconfig.gladestrings:81
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nätverkskonfiguration"

#: ksconfig.gladestrings:41
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradering"

#: ksconfig.gladestrings:98
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-adress:"

#: ksconfig.gladestrings:35
msgid "Force use of lba32 mode"
msgstr "Tvinga användning av lba32-läge"

#: ksconfig.gladestrings:215
msgid "Number of spares:"
msgstr "Antal reserver:"

#: ksconfig.gladestrings:71
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ksconfig.gladestrings:108
msgid "Enable NIS"
msgstr "Använd NIS"

#: ksconfig.gladestrings:127
msgid "Hesiod RHS:"
msgstr "Hesiod-RHS:"

#: ksconfig.gladestrings:26
msgid "_LILO"
msgstr "_LILO"

#: ksconfig.gladestrings:119
msgid "Enable Kerberos 5 Authentication"
msgstr "Använd Kerberos 5-autentisering"

#: ksconfig.gladestrings:105
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Använd skugglösenord"

#: ksconfig.gladestrings:49
msgid "NFS Server:"
msgstr "NFS-server:"

#: ksconfig.gladestrings:123
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"

#: ksconfig.gladestrings:59
msgid "Hard Drive Directory:"
msgstr "Hårddiskkatalog:"

#: ../src/firewall.py:105
msgid "Other ports:"
msgstr "Andra portar:"

#: ksconfig.gladestrings:118
msgid "Kerberos 5 Authentication"
msgstr "Kerberos 5-autentisering"

#: ../src/firewall.py:90
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Tillåt inkommande:"

#: ksconfig.gladestrings:30
msgid "Choose Boot Loader: "
msgstr "Välj startprogram: "

#: ksconfig.gladestrings:159
msgid "Select a Monitor"
msgstr "Välj en bildskärm"

#: ksconfig.gladestrings:186
msgid "Partition Options"
msgstr "Partitionsalternativ"

#: ksconfig.gladestrings:44 ksconfig.gladestrings:51
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: ksconfig.gladestrings:37
msgid "Use GRUB Password: "
msgstr "Använd GRUB-lösenord: "

#: ksconfig.gladestrings:170
msgid ""
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
"fail. Do not include the %pre command at the beginning."
msgstr ""
"Varning: Ett fel i detta skript kan göra att din kickstartinstallation "
"misslyckas. Använd inte %pre-kommandot i början."

#: ksconfig.gladestrings:188 ksconfig.gladestrings:212
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Filsystemstyp:"

#: ksconfig.gladestrings:99
msgid "Netmask: "
msgstr "Nätmask: "

#: ksconfig.gladestrings:85
msgid "None"
msgstr "Inget"

#: ksconfig.gladestrings:45 ksconfig.gladestrings:54
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: ksconfig.gladestrings:139
msgid "Security Level"
msgstr "Säkerhetsnivå"

#: ksconfig.gladestrings:116
msgid "LDAP Base Name: "
msgstr "LDAP-basnamn: "

#: ksconfig.gladestrings:36
msgid "GRUB Options:"
msgstr "GRUB-alternativ:"

#: ../src/ksconfig_gui.py:125 ksconfig.gladestrings:169
msgid "Pre-Installation Script"
msgstr "Förinstallationsskript"

#: ../src/ksconfig_gui.py:118
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmetod"

#: ksconfig.gladestrings:132
msgid "SMB Workgroup:"
msgstr "SMB-arbetsgrupp:"

#: ../src/ksconfig_gui.py:126 ksconfig.gladestrings:173
msgid "Post-Installation Script"
msgstr "Postinstallationsskript"

#: ksconfig.gladestrings:68
msgid "L_inux"
msgstr "_Linux"

#: ksconfig.gladestrings:181 ksconfig.gladestrings:183
msgid "Save File"
msgstr "Spara fil"

#: ksconfig.gladestrings:163
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Vertikal frekvens:"

#: ksconfig.gladestrings:210
msgid "Format Partition"
msgstr "Formatera partition"

#: ksconfig.gladestrings:149
msgid "Color Depth"
msgstr "Färgdjup"

#: ksconfig.gladestrings:141
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"

#: ksconfig.gladestrings:178
msgid "label93"
msgstr "label93"

#: ksconfig.gladestrings:161
msgid "Hz"
msgstr "Hz"

#: ksconfig.gladestrings:109
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS-domän:"

#: ksconfig.gladestrings:74
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ksconfig.gladestrings:66
msgid "N_one"
msgstr "_Ingen"

#: ksconfig.gladestrings:61
msgid "label35"
msgstr "label35"

#: ksconfig.gladestrings:17
msgid "Root Password:"
msgstr "Rootlösenord:"

#: ksconfig.gladestrings:157
msgid "Video Card RAM: "
msgstr "Grafikkortsminne: "

#: ksconfig.gladestrings:55
msgid "HTTP Server:"
msgstr "HTTP-server:"

#: ../src/ksconfig_gui.py:117 ksconfig.gladestrings:24
msgid "Boot Loader Options"
msgstr "Startprogramalternativ"

#: ksconfig.gladestrings:46 ksconfig.gladestrings:57
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ksconfig.gladestrings:63
msgid "Clear Master Boot Record:"
msgstr "Töm huvudstartposten (MBR):"

#: ../src/ksconfig_gui.py:121
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"

#: ksconfig.gladestrings:67
msgid "A_ll"
msgstr "_Alla"

#: ksconfig.gladestrings:191
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Fyll till största möjliga storlek"

#: ksconfig.gladestrings:120
msgid "Kerberos Realm:"
msgstr "Kerberos-realm:"

#: ksconfig.gladestrings:112
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ksconfig.gladestrings:33
msgid "LILO Options:"
msgstr "LILO-alternativ:"

#: ksconfig.gladestrings:82
msgid "Network Type:"
msgstr "Nätverkstyp:"

#: ksconfig.gladestrings:142
msgid "Disabled"
msgstr "Avstängd"

#: ksconfig.gladestrings:166
msgid "label88"
msgstr "label88"

#: ksconfig.gladestrings:58
msgid "Hard Drive Partition:"
msgstr "Hårddiskpartition:"

#: ksconfig.gladestrings:21
msgid "Perform installation in text mode (graphical is default)"
msgstr "Utför installationen i textläge (grafiskt är standard)"

#: ksconfig.gladestrings:160
msgid "Specify hsync and vsync instead of monitor"
msgstr ""
"Ange horisontell och vertikal synkroniseringsfrekvens istället för bildskärm"

#: ksconfig.gladestrings:184
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ksconfig.gladestrings:128
msgid "Hesiod"
msgstr "Hesiod"

#: ksconfig.gladestrings:11
msgid "Basic Configuration (required)"
msgstr "Grundläggande konfiguration (krävs)"

#: ksconfig.gladestrings:100
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: ksconfig.gladestrings:196
msgid "Force as primary number (1-4):"
msgstr "Tvinga till primärt tal (1-4):"

#: ksconfig.gladestrings:16
msgid "Time Zone:"
msgstr "Tidszon:"

#: ksconfig.gladestrings:32
msgid "Kernel parameters:"
msgstr "Kärnparametrar:"

#: ksconfig.gladestrings:115
msgid "LDAP Server: "
msgstr "LDAP-server: "

#: ksconfig.gladestrings:10
msgid "label1"
msgstr "label1"

#: ksconfig.gladestrings:152
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: ksconfig.gladestrings:204
msgid "Drive:"
msgstr "Enhet:"

#: ksconfig.gladestrings:25
msgid "Install Boot Loader"
msgstr "Installera startprogram"

#: ksconfig.gladestrings:34
msgid "Use linear mode"
msgstr "Använd linjärt läge:"

#: ksconfig.gladestrings:111
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS-server:"

#: ../src/ksconfig_gui.py:135 ksconfig.gladestrings:7
msgid "Kickstart Configurator"
msgstr "Kickstart-konfigurationsprogram"

#: ksconfig.gladestrings:9
msgid "_Manual"
msgstr "_Manuell"

#: ksconfig.gladestrings:117
msgid "LDAP "
msgstr "LDAP "

#: ksconfig.gladestrings:192
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Fyll allt utrymme upp till (MB):"

#: ksconfig.gladestrings:200
msgid "4"
msgstr "4"

#: ksconfig.gladestrings:213
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID-nivå:"

#: ksconfig.gladestrings:193
msgid "Fixed size"
msgstr "Fast storlek"

#: ../src/firewall.py:62
msgid "Trusted devices:"
msgstr "Betrodda enheter:"

#: ksconfig.gladestrings:125
msgid "Enable Hesiod Support"
msgstr "Använd stöd för Hesiod"

#: ksconfig.gladestrings:121
msgid "Kerberos Domain Controller (KDC):"
msgstr "Kerberos-domänstyrenhet (KDC):"

#: ksconfig.gladestrings:176
msgid "Use an interpreter:"
msgstr "Använd en tolk:"

#: ../src/ksconfig_gui.py:122 ksconfig.gladestrings:138
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Brandväggskonfiguration"

#: ksconfig.gladestrings:190
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Ytterligare storleksalternativ"

#: ksconfig.gladestrings:122
msgid "Kerberos Master Server:"
msgstr "Kerberos-huvudserver:"

#: ksconfig.gladestrings:168
msgid "label34"
msgstr "label34"

#: ksconfig.gladestrings:158
msgid "Video Card"
msgstr "Grafikkort"

#: ksconfig.gladestrings:137
msgid "label32"
msgstr "label32"

#: ksconfig.gladestrings:102
msgid "label31"
msgstr "label31"

#: ksconfig.gladestrings:80
msgid "label30"
msgstr "label30"

#: ksconfig.gladestrings:65
msgid "_No"
msgstr "_Nej"

#: ksconfig.gladestrings:64
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"

#: ksconfig.gladestrings:156
msgid "Select a Video Card"
msgstr "Välj ett grafikkort"

#: ksconfig.gladestrings:209
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Skapa RAID-enhet"

#: ksconfig.gladestrings:151
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Standardskrivbord:"

#: ksconfig.gladestrings:13
msgid "Language Support:"
msgstr "Språkstöd:"

#: ksconfig.gladestrings:165
msgid "Monitor"
msgstr "Bildskärm"

#: ksconfig.gladestrings:18
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "Emulera 3 knappar"
