# Swedish messages for hello. # Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. # Thomas Olsson , 1997. # Christian Rose , 2000, 2001. # # $Id$ # msgid "" msgstr "" G "Project-Id-Version: hello 1.3.31\n" G "POT-Creation-Date: 2001-05-24 22:14+0200\n" G "PO-Revision-Date: 2001-06-03 23:02+0200\n" N "Project-Id-Version: hello 1.3.32\n" N "POT-Creation-Date: 2001-06-23 12:26+0200\n" N "PO-Revision-Date: 2001-06-23 23:23+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. --option #: src/getopt.c:768 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" G msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" N msgstr "%s: flaggan \"--%s\" är okänd\n" #. +option or -option #: src/getopt.c:772 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" G msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" N msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" är okänd\n" #: src/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" G msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n" N msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" #. --help output 5 (end) #. TRANSLATORS, please don't forget to add the contact address for #. your translation! #. no-wrap #: src/hello.c:200 G msgid "Report bugs to .\n" #, c-format N msgid "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" G "Rapportera fel till .\n" N "Rapportera fel till <%s>.\n" "Skicka anmärkningar på översättningen till .\n"