# Swedish messages for Think. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2001. # # $Id: sv.po,v 1.1 2001/05/29 10:53:42 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: think\n" "POT-Creation-Date: 2001-05-29 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-29 12:46+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/think.c:196 msgid "Save existing tree?" msgstr "Spara existerande träd?" #: src/think.c:218 msgid "No changes to save." msgstr "Inga ändringar att spara." #: src/think.c:242 #, c-format msgid "Think - %s" msgstr "Think - %s" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: src/i18n-strings.c:7 src/think.c:245 msgid "Think" msgstr "Think" #: src/think.c:295 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Skriv över existerande fil?" #: src/think.c:305 msgid "- empty node -" msgstr "- tom nod -" #: src/think.c:696 #, c-format msgid "Outline loaded: %s" msgstr "Utkast inläst: %s" #: src/think.c:709 msgid "Outline saved." msgstr "Utkastet sparat." #: src/think.c:743 msgid "Outline modified. Exit without saving changes?" msgstr "Utkastet är ändrat. Avsluta utan att spara ändringarna?" #: src/think.c:815 #, c-format msgid "could not open think.glade file in current directory or '%s'\n" msgstr "kunde inte öppna filen think.glade i aktuell katalog eller \"%s\"\n" #: src/i18n-strings.c:8 msgid "Create a new outline" msgstr "Skapa nytt utkast" #: src/i18n-strings.c:9 msgid "_New Outline" msgstr "_Nytt utkast" #: src/i18n-strings.c:10 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" #: src/i18n-strings.c:11 msgid "New File" msgstr "Ny fil" #: src/i18n-strings.c:12 msgid "New" msgstr "Ny" #: src/i18n-strings.c:13 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" #: src/i18n-strings.c:14 msgid "Open" msgstr "Öppna" #: src/i18n-strings.c:15 src/i18n-strings.c:34 msgid "Save File" msgstr "Spara fil" #: src/i18n-strings.c:16 msgid "Save" msgstr "Spara" #: src/i18n-strings.c:17 src/i18n-strings.c:18 msgid "New sibling" msgstr "Nytt syskon" #: src/i18n-strings.c:19 src/i18n-strings.c:20 msgid "New child" msgstr "Nytt barn" #: src/i18n-strings.c:21 src/i18n-strings.c:22 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: src/i18n-strings.c:23 msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/i18n-strings.c:24 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/i18n-strings.c:25 msgid "Insert sibling" msgstr "Infoga syskon" #: src/i18n-strings.c:26 msgid "Append sibling" msgstr "Lägg till syskon" #: src/i18n-strings.c:27 msgid "Insert child" msgstr "Infoga barn" #: src/i18n-strings.c:28 msgid "Append child" msgstr "Lägg till barn" #: src/i18n-strings.c:29 msgid "(C) 2000 Peter Teichman" msgstr "© 2000 Peter Teichman" #: src/i18n-strings.c:30 msgid "Think is an outline thingy." msgstr "Think är en utkastgrej." #: src/i18n-strings.c:31 msgid "Open tree" msgstr "Öppna träd" #: src/i18n-strings.c:32 src/i18n-strings.c:35 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/i18n-strings.c:33 src/i18n-strings.c:36 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt"