# Swedish messages for Think.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001.
#
# $Id: sv.po,v 1.1 2001/05/29 10:53:42 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: think\n"
"POT-Creation-Date: 2001-05-29 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-29 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/think.c:196
msgid "Save existing tree?"
msgstr "Spara existerande träd?"

#: src/think.c:218
msgid "No changes to save."
msgstr "Inga ändringar att spara."

#: src/think.c:242
#, c-format
msgid "Think - %s"
msgstr "Think - %s"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: src/i18n-strings.c:7 src/think.c:245
msgid "Think"
msgstr "Think"

#: src/think.c:295
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Skriv över existerande fil?"

#: src/think.c:305
msgid "- empty node -"
msgstr "- tom nod -"

#: src/think.c:696
#, c-format
msgid "Outline loaded: %s"
msgstr "Utkast inläst: %s"

#: src/think.c:709
msgid "Outline saved."
msgstr "Utkastet sparat."

#: src/think.c:743
msgid "Outline modified. Exit without saving changes?"
msgstr "Utkastet är ändrat. Avsluta utan att spara ändringarna?"

#: src/think.c:815
#, c-format
msgid "could not open think.glade file in current directory or '%s'\n"
msgstr "kunde inte öppna filen think.glade i aktuell katalog eller \"%s\"\n"

#: src/i18n-strings.c:8
msgid "Create a new outline"
msgstr "Skapa nytt utkast"

#: src/i18n-strings.c:9
msgid "_New Outline"
msgstr "_Nytt utkast"

#: src/i18n-strings.c:10
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"

#: src/i18n-strings.c:11
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"

#: src/i18n-strings.c:12
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: src/i18n-strings.c:13
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"

#: src/i18n-strings.c:14
msgid "Open"
msgstr "Öppna"

#: src/i18n-strings.c:15 src/i18n-strings.c:34
msgid "Save File"
msgstr "Spara fil"

#: src/i18n-strings.c:16
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: src/i18n-strings.c:17 src/i18n-strings.c:18
msgid "New sibling"
msgstr "Nytt syskon"

#: src/i18n-strings.c:19 src/i18n-strings.c:20
msgid "New child"
msgstr "Nytt barn"

#: src/i18n-strings.c:21 src/i18n-strings.c:22
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: src/i18n-strings.c:23
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/i18n-strings.c:24
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: src/i18n-strings.c:25
msgid "Insert sibling"
msgstr "Infoga syskon"

#: src/i18n-strings.c:26
msgid "Append sibling"
msgstr "Lägg till syskon"

#: src/i18n-strings.c:27
msgid "Insert child"
msgstr "Infoga barn"

#: src/i18n-strings.c:28
msgid "Append child"
msgstr "Lägg till barn"

#: src/i18n-strings.c:29
msgid "(C) 2000 Peter Teichman"
msgstr "© 2000 Peter Teichman"

#: src/i18n-strings.c:30
msgid "Think is an outline thingy."
msgstr "Think är en utkastgrej."

#: src/i18n-strings.c:31
msgid "Open tree"
msgstr "Öppna träd"

#: src/i18n-strings.c:32 src/i18n-strings.c:35
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/i18n-strings.c:33 src/i18n-strings.c:36
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
