# Swedish messages for screem. # Copyright (C) 2000,2001 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2000-2001. # # $Id: sv.po,v 1.8 2001/04/04 10:22:19 menthos Exp $ # #: src/editor.c:1994 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: screem\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-17 20:01+0100\n" G "PO-Revision-Date: 2000-11-22 00:51+0100\n" N "PO-Revision-Date: 2001-04-04 12:18+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libneon/hip_xml.c:314 #, c-format msgid "Unknown XML element `%s (in %s)'" G msgstr "Okänt XML-element \"%s:%s\"" N msgstr "Okänt XML-element \"%s (i %s)\"" #: libneon/http_request.c:769 msgid "Could not parse chunk size" G msgstr "Kunde inte läsa delstorlek" N msgstr "Kunde inte tolka delstorlek" #: libneon/http_request.c:907 #, c-format msgid "%s: socket error." G msgstr "" N msgstr "%s: uttagsfel (socketfel)." #: libneon/http_request.c:1057 msgid "Could not parse response status line." G msgstr "kunde inte läsa statusrad" N msgstr "Kunde inte tolka svarsstatusrad." #. This might not or might not be an error depending on #. the context. #: libneon/socket.c:268 msgid "Connection was closed by server" G msgstr "%s: anslutningen stängdes av servern." N msgstr "Anslutningen stängdes av servern" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:14 msgid "link" G msgstr "länkar" N msgstr "länk" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:15 msgid "visited" G msgstr "Besökt länk" N msgstr "besökt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:16 msgid "active" G msgstr "Spara" N msgstr "aktiv" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:17 msgid "first-line" G msgstr "" N msgstr "första-rad" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:18 msgid "first-letter" G msgstr "" N msgstr "första-tecken" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:44 plugins/cssWizard/css.glade.h:47 msgid "normal" G msgstr "" N msgstr "normal" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:45 msgid "italic" G msgstr "Kursiv" N msgstr "kursiv" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:46 msgid "oblique" G msgstr "" N msgstr "lutande" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:48 msgid "small-caps" G msgstr "" G "\n" G "normal\n" G "gemener\n" N msgstr "kapitäler" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:58 msgid "repeat" G msgstr "Område" N msgstr "upprepning" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:59 msgid "repeat-x" G msgstr "" N msgstr "upprepning-x" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:60 msgid "repeat-y" G msgstr "" N msgstr "upprepning-y" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:61 msgid "no-repeat" G msgstr "bakgrundsupprepning" N msgstr "ingen-upprepning" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:62 msgid "scroll" G msgstr "" G "\n" G "rulla\n" G "fast\n" N msgstr "rulla" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:63 msgid "fixed" G msgstr "fil:" N msgstr "fast" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:73 plugins/cssWizard/css.glade.h:191 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:214 plugins/cssWizard/css.glade.h:237 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:260 plugins/cssWizard/css.glade.h:283 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:306 plugins/cssWizard/css.glade.h:329 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:352 msgid "0.7em" G msgstr "" N msgstr "0,7 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:74 plugins/cssWizard/css.glade.h:192 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:215 plugins/cssWizard/css.glade.h:238 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:261 plugins/cssWizard/css.glade.h:284 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:307 plugins/cssWizard/css.glade.h:330 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:353 msgid "1em" G msgstr "" N msgstr "1 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:75 plugins/cssWizard/css.glade.h:193 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:216 plugins/cssWizard/css.glade.h:239 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:262 plugins/cssWizard/css.glade.h:285 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:308 plugins/cssWizard/css.glade.h:331 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:354 msgid "2em" G msgstr "" N msgstr "2 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:76 plugins/cssWizard/css.glade.h:194 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:217 plugins/cssWizard/css.glade.h:240 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:263 plugins/cssWizard/css.glade.h:286 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:309 plugins/cssWizard/css.glade.h:332 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:355 msgid "3em" G msgstr "" N msgstr "3 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:77 plugins/cssWizard/css.glade.h:134 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:164 plugins/cssWizard/css.glade.h:195 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:218 plugins/cssWizard/css.glade.h:241 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:264 plugins/cssWizard/css.glade.h:287 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:310 plugins/cssWizard/css.glade.h:333 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:356 msgid "0.7ex" G msgstr "" N msgstr "0,7 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:78 plugins/cssWizard/css.glade.h:135 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:165 plugins/cssWizard/css.glade.h:196 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:219 plugins/cssWizard/css.glade.h:242 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:265 plugins/cssWizard/css.glade.h:288 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:311 plugins/cssWizard/css.glade.h:334 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:357 msgid "1ex" G msgstr "" N msgstr "1 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:79 plugins/cssWizard/css.glade.h:136 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:166 plugins/cssWizard/css.glade.h:197 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:220 plugins/cssWizard/css.glade.h:243 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:266 plugins/cssWizard/css.glade.h:289 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:312 plugins/cssWizard/css.glade.h:335 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:358 msgid "2ex" G msgstr "" N msgstr "2 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:80 plugins/cssWizard/css.glade.h:137 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:167 plugins/cssWizard/css.glade.h:198 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:221 plugins/cssWizard/css.glade.h:244 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:267 plugins/cssWizard/css.glade.h:290 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:313 plugins/cssWizard/css.glade.h:336 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:359 msgid "3ex" G msgstr "" N msgstr "3 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:81 plugins/cssWizard/css.glade.h:138 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:168 plugins/cssWizard/css.glade.h:199 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:222 plugins/cssWizard/css.glade.h:245 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:268 plugins/cssWizard/css.glade.h:291 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:314 plugins/cssWizard/css.glade.h:337 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:360 msgid "7pt" G msgstr "" N msgstr "7 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:82 plugins/cssWizard/css.glade.h:139 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:169 plugins/cssWizard/css.glade.h:200 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:223 plugins/cssWizard/css.glade.h:246 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:269 plugins/cssWizard/css.glade.h:292 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:315 plugins/cssWizard/css.glade.h:338 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:361 msgid "10pt" G msgstr "" N msgstr "10 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:83 plugins/cssWizard/css.glade.h:140 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:170 plugins/cssWizard/css.glade.h:201 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:224 plugins/cssWizard/css.glade.h:247 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:270 plugins/cssWizard/css.glade.h:293 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:316 plugins/cssWizard/css.glade.h:339 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:362 msgid "12pt" G msgstr "" N msgstr "12 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:84 plugins/cssWizard/css.glade.h:141 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:171 plugins/cssWizard/css.glade.h:202 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:225 plugins/cssWizard/css.glade.h:248 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:271 plugins/cssWizard/css.glade.h:294 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:317 plugins/cssWizard/css.glade.h:340 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:363 msgid "15pt" G msgstr "" N msgstr "15 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:85 plugins/cssWizard/css.glade.h:122 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:152 plugins/cssWizard/css.glade.h:388 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:403 plugins/cssWizard/css.glade.h:418 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:433 msgid "0.1em" G msgstr "" N msgstr "0,1 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:86 plugins/cssWizard/css.glade.h:123 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:153 plugins/cssWizard/css.glade.h:389 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:404 plugins/cssWizard/css.glade.h:419 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:434 msgid "0.2em" G msgstr "" N msgstr "0,2 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:87 plugins/cssWizard/css.glade.h:124 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:154 plugins/cssWizard/css.glade.h:390 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:405 plugins/cssWizard/css.glade.h:420 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:435 msgid "0.3em" G msgstr "" N msgstr "0,3 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:88 plugins/cssWizard/css.glade.h:125 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:155 plugins/cssWizard/css.glade.h:391 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:406 plugins/cssWizard/css.glade.h:421 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:436 msgid "0.5em" G msgstr "" N msgstr "0,5 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:89 plugins/cssWizard/css.glade.h:126 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:156 plugins/cssWizard/css.glade.h:392 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:407 plugins/cssWizard/css.glade.h:422 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:437 msgid "0.1ex" G msgstr "" N msgstr "0,1 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:90 plugins/cssWizard/css.glade.h:127 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:157 plugins/cssWizard/css.glade.h:393 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:408 plugins/cssWizard/css.glade.h:423 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:438 msgid "0.2ex" G msgstr "" N msgstr "0,2 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:91 plugins/cssWizard/css.glade.h:128 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:158 plugins/cssWizard/css.glade.h:394 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:409 plugins/cssWizard/css.glade.h:424 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:439 msgid "0.3ex" G msgstr "" N msgstr "0,3 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:92 plugins/cssWizard/css.glade.h:129 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:159 plugins/cssWizard/css.glade.h:395 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:410 plugins/cssWizard/css.glade.h:425 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:440 msgid "0.5ex" G msgstr "" N msgstr "0,5 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:93 plugins/cssWizard/css.glade.h:130 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:160 plugins/cssWizard/css.glade.h:396 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:411 plugins/cssWizard/css.glade.h:426 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:441 msgid "1pt" G msgstr "" N msgstr "1 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:94 plugins/cssWizard/css.glade.h:131 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:161 plugins/cssWizard/css.glade.h:397 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:412 plugins/cssWizard/css.glade.h:427 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:442 msgid "2pt" G msgstr "" N msgstr "2 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:95 plugins/cssWizard/css.glade.h:132 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:162 plugins/cssWizard/css.glade.h:398 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:413 plugins/cssWizard/css.glade.h:428 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:443 msgid "4pt" G msgstr "" N msgstr "4 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:96 plugins/cssWizard/css.glade.h:133 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:163 plugins/cssWizard/css.glade.h:399 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:414 plugins/cssWizard/css.glade.h:429 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:444 msgid "6pt" G msgstr "" N msgstr "6 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:97 plugins/cssWizard/css.glade.h:114 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:452 plugins/cssWizard/css.glade.h:461 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:470 plugins/cssWizard/css.glade.h:479 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:529 plugins/cssWizard/css.glade.h:532 msgid "none" G msgstr "på" N msgstr "ingen" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:98 msgid "underline" G msgstr "Understrykning" N msgstr "understrykning" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:99 msgid "overline" G msgstr "Understrykning" N msgstr "överstrykning" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:100 msgid "line-trough" G msgstr "radhöjd" N msgstr "genomstrykning" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:101 msgid "blink" G msgstr "länkar" N msgstr "blink" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:102 msgid "baseline" G msgstr "" N msgstr "basrad" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:103 msgid "sub" G msgstr "" N msgstr "upphöjd" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:104 msgid "super" G msgstr "Papper" N msgstr "nedsänkt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:105 msgid "top" G msgstr "Stoppa" N msgstr "överkant" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:106 msgid "text-top" G msgstr "transformera-text" N msgstr "text-överkant" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:107 msgid "middle" G msgstr "Fil" N msgstr "mitt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:108 #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:30 msgid "bottom" G msgstr "nederst" N msgstr "nederkant" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:109 msgid "text-bottom" G msgstr "nederst" N msgstr "text-nederkant" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:110 #, c-format msgid "-50%" G msgstr "" N msgstr "-50%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:111 #, c-format msgid "-100%" G msgstr "" N msgstr "-100%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:112 plugins/cssWizard/css.glade.h:146 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:176 plugins/cssWizard/css.glade.h:207 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:230 plugins/cssWizard/css.glade.h:253 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:276 plugins/cssWizard/css.glade.h:299 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:322 plugins/cssWizard/css.glade.h:345 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:368 plugins/cssWizard/css.glade.h:509 #: src/glade/screem.glade.h:278 #, c-format msgid "50%" G msgstr "" N msgstr "50%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:113 plugins/cssWizard/css.glade.h:151 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:181 plugins/cssWizard/css.glade.h:212 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:235 plugins/cssWizard/css.glade.h:258 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:281 plugins/cssWizard/css.glade.h:304 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:327 plugins/cssWizard/css.glade.h:350 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:373 plugins/cssWizard/css.glade.h:514 #: src/glade/screem.glade.h:279 #, c-format msgid "100%" G msgstr "" N msgstr "100%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:115 msgid "capitalize" G msgstr "" N msgstr "gör till versaler" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:116 msgid "uppercase" G msgstr "" N msgstr "versaler" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:117 msgid "lowercase" G msgstr "" N msgstr "gemener" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:118 plugins/cssWizard/css.glade.h:527 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:530 msgid "left" G msgstr "Vänster" N msgstr "vänster" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:119 plugins/cssWizard/css.glade.h:528 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:531 msgid "right" G msgstr "Höger" N msgstr "höger" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:120 msgid "center" G msgstr "Center" N msgstr "center" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:121 msgid "justify" G msgstr "Justera" N msgstr "justera" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:142 plugins/cssWizard/css.glade.h:172 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:203 plugins/cssWizard/css.glade.h:226 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:249 plugins/cssWizard/css.glade.h:272 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:295 plugins/cssWizard/css.glade.h:318 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:341 plugins/cssWizard/css.glade.h:364 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:505 #, c-format msgid "10%" G msgstr "" N msgstr "10%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:143 plugins/cssWizard/css.glade.h:173 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:204 plugins/cssWizard/css.glade.h:227 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:250 plugins/cssWizard/css.glade.h:273 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:296 plugins/cssWizard/css.glade.h:319 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:342 plugins/cssWizard/css.glade.h:365 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:506 #, c-format msgid "20%" G msgstr "" N msgstr "20%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:144 plugins/cssWizard/css.glade.h:174 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:205 plugins/cssWizard/css.glade.h:228 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:251 plugins/cssWizard/css.glade.h:274 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:297 plugins/cssWizard/css.glade.h:320 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:343 plugins/cssWizard/css.glade.h:366 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:507 #, c-format msgid "30%" G msgstr "" N msgstr "30%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:145 plugins/cssWizard/css.glade.h:175 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:206 plugins/cssWizard/css.glade.h:229 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:252 plugins/cssWizard/css.glade.h:275 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:298 plugins/cssWizard/css.glade.h:321 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:344 plugins/cssWizard/css.glade.h:367 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:508 #, c-format msgid "40%" G msgstr "" N msgstr "40%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:147 plugins/cssWizard/css.glade.h:177 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:208 plugins/cssWizard/css.glade.h:231 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:254 plugins/cssWizard/css.glade.h:277 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:300 plugins/cssWizard/css.glade.h:323 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:346 plugins/cssWizard/css.glade.h:369 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:510 #, c-format msgid "60%" G msgstr "" N msgstr "60%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:148 plugins/cssWizard/css.glade.h:178 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:209 plugins/cssWizard/css.glade.h:232 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:255 plugins/cssWizard/css.glade.h:278 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:301 plugins/cssWizard/css.glade.h:324 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:347 plugins/cssWizard/css.glade.h:370 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:511 #, c-format msgid "70%" G msgstr "" N msgstr "70%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:149 plugins/cssWizard/css.glade.h:179 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:210 plugins/cssWizard/css.glade.h:233 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:256 plugins/cssWizard/css.glade.h:279 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:302 plugins/cssWizard/css.glade.h:325 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:348 plugins/cssWizard/css.glade.h:371 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:512 #, c-format msgid "80%" G msgstr "" N msgstr "80%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:150 plugins/cssWizard/css.glade.h:180 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:211 plugins/cssWizard/css.glade.h:234 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:257 plugins/cssWizard/css.glade.h:280 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:303 plugins/cssWizard/css.glade.h:326 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:349 plugins/cssWizard/css.glade.h:372 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:513 #, c-format msgid "90%" G msgstr "" N msgstr "90%" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:183 msgid "margin-top" G msgstr "marginal-överkat" N msgstr "marginal-överkant" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:213 plugins/cssWizard/css.glade.h:236 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:259 plugins/cssWizard/css.glade.h:282 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:305 plugins/cssWizard/css.glade.h:328 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:351 plugins/cssWizard/css.glade.h:374 msgid "auto" G msgstr "Automatisk" N msgstr "auto" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:400 plugins/cssWizard/css.glade.h:415 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:430 plugins/cssWizard/css.glade.h:445 msgid "thin" G msgstr "" N msgstr "tunn" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:401 plugins/cssWizard/css.glade.h:416 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:431 plugins/cssWizard/css.glade.h:446 msgid "medium" G msgstr "Mellan" N msgstr "mellan" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:402 plugins/cssWizard/css.glade.h:417 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:432 plugins/cssWizard/css.glade.h:447 msgid "think" G msgstr "Länk" N msgstr "tänk" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:453 plugins/cssWizard/css.glade.h:462 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:471 plugins/cssWizard/css.glade.h:480 msgid "dotted" G msgstr "" N msgstr "punktmarkerad" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:454 plugins/cssWizard/css.glade.h:463 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:472 plugins/cssWizard/css.glade.h:481 msgid "dashed" G msgstr "" N msgstr "streckad" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:455 plugins/cssWizard/css.glade.h:464 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:473 plugins/cssWizard/css.glade.h:482 msgid "solid" G msgstr "Fet" N msgstr "heldragen" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:456 plugins/cssWizard/css.glade.h:465 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:474 plugins/cssWizard/css.glade.h:483 msgid "double" G msgstr "" N msgstr "dubbel" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:457 plugins/cssWizard/css.glade.h:466 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:475 plugins/cssWizard/css.glade.h:484 msgid "groove" G msgstr "" N msgstr "grov" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:458 plugins/cssWizard/css.glade.h:467 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:476 plugins/cssWizard/css.glade.h:485 msgid "ridge" G msgstr "" N msgstr "kant" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:459 plugins/cssWizard/css.glade.h:468 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:477 plugins/cssWizard/css.glade.h:486 msgid "inset" G msgstr "Infoga" N msgstr "extrasida" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:460 plugins/cssWizard/css.glade.h:469 #: plugins/cssWizard/css.glade.h:478 plugins/cssWizard/css.glade.h:487 msgid "outset" G msgstr "Inte satt" N msgstr "inledning" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:493 plugins/cssWizard/css.glade.h:515 msgid "6em" G msgstr "" N msgstr "6 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:494 plugins/cssWizard/css.glade.h:516 msgid "9em" G msgstr "" N msgstr "9 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:495 plugins/cssWizard/css.glade.h:517 msgid "12em" G msgstr "" N msgstr "12 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:496 plugins/cssWizard/css.glade.h:518 msgid "15em" G msgstr "" N msgstr "15 em" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:497 plugins/cssWizard/css.glade.h:519 msgid "6ex" G msgstr "" N msgstr "6 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:498 plugins/cssWizard/css.glade.h:520 msgid "9ex" G msgstr "" N msgstr "9 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:499 plugins/cssWizard/css.glade.h:521 msgid "12ex" G msgstr "" N msgstr "12 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:500 plugins/cssWizard/css.glade.h:522 msgid "15ex" G msgstr "" N msgstr "15 ex" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:501 plugins/cssWizard/css.glade.h:523 msgid "20pt" G msgstr "" N msgstr "20 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:502 plugins/cssWizard/css.glade.h:524 msgid "25pt" G msgstr "" N msgstr "25 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:503 plugins/cssWizard/css.glade.h:525 msgid "30pt" G msgstr "" N msgstr "30 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:504 plugins/cssWizard/css.glade.h:526 msgid "50pt" G msgstr "" N msgstr "50 pt" #: plugins/cssWizard/css.glade.h:533 msgid "both" G msgstr "annan" N msgstr "båda" #: src/glade/screem.glade.h:157 msgid "Auto update from CVS upon opening this site" G msgstr "" N msgstr "Uppdatera automatiskt från CVS vid öppning av denna webbplats" #: src/glade/screem.glade.h:175 msgid "Requires RCP to be set up to not require the password to be entered" G msgstr "" N msgstr "Kräver att RCP är konfigurerat för att inte kräva att lösenordet anges" #: src/glade/screem.glade.h:177 msgid "Requires SCP to be set up to not require the password to be entered" G msgstr "" N msgstr "Kräver att SCP är konfigurerat för att inte kräva att lösenordet anges" #: src/glade/screem.glade.h:180 msgid "" "Username to login with, if not given then you will be prompted when trying " "to publish the site" msgstr "" N "Användarnamn att logga in med, om det inte anges kommer du att frågas om det " N "när du publicerar webbplatsen" #: src/glade/screem.glade.h:181 msgid "" "Password to login with, if not given you will be prompted when trying to " "publish the site" msgstr "" N "Lösenord att logga in med, om det inte anges kommer du att frågas om det när " N "du publicerar webbplatsen" #: src/glade/screem.glade.h:233 msgid "Legend:" G msgstr "" N msgstr "Förklaring:" #: src/glade/screem.glade.h:234 msgid "Zoom:" G msgstr "" N msgstr "Zoomnivå:" #: src/glade/screem.glade.h:235 msgid "Depth of Map:" G msgstr "" N msgstr "Kartdjup:" #: src/glade/screem.glade.h:236 msgid "Labels:" G msgstr "label1" N msgstr "Etiketter:" #: src/glade/screem.glade.h:239 msgid "" "Broken Link checking\n" "is currently broken and\n" "does not actually perform\n" "the check." msgstr "" N "Kontrollen av trasiga länkar\n" N "är för närvarande trasig och\n" N "utför egentligen inte\n" N "kontrollen." #: src/glade/screem.glade.h:246 msgid "(C) 1999, 2000, 2001 David A Knight" G msgstr "© 1999, 2000 David A Knight" N msgstr "© 1999, 2000, 2001 David A Knight" #: src/glade/screem.glade.h:247 msgid "" "SCREEM: Site CReating and Editing EnvironMent\n" "Screem provides an integrated development environment for creating and " "maintaining websites\n" "\n" "Screem is licenced under the GNU General Public Licence version 2 or above" msgstr "" "SCREEM: Site CReating and Editing EnvironMent\n" "Screem erbjuder en integrerad miljö för skapande och underhåll av " "webbplatser\n" "\n" G "Screem är licensierat under GNU General Public License version 2 eller " G "bättre " N "Screem är licensierat under GNU General Public License version 2 eller bättre" #: src/glade/screem.glade.h:276 msgid "Zoom" G msgstr "nederst" N msgstr "Zoomnivå" #: src/glade/screem.glade.h:277 #, c-format msgid "25%" G msgstr "" N msgstr "25%" #: src/glade/screem.glade.h:280 #, c-format msgid "200%" G msgstr "" N msgstr "200%" #: src/glade/screem.glade.h:281 #, c-format msgid "300%" G msgstr "" N msgstr "300%" #: src/glade/screem.glade.h:282 #, c-format msgid "400%" G msgstr "" N msgstr "400%" #: src/glade/screem.glade.h:301 msgid "" "Causes screem to load the projects that were previously in use when screem " "was last exited" msgstr "" N "Gör att screem läser in de projekt som var aktiva då screem senast avslutades" #: src/glade/screem.glade.h:302 msgid "Auto load projects on startup" G msgstr "" N msgstr "Läs in projekt automatiskt vid uppstart" #: src/glade/screem.glade.h:303 msgid "Automatically open pages which were open in auto loaded projects" G msgstr "" N msgstr "Öppna automatiskt de sidor som var öppna i automatiskt inlästa projekt" #: src/glade/screem.glade.h:304 msgid "Auto open pages" G msgstr "" N msgstr "Öppna sidor automatiskt" #: src/glade/screem.glade.h:305 msgid "" "With this enabled then editing features will only be enabled where they make " "sense, eg no auto entity insertion when editing a section of javascript. If " "editing large documents you may want this switched off" msgstr "" N "När detta används kommer redigeringsfinesser endast att användas där de gör " N "nytta, t.ex. kommer ingen automatisk enhetsinfogning att användas när ett " N "stycke javascript redigeras. Om du redigerar stora dokument vill du kanske " N "stänga av detta" #: src/glade/screem.glade.h:306 msgid "Enable Document Parsing" G msgstr "Använd radbrytning" N msgstr "Använd dokumenttolkning" #: src/glade/screem.glade.h:518 msgid "Don't show this message again" G msgstr "Visa inte detta meddelande igen (hämta automatiskt utan att fråga)" N msgstr "Visa inte detta meddelande igen" #: src/glade/screem.glade.h:536 msgid "Screem: Update from CVS?" G msgstr "" N msgstr "Screem: Uppdatera från CVS?" #: src/glade/screem.glade.h:538 msgid "Don't Update" G msgstr "Uppdatera" N msgstr "Uppdatera inte" #: src/glade/screem.glade.h:539 msgid "Don't show message again for this site" G msgstr "Visa inte detta meddelande igen (hämta automatiskt utan att fråga)" N msgstr "Visa inte detta meddelande igen för denna webbplats" #: src/glade/screem.glade.h:540 msgid "" "This site uses CVS for version control\n" "Attempt to update to the latest version?" msgstr "" N "Denna webbplats använder CVS för versionskontroll\n" N "Försök uppdatera till den senaste versionen?" #. the helper failed to complete properly #: src/Helpers.c:234 msgid "The helper failed to complete successfully" G msgstr "" N msgstr "Hjälpprogrammet misslyckades med att slutföra utan problem" #. we don't know about this type, and as such #. this case should never execute #: src/editor.c:1706 msgid "Error: invalid drop type for editor occured\n" G msgstr "" N msgstr "Fel: ogiltig släpptyp för redigeraren inträffade\n" #: src/linkView.c:269 msgid "" "Checking for broken links (may take a while depending on your connection " "speed)" msgstr "" N "Kontrollerar trasiga länkar (kan ta ett tag beroende på din " N "uppkopplingshastighet)" #: src/linkView.c:1201 msgid "Link/File exists" G msgstr "Länktext" N msgstr "Länk/fil finns" #: src/linkView.c:1202 msgid "External Link/File" G msgstr "" N msgstr "Extern länk/fil" #: src/linkView.c:1203 msgid "Broken Link" G msgstr "" N msgstr "Trasig länk" #: src/linkView.c:1204 msgid "Ignored" G msgstr "Ignorera" N msgstr "Ignorerad" #: src/linkView.c:1205 msgid "Requires Upload" G msgstr "" N msgstr "Kräver skickande" #: src/linkView.c:1206 msgid "Checking Link" G msgstr "" N msgstr "Kontrollerar länk" #: src/linkView.c:1405 #, c-format msgid "Timeout checking: %s" G msgstr "" N msgstr "Time-out vid kontroll: %s" #: src/main.c:90 msgid "Use the given glade file instead of the default" G msgstr "" N msgstr "Använd den angivna glade-filen istället för standardalternativet" #: src/main.c:90 msgid "PATH" G msgstr "" N msgstr "SÖKVÄG" #: src/main.c:195 msgid "Loading DTDs\n" G msgstr "Läser in DTD-typer\n" N msgstr "Läser in DTD:er\n" #: src/main.c:199 msgid "Initialising gnome-vfs\n" G msgstr "Initierar gnome-vfs" N msgstr "Initierar gnome-vfs\n" #: src/main.c:225 msgid "Modules not supported\n" G msgstr "Moduler som inte stöds\n" N msgstr "Moduler stöds inte\n" #: src/siteTreeUI.c:109 msgid "Failed to create folder open icon" G msgstr "" N msgstr "Misslyckades med att skapa ikon för mappöppning" #: src/siteTreeUI.c:119 msgid "Failed to create folder close icon" G msgstr "" N msgstr "Misslyckades med att skapa ikon för mappstängning"