  # Swedish messages for screem.
  # Copyright (C) 2000,2001 Free Software Foundation, Inc.
  # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000-2001.
  #
  # $Id: sv.po,v 1.8 2001/04/04 10:22:19 menthos Exp $
  #
  #: src/editor.c:1994
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: screem\n"
  "POT-Creation-Date: 2001-03-17 20:01+0100\n"
G "PO-Revision-Date: 2000-11-22 00:51+0100\n"
N "PO-Revision-Date: 2001-04-04 12:18+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  
  #: libneon/hip_xml.c:314
  #, c-format
  msgid "Unknown XML element `%s (in %s)'"
G msgstr "Okänt XML-element \"%s:%s\""
N msgstr "Okänt XML-element \"%s (i %s)\""
  
  
  #: libneon/http_request.c:769
  msgid "Could not parse chunk size"
G msgstr "Kunde inte läsa delstorlek"
N msgstr "Kunde inte tolka delstorlek"
  
  
  #: libneon/http_request.c:907
  #, c-format
  msgid "%s: socket error."
G msgstr ""
N msgstr "%s: uttagsfel (socketfel)."
  
  
  #: libneon/http_request.c:1057
  msgid "Could not parse response status line."
G msgstr "kunde inte läsa statusrad"
N msgstr "Kunde inte tolka svarsstatusrad."
  
  
  #. This might not or might not be an error depending on
  #. the context.
  #: libneon/socket.c:268
  msgid "Connection was closed by server"
G msgstr "%s: anslutningen stängdes av servern."
N msgstr "Anslutningen stängdes av servern"
  
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:14
  msgid "link"
G msgstr "länkar"
N msgstr "länk"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:15
  msgid "visited"
G msgstr "Besökt länk"
N msgstr "besökt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:16
  msgid "active"
G msgstr "Spara"
N msgstr "aktiv"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:17
  msgid "first-line"
G msgstr ""
N msgstr "första-rad"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:18
  msgid "first-letter"
G msgstr ""
N msgstr "första-tecken"
  
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:44 plugins/cssWizard/css.glade.h:47
  msgid "normal"
G msgstr ""
N msgstr "normal"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:45
  msgid "italic"
G msgstr "Kursiv"
N msgstr "kursiv"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:46
  msgid "oblique"
G msgstr ""
N msgstr "lutande"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:48
  msgid "small-caps"
G msgstr ""
G "\n"
G "normal\n"
G "gemener\n"
N msgstr "kapitäler"
  
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:58
  msgid "repeat"
G msgstr "Område"
N msgstr "upprepning"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:59
  msgid "repeat-x"
G msgstr ""
N msgstr "upprepning-x"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:60
  msgid "repeat-y"
G msgstr ""
N msgstr "upprepning-y"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:61
  msgid "no-repeat"
G msgstr "bakgrundsupprepning"
N msgstr "ingen-upprepning"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:62
  msgid "scroll"
G msgstr ""
G "\n"
G "rulla\n"
G "fast\n"
N msgstr "rulla"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:63
  msgid "fixed"
G msgstr "fil:"
N msgstr "fast"
  
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:73 plugins/cssWizard/css.glade.h:191
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:214 plugins/cssWizard/css.glade.h:237
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:260 plugins/cssWizard/css.glade.h:283
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:306 plugins/cssWizard/css.glade.h:329
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:352
  msgid "0.7em"
G msgstr ""
N msgstr "0,7 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:74 plugins/cssWizard/css.glade.h:192
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:215 plugins/cssWizard/css.glade.h:238
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:261 plugins/cssWizard/css.glade.h:284
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:307 plugins/cssWizard/css.glade.h:330
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:353
  msgid "1em"
G msgstr ""
N msgstr "1 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:75 plugins/cssWizard/css.glade.h:193
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:216 plugins/cssWizard/css.glade.h:239
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:262 plugins/cssWizard/css.glade.h:285
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:308 plugins/cssWizard/css.glade.h:331
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:354
  msgid "2em"
G msgstr ""
N msgstr "2 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:76 plugins/cssWizard/css.glade.h:194
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:217 plugins/cssWizard/css.glade.h:240
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:263 plugins/cssWizard/css.glade.h:286
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:309 plugins/cssWizard/css.glade.h:332
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:355
  msgid "3em"
G msgstr ""
N msgstr "3 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:77 plugins/cssWizard/css.glade.h:134
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:164 plugins/cssWizard/css.glade.h:195
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:218 plugins/cssWizard/css.glade.h:241
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:264 plugins/cssWizard/css.glade.h:287
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:310 plugins/cssWizard/css.glade.h:333
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:356
  msgid "0.7ex"
G msgstr ""
N msgstr "0,7 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:78 plugins/cssWizard/css.glade.h:135
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:165 plugins/cssWizard/css.glade.h:196
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:219 plugins/cssWizard/css.glade.h:242
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:265 plugins/cssWizard/css.glade.h:288
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:311 plugins/cssWizard/css.glade.h:334
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:357
  msgid "1ex"
G msgstr ""
N msgstr "1 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:79 plugins/cssWizard/css.glade.h:136
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:166 plugins/cssWizard/css.glade.h:197
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:220 plugins/cssWizard/css.glade.h:243
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:266 plugins/cssWizard/css.glade.h:289
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:312 plugins/cssWizard/css.glade.h:335
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:358
  msgid "2ex"
G msgstr ""
N msgstr "2 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:80 plugins/cssWizard/css.glade.h:137
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:167 plugins/cssWizard/css.glade.h:198
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:221 plugins/cssWizard/css.glade.h:244
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:267 plugins/cssWizard/css.glade.h:290
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:313 plugins/cssWizard/css.glade.h:336
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:359
  msgid "3ex"
G msgstr ""
N msgstr "3 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:81 plugins/cssWizard/css.glade.h:138
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:168 plugins/cssWizard/css.glade.h:199
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:222 plugins/cssWizard/css.glade.h:245
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:268 plugins/cssWizard/css.glade.h:291
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:314 plugins/cssWizard/css.glade.h:337
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:360
  msgid "7pt"
G msgstr ""
N msgstr "7 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:82 plugins/cssWizard/css.glade.h:139
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:169 plugins/cssWizard/css.glade.h:200
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:223 plugins/cssWizard/css.glade.h:246
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:269 plugins/cssWizard/css.glade.h:292
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:315 plugins/cssWizard/css.glade.h:338
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:361
  msgid "10pt"
G msgstr ""
N msgstr "10 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:83 plugins/cssWizard/css.glade.h:140
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:170 plugins/cssWizard/css.glade.h:201
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:224 plugins/cssWizard/css.glade.h:247
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:270 plugins/cssWizard/css.glade.h:293
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:316 plugins/cssWizard/css.glade.h:339
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:362
  msgid "12pt"
G msgstr ""
N msgstr "12 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:84 plugins/cssWizard/css.glade.h:141
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:171 plugins/cssWizard/css.glade.h:202
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:225 plugins/cssWizard/css.glade.h:248
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:271 plugins/cssWizard/css.glade.h:294
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:317 plugins/cssWizard/css.glade.h:340
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:363
  msgid "15pt"
G msgstr ""
N msgstr "15 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:85 plugins/cssWizard/css.glade.h:122
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:152 plugins/cssWizard/css.glade.h:388
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:403 plugins/cssWizard/css.glade.h:418
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:433
  msgid "0.1em"
G msgstr ""
N msgstr "0,1 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:86 plugins/cssWizard/css.glade.h:123
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:153 plugins/cssWizard/css.glade.h:389
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:404 plugins/cssWizard/css.glade.h:419
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:434
  msgid "0.2em"
G msgstr ""
N msgstr "0,2 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:87 plugins/cssWizard/css.glade.h:124
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:154 plugins/cssWizard/css.glade.h:390
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:405 plugins/cssWizard/css.glade.h:420
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:435
  msgid "0.3em"
G msgstr ""
N msgstr "0,3 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:88 plugins/cssWizard/css.glade.h:125
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:155 plugins/cssWizard/css.glade.h:391
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:406 plugins/cssWizard/css.glade.h:421
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:436
  msgid "0.5em"
G msgstr ""
N msgstr "0,5 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:89 plugins/cssWizard/css.glade.h:126
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:156 plugins/cssWizard/css.glade.h:392
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:407 plugins/cssWizard/css.glade.h:422
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:437
  msgid "0.1ex"
G msgstr ""
N msgstr "0,1 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:90 plugins/cssWizard/css.glade.h:127
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:157 plugins/cssWizard/css.glade.h:393
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:408 plugins/cssWizard/css.glade.h:423
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:438
  msgid "0.2ex"
G msgstr ""
N msgstr "0,2 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:91 plugins/cssWizard/css.glade.h:128
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:158 plugins/cssWizard/css.glade.h:394
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:409 plugins/cssWizard/css.glade.h:424
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:439
  msgid "0.3ex"
G msgstr ""
N msgstr "0,3 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:92 plugins/cssWizard/css.glade.h:129
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:159 plugins/cssWizard/css.glade.h:395
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:410 plugins/cssWizard/css.glade.h:425
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:440
  msgid "0.5ex"
G msgstr ""
N msgstr "0,5 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:93 plugins/cssWizard/css.glade.h:130
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:160 plugins/cssWizard/css.glade.h:396
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:411 plugins/cssWizard/css.glade.h:426
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:441
  msgid "1pt"
G msgstr ""
N msgstr "1 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:94 plugins/cssWizard/css.glade.h:131
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:161 plugins/cssWizard/css.glade.h:397
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:412 plugins/cssWizard/css.glade.h:427
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:442
  msgid "2pt"
G msgstr ""
N msgstr "2 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:95 plugins/cssWizard/css.glade.h:132
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:162 plugins/cssWizard/css.glade.h:398
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:413 plugins/cssWizard/css.glade.h:428
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:443
  msgid "4pt"
G msgstr ""
N msgstr "4 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:96 plugins/cssWizard/css.glade.h:133
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:163 plugins/cssWizard/css.glade.h:399
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:414 plugins/cssWizard/css.glade.h:429
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:444
  msgid "6pt"
G msgstr ""
N msgstr "6 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:97 plugins/cssWizard/css.glade.h:114
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:452 plugins/cssWizard/css.glade.h:461
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:470 plugins/cssWizard/css.glade.h:479
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:529 plugins/cssWizard/css.glade.h:532
  msgid "none"
G msgstr "på"
N msgstr "ingen"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:98
  msgid "underline"
G msgstr "Understrykning"
N msgstr "understrykning"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:99
  msgid "overline"
G msgstr "Understrykning"
N msgstr "överstrykning"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:100
  msgid "line-trough"
G msgstr "radhöjd"
N msgstr "genomstrykning"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:101
  msgid "blink"
G msgstr "länkar"
N msgstr "blink"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:102
  msgid "baseline"
G msgstr ""
N msgstr "basrad"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:103
  msgid "sub"
G msgstr ""
N msgstr "upphöjd"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:104
  msgid "super"
G msgstr "Papper"
N msgstr "nedsänkt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:105
  msgid "top"
G msgstr "Stoppa"
N msgstr "överkant"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:106
  msgid "text-top"
G msgstr "transformera-text"
N msgstr "text-överkant"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:107
  msgid "middle"
G msgstr "Fil"
N msgstr "mitt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:108
  #: plugins/imageWizard/imageWizard.glade.h:30
  msgid "bottom"
G msgstr "nederst"
N msgstr "nederkant"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:109
  msgid "text-bottom"
G msgstr "nederst"
N msgstr "text-nederkant"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:110
  #, c-format
  msgid "-50%"
G msgstr ""
N msgstr "-50%"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:111
  #, c-format
  msgid "-100%"
G msgstr ""
N msgstr "-100%"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:112 plugins/cssWizard/css.glade.h:146
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:176 plugins/cssWizard/css.glade.h:207
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:230 plugins/cssWizard/css.glade.h:253
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:276 plugins/cssWizard/css.glade.h:299
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:322 plugins/cssWizard/css.glade.h:345
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:368 plugins/cssWizard/css.glade.h:509
  #: src/glade/screem.glade.h:278
  #, c-format
  msgid "50%"
G msgstr ""
N msgstr "50%"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:113 plugins/cssWizard/css.glade.h:151
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:181 plugins/cssWizard/css.glade.h:212
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:235 plugins/cssWizard/css.glade.h:258
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:281 plugins/cssWizard/css.glade.h:304
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:327 plugins/cssWizard/css.glade.h:350
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:373 plugins/cssWizard/css.glade.h:514
  #: src/glade/screem.glade.h:279
  #, c-format
  msgid "100%"
G msgstr ""
N msgstr "100%"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:115
  msgid "capitalize"
G msgstr ""
N msgstr "gör till versaler"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:116
  msgid "uppercase"
G msgstr ""
N msgstr "versaler"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:117
  msgid "lowercase"
G msgstr ""
N msgstr "gemener"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:118 plugins/cssWizard/css.glade.h:527
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:530
  msgid "left"
G msgstr "Vänster"
N msgstr "vänster"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:119 plugins/cssWizard/css.glade.h:528
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:531
  msgid "right"
G msgstr "Höger"
N msgstr "höger"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:120
  msgid "center"
G msgstr "Center"
N msgstr "center"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:121
  msgid "justify"
G msgstr "Justera"
N msgstr "justera"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:142 plugins/cssWizard/css.glade.h:172
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:203 plugins/cssWizard/css.glade.h:226
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:249 plugins/cssWizard/css.glade.h:272
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:295 plugins/cssWizard/css.glade.h:318
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:341 plugins/cssWizard/css.glade.h:364
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:505
  #, c-format
  msgid "10%"
G msgstr ""
N msgstr "10%"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:143 plugins/cssWizard/css.glade.h:173
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:204 plugins/cssWizard/css.glade.h:227
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:250 plugins/cssWizard/css.glade.h:273
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:296 plugins/cssWizard/css.glade.h:319
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:342 plugins/cssWizard/css.glade.h:365
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:506
  #, c-format
  msgid "20%"
G msgstr ""
N msgstr "20%"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:144 plugins/cssWizard/css.glade.h:174
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:205 plugins/cssWizard/css.glade.h:228
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:251 plugins/cssWizard/css.glade.h:274
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:297 plugins/cssWizard/css.glade.h:320
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:343 plugins/cssWizard/css.glade.h:366
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:507
  #, c-format
  msgid "30%"
G msgstr ""
N msgstr "30%"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:145 plugins/cssWizard/css.glade.h:175
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:206 plugins/cssWizard/css.glade.h:229
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:252 plugins/cssWizard/css.glade.h:275
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:298 plugins/cssWizard/css.glade.h:321
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:344 plugins/cssWizard/css.glade.h:367
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:508
  #, c-format
  msgid "40%"
G msgstr ""
N msgstr "40%"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:147 plugins/cssWizard/css.glade.h:177
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:208 plugins/cssWizard/css.glade.h:231
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:254 plugins/cssWizard/css.glade.h:277
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:300 plugins/cssWizard/css.glade.h:323
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:346 plugins/cssWizard/css.glade.h:369
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:510
  #, c-format
  msgid "60%"
G msgstr ""
N msgstr "60%"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:148 plugins/cssWizard/css.glade.h:178
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:209 plugins/cssWizard/css.glade.h:232
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:255 plugins/cssWizard/css.glade.h:278
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:301 plugins/cssWizard/css.glade.h:324
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:347 plugins/cssWizard/css.glade.h:370
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:511
  #, c-format
  msgid "70%"
G msgstr ""
N msgstr "70%"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:149 plugins/cssWizard/css.glade.h:179
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:210 plugins/cssWizard/css.glade.h:233
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:256 plugins/cssWizard/css.glade.h:279
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:302 plugins/cssWizard/css.glade.h:325
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:348 plugins/cssWizard/css.glade.h:371
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:512
  #, c-format
  msgid "80%"
G msgstr ""
N msgstr "80%"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:150 plugins/cssWizard/css.glade.h:180
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:211 plugins/cssWizard/css.glade.h:234
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:257 plugins/cssWizard/css.glade.h:280
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:303 plugins/cssWizard/css.glade.h:326
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:349 plugins/cssWizard/css.glade.h:372
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:513
  #, c-format
  msgid "90%"
G msgstr ""
N msgstr "90%"
  
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:183
  msgid "margin-top"
G msgstr "marginal-överkat"
N msgstr "marginal-överkant"
  
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:213 plugins/cssWizard/css.glade.h:236
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:259 plugins/cssWizard/css.glade.h:282
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:305 plugins/cssWizard/css.glade.h:328
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:351 plugins/cssWizard/css.glade.h:374
  msgid "auto"
G msgstr "Automatisk"
N msgstr "auto"
  
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:400 plugins/cssWizard/css.glade.h:415
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:430 plugins/cssWizard/css.glade.h:445
  msgid "thin"
G msgstr ""
N msgstr "tunn"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:401 plugins/cssWizard/css.glade.h:416
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:431 plugins/cssWizard/css.glade.h:446
  msgid "medium"
G msgstr "Mellan"
N msgstr "mellan"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:402 plugins/cssWizard/css.glade.h:417
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:432 plugins/cssWizard/css.glade.h:447
  msgid "think"
G msgstr "Länk"
N msgstr "tänk"
  
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:453 plugins/cssWizard/css.glade.h:462
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:471 plugins/cssWizard/css.glade.h:480
  msgid "dotted"
G msgstr ""
N msgstr "punktmarkerad"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:454 plugins/cssWizard/css.glade.h:463
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:472 plugins/cssWizard/css.glade.h:481
  msgid "dashed"
G msgstr ""
N msgstr "streckad"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:455 plugins/cssWizard/css.glade.h:464
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:473 plugins/cssWizard/css.glade.h:482
  msgid "solid"
G msgstr "Fet"
N msgstr "heldragen"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:456 plugins/cssWizard/css.glade.h:465
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:474 plugins/cssWizard/css.glade.h:483
  msgid "double"
G msgstr ""
N msgstr "dubbel"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:457 plugins/cssWizard/css.glade.h:466
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:475 plugins/cssWizard/css.glade.h:484
  msgid "groove"
G msgstr ""
N msgstr "grov"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:458 plugins/cssWizard/css.glade.h:467
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:476 plugins/cssWizard/css.glade.h:485
  msgid "ridge"
G msgstr ""
N msgstr "kant"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:459 plugins/cssWizard/css.glade.h:468
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:477 plugins/cssWizard/css.glade.h:486
  msgid "inset"
G msgstr "Infoga"
N msgstr "extrasida"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:460 plugins/cssWizard/css.glade.h:469
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:478 plugins/cssWizard/css.glade.h:487
  msgid "outset"
G msgstr "Inte satt"
N msgstr "inledning"
  
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:493 plugins/cssWizard/css.glade.h:515
  msgid "6em"
G msgstr ""
N msgstr "6 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:494 plugins/cssWizard/css.glade.h:516
  msgid "9em"
G msgstr ""
N msgstr "9 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:495 plugins/cssWizard/css.glade.h:517
  msgid "12em"
G msgstr ""
N msgstr "12 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:496 plugins/cssWizard/css.glade.h:518
  msgid "15em"
G msgstr ""
N msgstr "15 em"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:497 plugins/cssWizard/css.glade.h:519
  msgid "6ex"
G msgstr ""
N msgstr "6 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:498 plugins/cssWizard/css.glade.h:520
  msgid "9ex"
G msgstr ""
N msgstr "9 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:499 plugins/cssWizard/css.glade.h:521
  msgid "12ex"
G msgstr ""
N msgstr "12 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:500 plugins/cssWizard/css.glade.h:522
  msgid "15ex"
G msgstr ""
N msgstr "15 ex"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:501 plugins/cssWizard/css.glade.h:523
  msgid "20pt"
G msgstr ""
N msgstr "20 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:502 plugins/cssWizard/css.glade.h:524
  msgid "25pt"
G msgstr ""
N msgstr "25 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:503 plugins/cssWizard/css.glade.h:525
  msgid "30pt"
G msgstr ""
N msgstr "30 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:504 plugins/cssWizard/css.glade.h:526
  msgid "50pt"
G msgstr ""
N msgstr "50 pt"
  
  #: plugins/cssWizard/css.glade.h:533
  msgid "both"
G msgstr "annan"
N msgstr "båda"
  
  
  #: src/glade/screem.glade.h:157
  msgid "Auto update from CVS upon opening this site"
G msgstr ""
N msgstr "Uppdatera automatiskt från CVS vid öppning av denna webbplats"
  
  
  #: src/glade/screem.glade.h:175
  msgid "Requires RCP to be set up to not require the password to be entered"
G msgstr ""
N msgstr "Kräver att RCP är konfigurerat för att inte kräva att lösenordet anges"
  
  
  #: src/glade/screem.glade.h:177
  msgid "Requires SCP to be set up to not require the password to be entered"
G msgstr ""
N msgstr "Kräver att SCP är konfigurerat för att inte kräva att lösenordet anges"
  
  
  #: src/glade/screem.glade.h:180
  msgid ""
  "Username to login with, if not given then you will be prompted when trying "
  "to publish the site"
  msgstr ""
N "Användarnamn att logga in med, om det inte anges kommer du att frågas om det "
N "när du publicerar webbplatsen"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:181
  msgid ""
  "Password to login with, if not given you will be prompted when trying to "
  "publish the site"
  msgstr ""
N "Lösenord att logga in med, om det inte anges kommer du att frågas om det när "
N "du publicerar webbplatsen"
  
  
  #: src/glade/screem.glade.h:233
  msgid "Legend:"
G msgstr ""
N msgstr "Förklaring:"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:234
  msgid "Zoom:"
G msgstr ""
N msgstr "Zoomnivå:"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:235
  msgid "Depth of Map:"
G msgstr ""
N msgstr "Kartdjup:"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:236
  msgid "Labels:"
G msgstr "label1"
N msgstr "Etiketter:"
  
  
  #: src/glade/screem.glade.h:239
  msgid ""
  "Broken Link checking\n"
  "is currently broken and\n"
  "does not actually perform\n"
  "the check."
  msgstr ""
N "Kontrollen av trasiga länkar\n"
N "är för närvarande trasig och\n"
N "utför egentligen inte\n"
N "kontrollen."
  
  
  #: src/glade/screem.glade.h:246
  msgid "(C) 1999, 2000, 2001 David A Knight"
G msgstr "© 1999, 2000 David A Knight"
N msgstr "© 1999, 2000, 2001 David A Knight"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:247
  msgid ""
  "SCREEM: Site CReating and Editing EnvironMent\n"
  "Screem provides an integrated development environment for creating and "
  "maintaining websites\n"
  "\n"
  "Screem is licenced under the GNU General Public Licence version 2 or above"
  msgstr ""
  "SCREEM: Site CReating and Editing EnvironMent\n"
  "Screem erbjuder en integrerad miljö för skapande och underhåll av "
  "webbplatser\n"
  "\n"
G "Screem är licensierat under GNU General Public License version 2 eller "
G "bättre "
N "Screem är licensierat under GNU General Public License version 2 eller bättre"
  
  
  #: src/glade/screem.glade.h:276
  msgid "Zoom"
G msgstr "nederst"
N msgstr "Zoomnivå"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:277
  #, c-format
  msgid "25%"
G msgstr ""
N msgstr "25%"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:280
  #, c-format
  msgid "200%"
G msgstr ""
N msgstr "200%"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:281
  #, c-format
  msgid "300%"
G msgstr ""
N msgstr "300%"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:282
  #, c-format
  msgid "400%"
G msgstr ""
N msgstr "400%"
  
  
  #: src/glade/screem.glade.h:301
  msgid ""
  "Causes screem to load the projects that were previously in use when screem "
  "was last exited"
  msgstr ""
N "Gör att screem läser in de projekt som var aktiva då screem senast avslutades"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:302
  msgid "Auto load projects on startup"
G msgstr ""
N msgstr "Läs in projekt automatiskt vid uppstart"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:303
  msgid "Automatically open pages which were open in auto loaded projects"
G msgstr ""
N msgstr "Öppna automatiskt de sidor som var öppna i automatiskt inlästa projekt"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:304
  msgid "Auto open pages"
G msgstr ""
N msgstr "Öppna sidor automatiskt"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:305
  msgid ""
  "With this enabled then editing features will only be enabled where they make "
  "sense, eg no auto entity insertion when editing a section of javascript.  If "
  "editing large documents you may want this switched off"
  msgstr ""
N "När detta används kommer redigeringsfinesser endast att användas där de gör "
N "nytta, t.ex. kommer ingen automatisk enhetsinfogning att användas när ett "
N "stycke javascript redigeras. Om du redigerar stora dokument vill du kanske "
N "stänga av detta"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:306
  msgid "Enable Document Parsing"
G msgstr "Använd radbrytning"
N msgstr "Använd dokumenttolkning"
  
  
  #: src/glade/screem.glade.h:518
  msgid "Don't show this message again"
G msgstr "Visa inte detta meddelande igen (hämta automatiskt utan att fråga)"
N msgstr "Visa inte detta meddelande igen"
  
  
  #: src/glade/screem.glade.h:536
  msgid "Screem: Update from CVS?"
G msgstr ""
N msgstr "Screem: Uppdatera från CVS?"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:538
  msgid "Don't Update"
G msgstr "Uppdatera"
N msgstr "Uppdatera inte"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:539
  msgid "Don't show message again for this site"
G msgstr "Visa inte detta meddelande igen (hämta automatiskt utan att fråga)"
N msgstr "Visa inte detta meddelande igen för denna webbplats"
  
  #: src/glade/screem.glade.h:540
  msgid ""
  "This site uses CVS for version control\n"
  "Attempt to update to the latest version?"
  msgstr ""
N "Denna webbplats använder CVS för versionskontroll\n"
N "Försök uppdatera till den senaste versionen?"
  
  #. the helper failed to complete properly
  #: src/Helpers.c:234
  msgid "The helper failed to complete successfully"
G msgstr ""
N msgstr "Hjälpprogrammet misslyckades med att slutföra utan problem"
  
  
  #. we don't know about this type, and as such
  #. this case should never execute
  #: src/editor.c:1706
  msgid "Error: invalid drop type for editor occured\n"
G msgstr ""
N msgstr "Fel: ogiltig släpptyp för redigeraren inträffade\n"
  
  
  #: src/linkView.c:269
  msgid ""
  "Checking for broken links (may take a while depending on your connection "
  "speed)"
  msgstr ""
N "Kontrollerar trasiga länkar (kan ta ett tag beroende på din "
N "uppkopplingshastighet)"
  
  #: src/linkView.c:1201
  msgid "Link/File exists"
G msgstr "Länktext"
N msgstr "Länk/fil finns"
  
  #: src/linkView.c:1202
  msgid "External Link/File"
G msgstr ""
N msgstr "Extern länk/fil"
  
  #: src/linkView.c:1203
  msgid "Broken Link"
G msgstr ""
N msgstr "Trasig länk"
  
  #: src/linkView.c:1204
  msgid "Ignored"
G msgstr "Ignorera"
N msgstr "Ignorerad"
  
  #: src/linkView.c:1205
  msgid "Requires Upload"
G msgstr ""
N msgstr "Kräver skickande"
  
  #: src/linkView.c:1206
  msgid "Checking Link"
G msgstr ""
N msgstr "Kontrollerar länk"
  
  #: src/linkView.c:1405
  #, c-format
  msgid "Timeout checking: %s"
G msgstr ""
N msgstr "Time-out vid kontroll: %s"
  
  
  #: src/main.c:90
  msgid "Use the given glade file instead of the default"
G msgstr ""
N msgstr "Använd den angivna glade-filen istället för standardalternativet"
  
  #: src/main.c:90
  msgid "PATH"
G msgstr ""
N msgstr "SÖKVÄG"
  
  
  #: src/main.c:195
  msgid "Loading DTDs\n"
G msgstr "Läser in DTD-typer\n"
N msgstr "Läser in DTD:er\n"
  
  #: src/main.c:199
  msgid "Initialising gnome-vfs\n"
G msgstr "Initierar gnome-vfs"
N msgstr "Initierar gnome-vfs\n"
  
  
  #: src/main.c:225
  msgid "Modules not supported\n"
G msgstr "Moduler som inte stöds\n"
N msgstr "Moduler stöds inte\n"
  
  
  #: src/siteTreeUI.c:109
  msgid "Failed to create folder open icon"
G msgstr ""
N msgstr "Misslyckades med att skapa ikon för mappöppning"
  
  #: src/siteTreeUI.c:119
  msgid "Failed to create folder close icon"
G msgstr ""
N msgstr "Misslyckades med att skapa ikon för mappstängning"
