# Descriptions must nor exceed a line! # Descriptions must not exeed 50 characters! # substitute `+', `-' and `,' in module names with `_' msg_Something_went_wrong="Någonting gick fel. Skriv eventuellt ner felmeddelandena innan du fortsätter. Tryck ENTER när du är klar." msg_Cant_make_temfile="Kan inte skapa temporär fil för dialogrutan." msg_Desc_not_avail="(Beskrivning saknas)" msg_Exit="Avsluta" msg_Finished_these="Färdig. Återgå till föregående meny." msg_Please_wait_l="Vänta medan modulerna detekteras." msg_Please_wait="Var god vänta" msg_module_not_installed="Modulen \$module är inte installerad just nu." msg_module_installed="Modulen \$module är installerad just nu." msg_Remove="Ta bort" msg_Remove_l="Ta bort modulen från kärnan?" msg_Install="Installera" msg_Install_l="Installera modulen i kärnan?" msg_doc_unavailable="Det finns ingen dokumentation om flaggorna till denna modul" msg_Error="Fel" msg_enter_arguments_l="Ange eventuella kommandoradsflaggor för modulen \$module. Många moduler kan automatiskt hitta rätt värden (autoprobe) och behöver därför inte några extra flaggor." msg_enter_arguments="Ange kommandoradsflaggor \$old_arguments" msg_Installing_module="Installerar modulen \$module. Om enheten inte finns tillgängli, eller inte är korrekt konfigurerad kan detta få ditt system att stå stilla i upp till en minut." msg_Installation_succeeded="Installationen lyckades." msg_Installation_failed="Installationen misslyckades." msg_Please_press_ENTER="Tryck ENTER för att fortsätta när du är klar." msg_Extracting_module="Packar upp modulen \$module från disketten ... " msg_tgz_does_not_exist="/floppy/modules.tgz finns inte" msg_done="klar." msg_Executing_postinst="Exekverar modulens \"post-install\"-skript \"\$i\" ..." msg_postinst_failed="Fel vid exekvering av \"post-install\"-skript för \$module" msg_postinst_done="\"Post-install\"-skript \"\$i\" färdiga." msg_Removing_module="Tar bort modul \$module..." msg_not_removed="\$module togs inte bort." msg_Select_Category_l="Moduler är laddbara drivrutiner. Gå igenom menyerna för varje kategori och leta efter enheter, nätverksprotokoll, filsystem osv. som du vill ha stöd för i ditt system. Du bör inte installera moduler för enheter som inte finns i ditt system, eftersom de ibland kan få systemet att stå still under en lång tid när de söker efter sin enhet. Dessutom kommer drivrutiner för enheter du inte har att ta upp minne som du kan använda till bättre saker. Välj modulkategori." msg_Select_Category="Välj kategori" msg_Select_modules_l=" Modulerna som är installerade på ditt system just nu har ett \"+\"-tecken till höger om namnet. Moduler som inte är installerade har ett \"-\"-tecken till höger om namnet. Du kan läsa en sida om varje moduls funktion för att sedan antingen slå på eller av den. För att göra detta använder du uppåt- och nedåtpilarna för att flytta markören till modulens rad, och trycker sedan ENTER." msg_Select_modules="Välj moduler i \$directory" msg_kernel_version_problem="Jag kunde inte läsa kärnans versionsnummer. Se till att /proc är monterad." msg_Problem="Problem" msg_Invalid_option="Felaktigt val" msg_Cannot_open="Kan inte öppna" shell_cdromsymlink_aztcd="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s aztcd0 cdrom" shell_cdromsymlink_cdu31a="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s sonycd cdrom" shell_cdromsymlink_cm206="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s cm206cd cdrom" shell_cdromsymlink_gscd="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s gscd cdrom" # XXX unknown device name #shell_cdromsymlink_isp16="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s isp16 cdrom" shell_cdromsymlink_mcd="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s mcd cdrom" shell_cdromsymlink_mcdx="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s mcdx0 cdrom" shell_cdromsymlink_optcd="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s optcd cdrom" shell_cdromsymlink_sbpcd="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s sbpcd0 cdrom" shell_cdromsymlink_sjcd="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s sjcd cdrom" shell_cdromsymlink_sonycd535="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s cdu535 cdrom" shell_cdromsymlink_sr_mod="cd /dev && rm -f cdrom && ln -s scd0 cdrom" dir_descrs="block cdrom fs ipv4 ipv6 misc net pcmcia scsi video" dir_descr_block="Disketter och diskettlika enheter" dir_descr_cdrom="Drivrutiner för CD-ROM-enheter" dir_descr_fs="Drivrutiner som ger åtkomst till olika filsystem" dir_descr_ipv4="Drivrutiner för Internetprotokoll" dir_descr_ipv6="Drivrutiner för Internetprotokoll version 6" dir_descr_misc="Drivrutiner som inte passar i någon kategori" dir_descr_net="Drivrutiner för nätverkskort och -protokoll" dir_descr_pcmcia="PCMCIA-kort" dir_descr_scsi="Drivrutiner för SCSI-styrkort och -enheter" dir_descr_video="Drivrutiner för Video4Linux" # # This is new for 2.4.x kernel # dir_descr_kernel_drivers_block="Disk och disk-liknande enheter" dir_descr_kernel_drivers_cdrom="Drivrutiner för CD-ROM-läsare" dir_descr_kernel_drivers_char="Drivrutiner för teckenenheter" dir_descr_kernel_drivers_char_agp="Accellerated Graphics Port (AGP)" dir_descr_kernel_drivers_char_drm="Direct Rendering Manager" dir_descr_kernel_drivers_char_joystick="Joystick-drivrutiner" dir_descr_kernel_drivers_i2c="I2c-bus" dir_descr_kernel_drivers_ide="Drivrutiner för IDE" dir_descr_kernel_drivers_input="Inmatningsenheter" dir_descr_kernel_drivers_md="Flerdiskssystem (RAID)" dir_descr_kernel_drivers_media_radio="Radiokort" dir_descr_kernel_drivers_media_video="TV/Video-kort" dir_descr_kernel_drivers_net="Drivrutiner för nätverkskort" dir_descr_kernel_drivers_net_irda="Drivrutiner för IrDA-enheter" dir_descr_kernel_drivers_parport="Stöd för parallellport" dir_descr_kernel_drivers_pnp="Drivrutiner för Plug and Play" dir_descr_kernel_drivers_scsi="Drivrutiner för SCSI-styrkort och -enheter" dir_descr_kernel_drivers_sound="Ljukort" dir_descr_kernel_drivers_usb="Universal Serial Bus (USB)" dir_descr_kernel_drivers_usb_serial="Drivrutiner för seriella USB-enheter" dir_descr_kernel_drivers_video="Videoenheter (t.ex. framebuffers)" dir_descr_kernel_drivers_video_riva="Riva-videoenheter" dir_descr_kernel_fs="Åtkomst av andra filsystem" dir_descr_kernel_fs_ramfs="Filsystem i RAM" dir_descr_kernel_fs_nls="stöd för flera språk i filsystem" dir_descr_kernel_fs_autofs="Automatisk montering av filssytem" dir_descr_kernel_fs_coda="CODA-filsystem" dir_descr_kernel_fs_cramfs="Komprimerat RAM-filsystem" dir_descr_kernel_fs_minix="Minix-filsystem" dir_descr_kernel_fs_msdos="MS-DOS-filsystem" dir_descr_kernel_fs_ncpfs="Novell Network-filsystem" dir_descr_kernel_fs_nfsd="Network Filesystem (NFS)" dir_descr_kernel_fs_romfs="Filsytem i ROM" dir_descr_kernel_fs_udf="UDF-filsystem (för DVD)" dir_descr_kernel_fs_ufs="BSD-filsystem" dir_descr_kernel_fs_umsdos="Unix-on-MSDOS-filsystem " dir_descr_kernel_net="Drivrutiner för nätverksfilssytem" dir_descr_kernel_net_irda="Trådlös kommunikation med infrarött ljus" dir_descr_kernel_net_irda_ircomm="Stöd för IrComm" dir_descr_kernel_net_irda_irlan="Stöd för IrLAN" dir_descr_kernel_net_irda_irnet="Stöd för IrNet" dir_descr_kernel_net_ipx="IPX-protocol" dir_descr_kernel_net_khttpd="Stöd för kärnbaserad httpd" dir_descr_kernel_arch_i386_kernel="Grunläggande drivrutiner för i386" # This module gets four different names otherwise summary_sb="Stöd för 100% Sound Blaster-kompatibla (SB16/32/64, ESS, Jazz16)" # The following list of modules is not auto-extracted by tausq' script summary_pc87108="FIR/MIR-drivrutin för NS PC87108-kretsen" summary_ppp_deflate="Deflate-komprimering och dekomprimering för PPP" summary_qnx4="QNX-filsystem" summary_saa7111="Philips SAA7111A video decoder" summary_saa7185="Philips SAA7185B video encoder" summary_smc_ircc="SMC Infrared Communications Controller" summary_syncppp="synkron PPP för Linux och CISCO HDLC" summary_tuner="BT848 Video för Linux" summary_uircc="Sharp Universal Infrared Communications Controller" summary_v_midi="Sound Blaster DS-kretsar" summary_zft_compressor="lzrw3-baserad kompression för ftape"