# Swedish messages for apacheconf.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apacheconf\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-06 13:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 07:47+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. ./apache-config.glade:4677 ./apache-config.glade:4847
#. * ./apache-config.glade:5019
#: src/glade-strings.c:11
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."

#. ./apache-config.glade:1098 ./apache-config.glade:5408
#: src/glade-strings.c:14
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#. ./apache-config.glade:5559
#: src/glade-strings.c:17
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"

#. ./apache-config.glade:4498
#: src/glade-strings.c:20
msgid "Alert"
msgstr "Varning"

#. ./apache-config.glade:2753
#: src/glade-strings.c:23
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"

#. ./apache-config.glade:2981
#: src/glade-strings.c:26
msgid "All requests on IP Address:"
msgstr "Alla begäran på IP-adress:"

#. ./apache-config.glade:3005
#: src/glade-strings.c:29
msgid "All requests on port:"
msgstr "Alla begäran på port:"

#. ./apache-config.glade:5907
#: src/glade-strings.c:32
msgid "Allow List"
msgstr "Tillåtelselista"

#. ./apache-config.glade:1851
#: src/glade-strings.c:35
msgid "Allow _Persistent Connections"
msgstr "Tillåt _varaktiga anslutningar"

#. ./apache-config.glade:5983
#: src/glade-strings.c:38
msgid "Allow access from all hosts"
msgstr "Tillåt åtkomst från alla värdar"

#. ./apache-config.glade:5930
#: src/glade-strings.c:41
msgid "Allow hosts from:"
msgstr "Tillåt värdar från:"

#. ./apache-config.glade:1745
#: src/glade-strings.c:44
msgid "Allow unlimitted requests per connection"
msgstr "Tillåt obegränsat antal begäran per anslutning"

#. ./apache-config.glade:639
#: src/glade-strings.c:47
msgid "Apache Configuration"
msgstr "Apache-konfiguration"

#. ./apache-config.glade:807
#: src/glade-strings.c:50
msgid "Available Addresses"
msgstr "Tillgängliga adresser"

#. ./apache-config.glade:681 ./apache-config.glade:2258
#: src/glade-strings.c:53
msgid "Basic Setup"
msgstr "Grundläggande inställningar"

#. ./apache-config.glade:4148
#: src/glade-strings.c:56
msgid "C_ustom Log String:"
msgstr "Anpassad _loggsträng:"

#. ./apache-config.glade:3765
#: src/glade-strings.c:59
msgid "Certificate _Authority Path:"
msgstr "Sökväg till certifikat_auktoritet:"

#. ./apache-config.glade:3738
#: src/glade-strings.c:62
msgid "Certificate _Chain File:"
msgstr "Fil med _certifikatkedja:"

#. ./apache-config.glade:3552
#: src/glade-strings.c:65
msgid "Certificate _File:"
msgstr "Certifikat_fil:"

#. ./apache-config.glade:3711
#: src/glade-strings.c:68
msgid "Certificate _Key File:"
msgstr "Fil med certifikat_nyckel:"

#. ./apache-config.glade:1681
#: src/glade-strings.c:71
msgid "Connection Timeout:"
msgstr "Anslutningstimeout:"

#. ./apache-config.glade:1659
#: src/glade-strings.c:74
msgid "Connections"
msgstr "Anslutningar"

#. ./apache-config.glade:4498
#: src/glade-strings.c:77
msgid "Critical"
msgstr "Kritiskt"

#. ./apache-config.glade:3886 ./apache-config.glade:4498
#: src/glade-strings.c:80
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"

#. ./apache-config.glade:206
#: src/ApacheConf.py:117 src/glade-strings.c:83
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#. ./apache-config.glade:315
#: src/glade-strings.c:86
msgid "Default Directory"
msgstr "Standardkatalog"

#. ./apache-config.glade:5363
#: src/glade-strings.c:89
msgid "Default Directory Options:"
msgstr "Alternativ för standardkatalog:"

#. ./apache-config.glade:3400
#: src/glade-strings.c:92
msgid "Default Error Page _Footer:"
msgstr "Sid_fot på standardfelsida:"

#. ./apache-config.glade:2479
#: src/glade-strings.c:95
msgid "Default Virtual Host"
msgstr "Standard virtuell värd"

#. ./apache-config.glade:1194 ./apache-config.glade:4733
#. * ./apache-config.glade:4905 ./apache-config.glade:5075
#: src/glade-strings.c:99
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#. ./apache-config.glade:5806
#: src/glade-strings.c:102
msgid "Deny List"
msgstr "Nekandelista"

#. ./apache-config.glade:5882
#: src/glade-strings.c:105
msgid "Deny access from all hosts"
msgstr "Neka åtkomst från alla värdar"

#. ./apache-config.glade:5829
#: src/glade-strings.c:108
msgid "Deny hosts from:"
msgstr "Neka värdar från:"

#. ./apache-config.glade:254
#: src/glade-strings.c:111
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"

#. ./apache-config.glade:5286
#: src/glade-strings.c:114
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"

#. ./apache-config.glade:1992 ./apache-config.glade:5635
#: src/glade-strings.c:117
msgid "Directory Options"
msgstr "Katalogalternativ"

#. ./apache-config.glade:3113
#: src/glade-strings.c:120
msgid "Directory Page Search List"
msgstr "Söklista för katalogsida"

#. ./apache-config.glade:6061
#: src/glade-strings.c:123
msgid "Directory:"
msgstr "Katalog:"

#. ./apache-config.glade:2399
#: src/glade-strings.c:126
msgid "Document _Root Directory:"
msgstr "Katalog med dokument_rot:"

#. ./apache-config.glade:4523
#: src/glade-strings.c:129
msgid "Double Reverse Lookup "
msgstr "Dubbel omvänd uppslagning "

#. ./apache-config.glade:3463 ./apache-config.glade:5350
#: src/glade-strings.c:132
msgid "Edi_t..."
msgstr "R_edigera..."

#. ./apache-config.glade:1226
#: src/glade-strings.c:135
msgid "Edit Default _Settings..."
msgstr "Redigera _standardinställningar..."

#. ./apache-config.glade:4705 ./apache-config.glade:4876
#. * ./apache-config.glade:5047
#: src/glade-strings.c:139
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."

#. ./apache-config.glade:4498
#: src/glade-strings.c:142
msgid "Emergency"
msgstr "Nödfall"

#. ./apache-config.glade:5093
#: src/glade-strings.c:145
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"

#. ./apache-config.glade:450 ./apache-config.glade:4624
#: src/glade-strings.c:148
msgid "Environment Variable"
msgstr "Miljövariabel"

#. ./apache-config.glade:3886 ./apache-config.glade:4498
#: src/glade-strings.c:151
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#. ./apache-config.glade:280
#: src/glade-strings.c:154
msgid "Error Code:"
msgstr "Felkod:"

#. ./apache-config.glade:4224
#: src/glade-strings.c:157
msgid "Error Log"
msgstr "Fellogg"

#. ./apache-config.glade:3314
#: src/glade-strings.c:160
msgid "Error Pages"
msgstr "Felsidor"

#. ./apache-config.glade:206
#: src/glade-strings.c:163
msgid "File"
msgstr "Fil"

#. ./apache-config.glade:3095
#: src/ApacheConf.py:58 src/glade-strings.c:166
msgid "General Options"
msgstr "Allmänna inställningar"

#. ./apache-config.glade:2456
#: src/glade-strings.c:169
msgid "Host Information"
msgstr "Värdinformation"

#. ./apache-config.glade:876
#: src/glade-strings.c:172
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-adresser"

#. ./apache-config.glade:2479
#: src/glade-strings.c:175
msgid "IP based Virtual Host"
msgstr "IP-baserad virtuell värd"

#. ./apache-config.glade:3886 ./apache-config.glade:4498
#: src/glade-strings.c:178
msgid "Info"
msgstr "Info"

#. ./apache-config.glade:6033
#: src/glade-strings.c:181
msgid "Let .htaccess files _override directory options"
msgstr "Låt .htaccess-filer _åsidosätta katalogalternativ"

#. ./apache-config.glade:3295
#: src/glade-strings.c:184
msgid ""
"List of files to search for when a directory is requested.\n"
"Eg. index.html, index.shtml etc."
msgstr ""
"Lista med filer att söka efter när en katalog begärs.\n"
"Exempelvis index.html, index.shtml osv."

#. ./apache-config.glade:5607
#: src/glade-strings.c:189
msgid "Listen to all addresses"
msgstr "Lyssna på alla adresser"

#. ./apache-config.glade:2957
#: src/glade-strings.c:192
msgid "Listen to all remaining unhandled requests"
msgstr "Lyssna på alla återstående ohanterade begäran"

#. ./apache-config.glade:4435
#: src/glade-strings.c:195
msgid "Log Le_vel:"
msgstr "Loggni_vå:"

#. ./apache-config.glade:3987 ./apache-config.glade:4281
#: src/glade-strings.c:198
msgid "Log to _Program:"
msgstr "Logga till _programmet:"

#. ./apache-config.glade:4548
#: src/ApacheConf.py:61 src/ApacheConf.py:66 src/glade-strings.c:201
msgid "Logging"
msgstr "Loggning"

#. ./apache-config.glade:1008
#: src/glade-strings.c:204
msgid "Main"
msgstr "Huvud"

#. ./apache-config.glade:1615
#: src/glade-strings.c:207
msgid "Max Number of _Connections:"
msgstr "Maximalt antal _anslutningar:"

#. ./apache-config.glade:1769
#: src/glade-strings.c:210
msgid "Max _requests per connection:"
msgstr "Maximalt antal _begäran per anslutning:"

#. ./apache-config.glade:1085
#: src/glade-strings.c:213
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#. ./apache-config.glade:2479
#: src/glade-strings.c:216
msgid "Name based Virtual Host"
msgstr "Namnbaserad virtuell värd"

#. ./apache-config.glade:4523
#: src/glade-strings.c:219
msgid "No Reverse Lookup"
msgstr "Ingen omvänd uppslagning"

#. ./apache-config.glade:3422
#: src/glade-strings.c:222
msgid "No footer"
msgstr "Ingen sidfot"

#. ./apache-config.glade:3886
#: src/glade-strings.c:225
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#. ./apache-config.glade:4498
#: src/glade-strings.c:228
msgid "Notice"
msgstr "Observera"

#. ./apache-config.glade:6009
#: src/ApacheConf.py:82 src/glade-strings.c:231
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"

#. ./apache-config.glade:5735
#: src/glade-strings.c:234
msgid "Order"
msgstr "Ordning"

#. ./apache-config.glade:3481
#: src/glade-strings.c:237
msgid "Page Options"
msgstr "Sidalternativ"

#. ./apache-config.glade:407
#: src/glade-strings.c:240
msgid "Page name to search for:"
msgstr "Sidnamn att söka efter:"

#. ./apache-config.glade:4749
#: src/glade-strings.c:243
msgid "Pass to CGI Scripts"
msgstr "Skicka till CGI-skript"

#. ./apache-config.glade:5391
#: src/glade-strings.c:246
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"

#. ./apache-config.glade:1921
#: src/glade-strings.c:249
msgid "Performance Tuning"
msgstr "Prestandaanpassning"

#. ./apache-config.glade:5527
#: src/glade-strings.c:252
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#. ./apache-config.glade:5790
#: src/glade-strings.c:255
msgid "Process _Allow list before Deny list"
msgstr "Behandla _tillåtelselistan innan nekandelistan"

#. ./apache-config.glade:5775
#: src/glade-strings.c:258
msgid "Process _Deny list before Allow list"
msgstr "Behandla _nekandelistan innan tillåtelselistan"

#. ./apache-config.glade:1826
#: src/glade-strings.c:261
msgid "Requests per Connection"
msgstr "Begäran per anslutning"

#. ./apache-config.glade:4523
#: src/glade-strings.c:264
msgid "Reverse Lookup"
msgstr "Omvänd uppslagning"

#. ./apache-config.glade:4462
#: src/glade-strings.c:267
msgid "Reverse _DNS Lookup:"
msgstr "Omvänd _DNS-uppslagning:"

#. ./apache-config.glade:3912
#: src/ApacheConf.py:60 src/glade-strings.c:270
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. ./apache-config.glade:3519
#: src/glade-strings.c:273
msgid "SSL Configuration"
msgstr "SSL-konfiguration"

#. ./apache-config.glade:3819
#: src/glade-strings.c:276
msgid "SSL Log Le_vel:"
msgstr "SSL-loggni_vå:"

#. ./apache-config.glade:3792
#: src/glade-strings.c:279
msgid "SSL _Log File:"
msgstr "SSL-_loggfil:"

#. ./apache-config.glade:1566
#: src/glade-strings.c:282
msgid "Server"
msgstr "Server"

#. ./apache-config.glade:2577
#: src/glade-strings.c:285
msgid "Server _Host Name:"
msgstr "Servervärd_namn:"

#. ./apache-config.glade:1585
#: src/glade-strings.c:288
msgid "Servers"
msgstr "Servrar"

#. ./apache-config.glade:987
#: src/glade-strings.c:291
msgid "Set addresses for Apache to listen for requests on."
msgstr "Ställ in adresser som Apache ska lyssna efter begäran på."

#. ./apache-config.glade:2088
#: src/glade-strings.c:294
msgid "Set default directory options"
msgstr "Ställ in standardkatalogalternativ"

#. ./apache-config.glade:4566
#: src/glade-strings.c:297
msgid "Set for CGI Scripts"
msgstr "Använd för CGI-skript"

#. ./apache-config.glade:3422
#: src/glade-strings.c:300
msgid "Show footer"
msgstr "Visa sidfot"

#. ./apache-config.glade:3422
#: src/glade-strings.c:303
msgid "Show footer with email address"
msgstr "Visa sidfot med e-postadress"

#. ./apache-config.glade:3886
#: src/glade-strings.c:306
msgid "Trace"
msgstr "Spåra"

#. ./apache-config.glade:3930
#: src/glade-strings.c:309
msgid "Transfer Log"
msgstr "Överföringslogg"

#. ./apache-config.glade:206
#: src/glade-strings.c:312
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. ./apache-config.glade:4921
#: src/glade-strings.c:315
msgid "Unset for CGI Scripts"
msgstr "Använd inte för CGI-skript"

#. ./apache-config.glade:4016 ./apache-config.glade:4310
#: src/glade-strings.c:318
msgid "Use _System Log:"
msgstr "Använd _systemlogg:"

#. ./apache-config.glade:4181
#: src/glade-strings.c:321
msgid "Use _custom logging facilities"
msgstr "Använd anpassade loggfa_ciliteter"

#. ./apache-config.glade:4637
#: src/glade-strings.c:324
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#. ./apache-config.glade:2112
#: src/glade-strings.c:327
msgid "Virtual Host Properties"
msgstr "Egenskaper för virtuell värd"

#. ./apache-config.glade:2291
#: src/glade-strings.c:330
msgid "Virtual Host _Name:"
msgstr "_Namn på virtuell värd:"

#. ./apache-config.glade:1021 ./apache-config.glade:1241
#: src/glade-strings.c:333
msgid "Virtual Hosts"
msgstr "Virtuella värdar"

#. ./apache-config.glade:3886 ./apache-config.glade:4498
#: src/glade-strings.c:336
msgid "Warn"
msgstr "Varna"

#. ./apache-config.glade:751
#: src/glade-strings.c:339
msgid "Webmaster _email address:"
msgstr "Webbansvariges _e-postadress:"

#. ./apache-config.glade:916 ./apache-config.glade:1138
#. * ./apache-config.glade:2860 ./apache-config.glade:3222
#. * ./apache-config.glade:5168
#: src/glade-strings.c:344
msgid "_Add..."
msgstr "_Lägg till..."

#. ./apache-config.glade:123
#: src/glade-strings.c:347
msgid "_Behavior:"
msgstr "_Uppförande:"

#. ./apache-config.glade:1416
#: src/glade-strings.c:350
msgid "_Core Dump Directory:"
msgstr "Katalog för _kärndumpar:"

#. ./apache-config.glade:972 ./apache-config.glade:2917
#. * ./apache-config.glade:3279 ./apache-config.glade:5224
#: src/glade-strings.c:354
msgid "_Delete"
msgstr "Ta _bort"

#. ./apache-config.glade:944 ./apache-config.glade:1166
#. * ./apache-config.glade:2888 ./apache-config.glade:3250
#. * ./apache-config.glade:5196
#: src/glade-strings.c:359
msgid "_Edit..."
msgstr "R_edigera..."

#. ./apache-config.glade:3505
#: src/glade-strings.c:362
msgid "_Enable SSL support"
msgstr "_Använd stöd för SSL"

#. ./apache-config.glade:599
#: src/glade-strings.c:365
msgid "_Environment Variable:"
msgstr "_Miljövariabel:"

#. ./apache-config.glade:1537
#: src/glade-strings.c:368
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupp:"

#. ./apache-config.glade:2702
#: src/glade-strings.c:371
msgid "_Host Name:"
msgstr "_Värdnamn:"

#. ./apache-config.glade:2526 ./apache-config.glade:2651
#: src/glade-strings.c:374
msgid "_IP Address:"
msgstr "_IP-adress:"

#. ./apache-config.glade:5760
#: src/glade-strings.c:377
msgid "_Let all hosts access this directory"
msgstr "_Låt alla värdar komma åt denna katalog"

#. ./apache-config.glade:150
#: src/glade-strings.c:380
msgid "_Location"
msgstr "_Plats"

#. ./apache-config.glade:1362
#: src/glade-strings.c:383
msgid "_Lock File:"
msgstr "_Låsfil:"

#. ./apache-config.glade:3958 ./apache-config.glade:4252
#: src/glade-strings.c:386
msgid "_Log to File:"
msgstr "_Logga till fil:"

#. ./apache-config.glade:1389
#: src/glade-strings.c:389
msgid "_PID File:"
msgstr "_PID-fil:"

#. ./apache-config.glade:778
#: src/glade-strings.c:392
msgid "_Server Name:"
msgstr "_Servernamn:"

#. ./apache-config.glade:1875
#: src/glade-strings.c:395
msgid "_Timeout for next Connection:"
msgstr "_Timeout för nästa anslutning:"

#. ./apache-config.glade:1510
#: src/glade-strings.c:398
msgid "_User:"
msgstr "_Användare:"

#. ./apache-config.glade:572
#: src/glade-strings.c:401
msgid "_Value to set:"
msgstr "_Värde att ställa in:"

#. ./apache-config.glade:2426
#: src/glade-strings.c:404
msgid "_Webmaster email address:"
msgstr "_Webbansvariges e-postadress:"

#. ./apache-config.glade:2222
#: src/glade-strings.c:407
msgid "label1116"
msgstr "label1116"

#. ./apache-config.glade:2935
#: src/glade-strings.c:410
msgid "label1226"
msgstr "label1226"

#. ./apache-config.glade:2630
#: src/glade-strings.c:413
msgid "label1227"
msgstr "label1227"

#. ./apache-config.glade:3078
#: src/glade-strings.c:416
msgid "label1245"
msgstr "label1245"

#. ./apache-config.glade:2820 ./apache-config.glade:3182
#: src/glade-strings.c:419
msgid "label72"
msgstr "label72"

#. ./apache-config.glade:4807 ./apache-config.glade:4979
#: src/glade-strings.c:422
msgid "label87"
msgstr "label87"

#: src/ApacheConf.py:59 src/ApacheConf.py:65
msgid "Site Configuration"
msgstr "Webbplatskonfiguration"

#: src/ApacheConf.py:62 src/ApacheConf.py:67
msgid "Environment Variables"
msgstr "Miljövariabler"

#: src/ApacheConf.py:63 src/ApacheConf.py:68
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"

#: src/ApacheConf.py:106
msgid "Error Code"
msgstr "Felkod"

#: src/ApacheConf.py:106
msgid "Behavior"
msgstr "Uppförande"

#: src/ApacheConf.py:106
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: src/ApacheConf.py:124
msgid "default"
msgstr "standard"

#: src/ApacheConf.py:185
msgid "Are you sure you want to save and exit?"
msgstr "Är du säker på att du vill spara och avsluta?"

#: src/ApacheConf.py:196
msgid "The configuration file has been manually modified. Overwrite?"
msgstr "Konfigurationsfilen har ändrats manuellt. Åsidosätt?"

#: src/ApacheConf.py:209 src/ApacheConf.py:214
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"

#: src/ApacheConf.py:230
msgid "You must include a port to listen on.  Typically, port 80 is used."
msgstr "Du måste inkludera en port att lyssna på. Normalt används port 80."

#: src/ApacheConf.py:246
msgid "You already have an address with that name."
msgstr "Du har redan en adress med det namnet."

#: src/ApacheConf.py:260
msgid "Add new address..."
msgstr "Lägg till ny adress..."

#: src/ApacheConf.py:265
msgid "Edit an address..."
msgstr "Redigera en adress..."

#: src/ApacheConf.py:291
msgid "All available addresses on port "
msgstr "Alla tillgängliga adresser på port "

#: src/ApacheConf.py:456
msgid "Add a new alias..."
msgstr "Lägg till ett nytt alias..."

#: src/ApacheConf.py:459
#, c-format
msgid ""
"Add a new alias for the hostname:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Lägg till ett nytt alias för värdnamnet:\n"
"\"%s\""

#: src/ApacheConf.py:461
msgid "Add a new alias:"
msgstr "Lägg till ett nytt alias:"

#: src/ApacheConf.py:467
#, c-format
msgid ""
"Edit an existing alias for the hostname:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Redigera ett existerande alias för värdnamnet:\n"
"\"%s\""

#: src/ApacheConf.py:468
#, c-format
msgid "Edit an alias for %s..."
msgstr "Redigera ett alias för %s..."

#: src/ApacheConf.py:470
msgid "Edit an existing alias:"
msgstr "Redigera ett existerande alias:"

#: src/ApacheConf.py:471
msgid "Edit an alias..."
msgstr "Redigera ett alias..."

#: src/ApacheConf.py:481
msgid "Unable to add an empty alias."
msgstr "Kan inte lägga till ett tomt alias."

#: src/ApacheConf.py:488
#, c-format
msgid ""
"An alias with the name\n"
"\"%s\"\n"
"already exists."
msgstr ""
"Ett alias med namnet\n"
"\"%s\"\n"
"finns redan."

#: src/ApacheConf.py:558
#, c-format
msgid "%d - %s"
msgstr "%d - %s"

#: src/ApacheConf.py:614
#, c-format
msgid "Error Code %d - %s"
msgstr "Felkod %d - %s"

#: src/ApacheConf.py:661
msgid ""
"SSL cannot be used with name based virtual hosts.\n"
"Please change to an IP based virtual host."
msgstr ""
"SSL kan inte användas med namnbaserade virtuella värdar.\n"
"Var vänlig och ändra till en IP-baserad virtuell värd."

#: src/ApacheConf.py:955
msgid "SSL Options"
msgstr "SSL-alternativ"

#: src/ApacheControl.py:574 src/ApacheControl.py:614
msgid "[ No Options ]"
msgstr "[ Inga alternativ ]"
