msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig\n" "POT-Creation-Date: 2001-01-11 09:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-17 03:24+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../sndconfig.c:69 msgid "ACER Notebook sound" msgstr "ACER Notebook-ljud" #: ../sndconfig.c:72 msgid "AD1816 (Acer FX-3D, HP Kayak)" msgstr "AD1816 (Acer FX-3D, HP Kayak)" #: ../sndconfig.c:74 msgid "AdLib" msgstr "AdLib" #: ../sndconfig.c:78 msgid "ALI M15xx Chipset Audio" msgstr "ALI M15xx-ljudkrets" #: ../sndconfig.c:82 msgid "Advance Logic ALS-007" msgstr "Advance Logic ALS-007" #: ../sndconfig.c:85 msgid "Advance Logic ALS-100/110" msgstr "Advance Logic ALS-100/110" #: ../sndconfig.c:89 msgid "Aztech Sound Galaxy Waverider Pro 32-3D, Washington 16" msgstr "Aztech Sound Galaxy Waverider Pro 32-3D, Washington 16" #: ../sndconfig.c:94 msgid "CMI8330 sound chip (many motherboards)" msgstr "CMI8330-ljudkrets (många moderkort)" #: ../sndconfig.c:96 msgid "C-Media PCI Audio (8338, 8738)" msgstr "C-Media PCI Audio (8338, 8738)" #: ../sndconfig.c:100 msgid "Compaq Deskpro XL Sound" msgstr "Compaq Deskpro XL-ljud" #: ../sndconfig.c:104 msgid "Crystal CS423x sound chip" msgstr "Crystal CS423x-ljudkrets" #: ../sndconfig.c:107 msgid "Crystal SoundFusion CS46xx" msgstr "Crystal SoundFusion CS46xx" #: ../sndconfig.c:110 msgid "Ensoniq AudioPCI 1370 (SoundBlaster 64/128 PCI)" msgstr "Ensoniq AudioPCI 1370 (SoundBlaster 64/128 PCI)" #: ../sndconfig.c:113 msgid "Creative/Ensoniq AudioPCI 1371" msgstr "Creative/Ensoniq AudioPCI 1371" #: ../sndconfig.c:116 msgid "Ensoniq SoundScape" msgstr "Ensoniq SoundScape" #: ../sndconfig.c:119 msgid "Ensoniq SoundScape VIVO" msgstr "Ensoniq SoundScape VIVO" #: ../sndconfig.c:122 msgid "ESS688 AudioDrive" msgstr "ESS688 AudioDrive" #: ../sndconfig.c:125 msgid "ESS1688 AudioDrive" msgstr "ESS1688 AudioDrive" #: ../sndconfig.c:128 msgid "ESS1868 AudioDrive" msgstr "ESS1868 AudioDrive" #: ../sndconfig.c:130 msgid "ESS Maestro 1/2/2E" msgstr "ESS Maestro 1/2/2E" #: ../sndconfig.c:132 msgid "ESS Maestro 3/Allegro" msgstr "ESS Maestro 3/Allegro" #: ../sndconfig.c:134 msgid "ESS Solo 1" msgstr "ESS Solo 1" #: ../sndconfig.c:138 msgid "Gravis UltraSound" msgstr "Gravis UltraSound" #: ../sndconfig.c:142 msgid "Gravis UltraSound MAX" msgstr "Gravis UltraSound MAX" #: ../sndconfig.c:146 msgid "Gravis UltraSound PnP" msgstr "Gravis UltraSound PnP" #: ../sndconfig.c:148 msgid "Intel i810 AC97 Audio" msgstr "Intel i810 AC97-ljud" #: ../sndconfig.c:152 msgid "Logitech SoundMan Games (not SM16 or SM Wave!)" msgstr "Logitech SoundMan Games (inte SM16 eller SM Wave!)" #: ../sndconfig.c:155 msgid "MediaTrix AudioTrix Pro" msgstr "MediaTrix AudioTrix Pro" #: ../sndconfig.c:159 msgid "MediaVision Jazz16 (ProSonic, SoundMan Wave)" msgstr "MediaVision Jazz16 (ProSonic, SoundMan Wave)" #: ../sndconfig.c:164 msgid "Mozart/MAD16 (OPTi 82C928)" msgstr "Mozart/MAD16 (OPTi 82C928)" #: ../sndconfig.c:168 msgid "MAD16 Pro (OPTi 82C929/82C930)" msgstr "MAD16 Pro (OPTi 82C929/82C930)" #: ../sndconfig.c:171 msgid "miroSOUND PCM12" msgstr "miroSOUND PCM12" #: ../sndconfig.c:173 msgid "NeoMagic MagicMedia 256AV" msgstr "NeoMagic MagicMedia 256AV" #: ../sndconfig.c:176 msgid "OPL3-SA1 sound chip" msgstr "OPL3-SA1-ljudkrets" #: ../sndconfig.c:179 msgid "OPL3-SA2/3/x sound chip" msgstr "OPL3-SA2/3/x-ljudkrets" #: ../sndconfig.c:184 msgid "Pro Audio Spectrum/Studio 16, Logitech SoundMan 16" msgstr "Pro Audio Spectrum/Studio 16, Logitech SoundMan 16" #: ../sndconfig.c:189 msgid "PSS (Orchid SW32, Cardinal DSP16)" msgstr "PSS (Orchid SW32, Cardinal DSP16)" #: ../sndconfig.c:192 msgid "S3 SonicVibes" msgstr "S3 SonicVibes" #: ../sndconfig.c:195 msgid "Sound Blaster" msgstr "Sound Blaster" #: ../sndconfig.c:198 msgid "Sound Blaster Pro" msgstr "Sound Blaster Pro" #: ../sndconfig.c:201 msgid "Sound Blaster 16" msgstr "Sound Blaster 16" #: ../sndconfig.c:204 msgid "Sound Blaster AWE32/64" msgstr "Sound Blaster AWE32/64" #: ../sndconfig.c:206 msgid "Sound Blaster Live!" msgstr "Sound Blaster Live!" #: ../sndconfig.c:208 msgid "Trident 4D-Wave NX/DX" msgstr "Trident 4D-Wave NX/DX" #: ../sndconfig.c:214 msgid "Turtle Beach MultiSound Classic/Monterey/Tahiti" msgstr "Turtle Beach MultiSound Classic/Monterey/Tahiti" #: ../sndconfig.c:222 msgid "Turtle Beach MultiSound Pinnacle/Fiji" msgstr "Turtle Beach MultiSound Pinnacle/Fiji" #: ../sndconfig.c:227 msgid "Turtle Beach Maui/Tropez/Tropez+" msgstr "Turtle Beach Maui/Tropez/Tropez+" #: ../sndconfig.c:231 msgid "VIA 82CXXX PCI Audio" msgstr "VIA 82CXXX PCI-ljud" #: ../sndconfig.c:234 msgid "Windows Sound System (AD1848/CS4248/CS4231)" msgstr "Windows Sound System (AD1848/CS4248/CS4231)" #: ../sndconfig.c:237 msgid "Yamaha YMF PCI Audio (Legacy SB Support *only*)" msgstr "Yamaha YMF PCI Audio (*endast* föråldrat SB-stöd)" #: ../sndconfig.c:240 msgid "AMD7930 (sun4c)" msgstr "AMD7930 (sun4c)" #: ../sndconfig.c:243 msgid "CS4231 (some sun4m, sun4u)" msgstr "CS4231 (några sun4m, sun4u)" #: ../sndconfig.c:246 msgid "DBRI (SPARCstation 10, 20, LX, Voyager)" msgstr "DBRI (SPARCstation 10, 20, LX, Voyager)" #: ../sndconfig.c:322 msgid " / between elements | Use to edit a selection" msgstr "" " / mellan element | Använd för att redigera ett val" #: ../sndconfig.c:326 #, c-format msgid "Sound Configuration Utility %s (C) 2000 Red Hat, Inc." msgstr "" "Sound Configuration Utility %s © 2000 Red Hat, Inc." #. file format is pretty static, if you change then #. this program wont read it right. #: ../sndconfig.c:611 msgid "# THIS FILE IS WRITTEN BY SNDCONFIG\n" msgstr "# DENNA FIL ÄR SKRIVEN AV SNDCONFIG\n" #: ../sndconfig.c:612 msgid "# PLEASE USE SNDCONFIG TO MODIFY\n" msgstr "# ANVÄND SNDCONFIG FÖR ATT MODIFIERA\n" #: ../sndconfig.c:613 msgid "# TO CHANGE THIS FILE!\n" msgstr "# SÅ ATT DENNA FIL ÄNDRAS!\n" #: ../sndconfig.c:614 msgid "# There should be no spaces at the start of a line\n" msgstr "# Det bör inte finnas blanksteg i början av en rad\n" #: ../sndconfig.c:615 msgid "# or around the '=' sign\n" msgstr "# eller runt \"=\"-tecknet\n" #: ../sndconfig.c:627 msgid "Card Type" msgstr "Typ av kort" #: ../sndconfig.c:631 msgid "Please select your card:" msgstr "Välj ditt ljudkort:" #: ../pnpconf.c:841 ../sndconfig.c:668 ../sndconfig.c:918 ../sndconfig.c:1055 #: ../sndconfig.c:1229 ../sndconfig.c:1244 ../sndconfig.c:1258 #: ../sndconfig.c:1273 ../sndconfig.c:1283 ../sndconfig.c:1290 #: ../sndconfig.c:1319 ../sndconfig.c:1338 ../sndconfig.c:1359 #: ../sndconfig.c:1468 ../sndconfig.c:1491 ../sndconfig.c:1532 #: ../sndconfig.c:1582 ../sndconfig.c:1599 ../sndconfig.c:1606 #: ../sndconfig.c:1614 ../sndconfig.c:1623 ../sndconfig.c:1670 #: ../sndconfig.c:1688 ../sndconfig.c:1696 ../sndconfig.c:1719 #: ../sndconfig.c:1744 ../sndconfig.c:1775 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../sndconfig.c:669 ../sndconfig.c:918 ../sndconfig.c:1468 #: ../sndconfig.c:1775 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../sndconfig.c:776 msgid "I/O PORT" msgstr "I/O-PORT" #: ../sndconfig.c:789 msgid "IRQ" msgstr "IRQ" #: ../sndconfig.c:804 msgid "8-bit DMA" msgstr "8-bitars DMA" #: ../sndconfig.c:806 msgid "DMA 1" msgstr "DMA 1" #: ../sndconfig.c:808 msgid "DMA" msgstr "DMA" #: ../sndconfig.c:827 msgid "CONFIG I/O" msgstr "KONFIGURERA I/O" #: ../sndconfig.c:829 msgid "16-bit DMA" msgstr "16-bitars DMA" #: ../sndconfig.c:831 msgid "DMA 2" msgstr "DMA 2" #: ../sndconfig.c:852 msgid "MPU I/O" msgstr "MPU-I/O" #: ../sndconfig.c:871 msgid "MPU IRQ" msgstr "MPU-IRQ" #: ../sndconfig.c:891 msgid "CONTROL I/O" msgstr "KONTROLL-I/O" #: ../sndconfig.c:893 msgid "SB I/O" msgstr "SB-I/O" #: ../sndconfig.c:895 msgid "BASE MEMORY" msgstr "GRUNDMINNE" #: ../sndconfig.c:921 msgid "" "Your sound card is a PnP device, so its settings can be configured w/o " "setting any dip switches. Choose the values you would like to use from the " "menus below." msgstr "" "Ditt ljudkort är en plug-and-play-enhet (PnP-enhet), så dess inställningar " "kan konfigureras utan att några byglar behöver sättas. Välj de värden som du " "vill använda från menyerna nedan." #: ../sndconfig.c:928 msgid "" "Please adjust the settings below to match the dip switch settings on your " "sound card." msgstr "" "Var vänlig och justera inställningarna nedan så att de stämmer överens med " "bygelinställningarna på ditt ljudkort." #: ../sndconfig.c:973 msgid "Card Settings" msgstr "Kortinställningar" #: ../pnpconf.c:841 ../sndconfig.c:1055 msgid "File Exists" msgstr "Filen existerar" #: ../sndconfig.c:1057 msgid "" "There is already a file called /etc/modules.conf. The existing file will be " "renamed /etc/modules.conf.bak and a new file will be written." msgstr "" "Det finns redan en fil som heter /etc/modules.conf. Den existerande filen " "kommer att döpas om till /etc/modules.conf.bak och en ny fil kommer att " "skapas." #. (set->type == GUS) || (set->type == GUSMAX) || #. (set->type == GUSPNP) || #: ../sndconfig.c:1229 ../sndconfig.c:1319 msgid "Sound Card Test" msgstr "Ljudkortstest" #: ../sndconfig.c:1230 msgid "" "A sound sample will now be played to determine if your sound card has been " "correctly configured." msgstr "" "Ett testljud kommer nu att spelas för att avgöra om ditt ljudkort har blivit " "korrekt konfigurerat." #: ../sndconfig.c:1240 msgid "" "The following error occurred running the isapnp program:\n" "\n" msgstr "" "Följande fel inträffade vid körning av programmet isapnp:\n" "\n" #: ../sndconfig.c:1244 msgid "isapnp error" msgstr "isapnp-fel" #: ../sndconfig.c:1254 ../sndconfig.c:1334 msgid "" "The following error occurred running the modprobe program:\n" "\n" msgstr "" "Följande fel inträffade vid körning av programmet modprobe:\n" "\n" #: ../sndconfig.c:1258 ../sndconfig.c:1338 msgid "modprobe error" msgstr "modprobe-fel" #: ../sndconfig.c:1269 ../sndconfig.c:1355 msgid "" "The following error occurred playing the sample:\n" "\n" msgstr "" "Följande fel inträffade vid uppspelandet av testljudet:\n" "\n" #: ../sndconfig.c:1273 ../sndconfig.c:1290 ../sndconfig.c:1359 msgid "Unable To Play Audio" msgstr "Kan inte spela ljud" #: ../sndconfig.c:1283 msgid "Sample Not Found" msgstr "Testljudet kunde inte hittas" #: ../sndconfig.c:1285 msgid "The sound sample does not appear to be installed." msgstr "Testljudet verkar inte vara installerat." #: ../sndconfig.c:1291 msgid "An error occurred opening /dev/audio" msgstr "Ett fel inträffade vid öppning av /dev/audio" #: ../sndconfig.c:1308 ../sndconfig.c:1366 msgid "Test Result" msgstr "Testresultat" #: ../sndconfig.c:1308 ../sndconfig.c:1366 ../sndconfig.c:1512 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../sndconfig.c:1308 ../sndconfig.c:1366 ../sndconfig.c:1512 msgid "No" msgstr "Nej" #: ../sndconfig.c:1309 ../sndconfig.c:1367 msgid "Were you able to hear the sample?" msgstr "Kunde du höra testljudet?" #: ../sndconfig.c:1320 msgid "" "A MIDI sample will now be played to determine if your sound card's synth has " "been correctly configured." msgstr "" "Ett MIDI-testljud kommer nu att spelas för att avgöra om ditt ljudkorts " "synth har blivit korrekt konfigurerat." #: ../sndconfig.c:1396 msgid "" "\n" "ERROR - You must be root to run sndconfig.\n" msgstr "" "\n" "FEL - Du måste vara root för att köra sndconfig.\n" #: ../sndconfig.c:1406 msgid "" "Usage: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n" " --noprobe do not probe for PnP sound cards.\n" " --noautoconfig do not autoconfigure any probed PnP sound cards.\n" " --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n" "\n" msgstr "" "Användning: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n" " --noprobe testa inte PnP-ljudkort.\n" " --noautoconfig konfigurera inte testade PnP-ljudkort automatiskt.\n" " --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används " "varsamt)\n" "\n" #: ../sndconfig.c:1432 msgid "" "Usage: sndconfig [--help] [--noprobe]\n" " --noprobe do not probe for PnP sound cards.\n" " --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n" "\n" msgstr "" "Användning: sndconfig [--help] [--noprobe]\n" " --noprobe testa inte PnP-ljudkort.\n" " --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används " "varsamt))\n" "\n" #: ../sndconfig.c:1447 msgid "" "Usage: sndconfig [--help]\n" "\n" msgstr "" "Användning: sndconfig [--help]\n" "\n" #: ../sndconfig.c:1468 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" #: ../sndconfig.c:1469 #, c-format msgid "" "sndconfig is a configuration tool for sound cards.\n" "\n" "%s%s\n" "\n" "Report bugs to sound-list@redhat.com" msgstr "" "sndconfig är ett konfigurationsverktyg för ljudkort.\n" "\n" "%s%s\n" "\n" "Programfel rapporteras (på engelska) till sound-list@redhat.com" #: ../sndconfig.c:1475 msgid "The automatic probing for PnP cards has been DISABLED" msgstr "Den automatiska testningen av PnP-kort har DEAKTIVERATS" #: ../sndconfig.c:1477 msgid "A probe will now be performed for any PnP cards" msgstr "Ett test kommer nu att utföras för eventuella PnP-kort" #: ../sndconfig.c:1479 msgid " that will be automatically configured." msgstr " som kommer att konfigureras automatiskt." #: ../sndconfig.c:1491 msgid "ERROR: No Sound Modules found" msgstr "FEL: Inga ljudmoduler funna" #: ../sndconfig.c:1492 msgid "" "You don't seem to be running a kernel with modular sound enabled. " "(soundcore.o was not found in the module search path).\n" "To use sndconfig, you must be running a kernel with modular sound, such as " "the kernel shipped with Red Hat Linux or a 2.2 or greater kernel. " msgstr "" "Du verkar inte köra en kärna som har modulärt ljud aktiverat. (soundcore.o " "hittades inte i modulsökvägen).\n" "För att använda sndconfig måste du köra en kärna med modulärt ljud, " "exempelvis den kärna som kommer med Red Hat Linux eller en 2.2-kärna eller " "senare. " #: ../sndconfig.c:1512 msgid "Warning: DISPLAY is set" msgstr "Varning: DISPLAY är satt" #: ../sndconfig.c:1514 msgid "" "Warning: DISPLAY is set. It is recommended that sndconfig *not* be run from " "X Windows. Continue anyway?" msgstr "" "Varning: DISPLAY är satt. Det rekommenderas att sndconfig *inte* körs ifrån " "X Windows. Vill du fortsätta ändå?" #: ../sndconfig.c:1532 msgid "PnP Probe Results" msgstr "PnP-testresultat" #: ../sndconfig.c:1532 #, c-format msgid "" "A PnP sound card was found in your system. The details are:\n" "\n" " Model: %s" msgstr "" "Ett PnP-ljudkort hittades i ditt system. Detaljerna är:\n" "\n" " Modell: %s" #: ../sndconfig.c:1582 msgid "Probe Error" msgstr "Fel vid test" #: ../sndconfig.c:1584 msgid "" "A PnP card has been detected, but the model identifier is unclear. You will " "need to select the exact model from the next screen." msgstr "" "Ett PnP-ljudkort hittades, men modellinformationen är oklar. Du kommer att " "vara tvungen att välja exakt modell på nästa skärm." #: ../sndconfig.c:1596 #, c-format msgid "%s Probe Results" msgstr "%s-testresultat" #: ../sndconfig.c:1599 #, c-format msgid "" "A %s sound card was found in your system. The details are:\n" "\n" " Model: %s" msgstr "" "Ett %s-ljudkort hittades i ditt system. Detaljerna är:\n" "\n" " Modell: %s" #: ../sndconfig.c:1607 #, c-format msgid "The %s is not supported." msgstr "%s stöds inte." #: ../sndconfig.c:1616 #, c-format msgid "" "The %s is not currently supported; however, work is progressing on a driver." msgstr "% stöds för närvarande inte, men det pågår arbete med en drivrutin." #: ../sndconfig.c:1625 #, c-format msgid "" "The %s is not supported currently; however, the ALSA project " "(http://www.alsa-project.org/) has a driver for this card." msgstr "" "%s stöds för närvarande inte, men ALSA-projektet " "(http://www.alsa-project.org/) har en drivrutin för detta kort." #: ../sndconfig.c:1671 #, c-format msgid "The %s is not currently supported." msgstr "%s stöds för närvarande inte." #: ../sndconfig.c:1688 ../sndconfig.c:1696 msgid "No driver available" msgstr "Ingen drivrutin tillgänglig" #: ../sndconfig.c:1697 #, c-format msgid "" "The module used for your card, %s.o, is not currently in your module search " "path. Please verify that your kernel modules are correctly installed. " msgstr "" "Modulen som behövs för ditt ljudkort, %s.o, är inte installerad i din " "modulsökväg. Var vänlig och kontrollera att dina kärnmoduler är korrekt " "installerade. " #: ../sndconfig.c:1719 msgid "Probe Results" msgstr "Testresultat" #: ../sndconfig.c:1720 msgid "" "No PnP or PCI sound cards were found in your system. Please select your card " "type from the following list." msgstr "" "Inget PnP- eller PCI-ljudkort hittades i ditt system. Var vänlig och välj " "din typ av kort ur följande lista." #: ../sndconfig.c:1744 msgid "Card Information" msgstr "Kortinformation" #: ../sndconfig.c:1774 msgid "Autoconfiguration failed!" msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades!" #: ../sndconfig.c:1777 msgid "" "Autoconfiguration of your sound card failed. Now proceeding with manual " "configuration." msgstr "" "Automatisk konfiguration av ditt ljudkort misslyckades. Fortsätter nu med " "manuell konfiguration." #: ../pnpconf.c:93 msgid "Something is wrong\n" msgstr "Någonting är fel\n" #: ../pnpconf.c:842 msgid "" "There is already a file called /etc/isapnp.conf. The existing file will be " "renamed /etc/isapnp.conf.bak and a new file will be written." msgstr "" "Det finns redan en fil som heter /etc/isapnp.conf. Den existerande filen " "kommer att döpas om till /etc/isapnp.conf.bak och en ny fil kommer att " "skapas." #: ../pnpconf.c:947 msgid "No cards found, or error probing for pnp cards\n" msgstr "Inga kort funna, eller fel vid test av pnp-kort\n" #: ../pnpconf.c:950 #, c-format msgid "Found PnP Card ->%s<- ->%s<-\n" msgstr "Hittade PnP-kort ->%s<- ->%s<-\n"