msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sndconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 09:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-17 03:24+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../sndconfig.c:69
msgid "ACER Notebook sound"
msgstr "ACER Notebook-ljud"

#: ../sndconfig.c:72
msgid "AD1816 (Acer FX-3D, HP Kayak)"
msgstr "AD1816 (Acer FX-3D, HP Kayak)"

#: ../sndconfig.c:74
msgid "AdLib"
msgstr "AdLib"

#: ../sndconfig.c:78
msgid "ALI M15xx Chipset Audio"
msgstr "ALI M15xx-ljudkrets"

#: ../sndconfig.c:82
msgid "Advance Logic ALS-007"
msgstr "Advance Logic ALS-007"

#: ../sndconfig.c:85
msgid "Advance Logic ALS-100/110"
msgstr "Advance Logic ALS-100/110"

#: ../sndconfig.c:89
msgid "Aztech Sound Galaxy Waverider Pro 32-3D, Washington 16"
msgstr "Aztech Sound Galaxy Waverider Pro 32-3D, Washington 16"

#: ../sndconfig.c:94
msgid "CMI8330 sound chip (many motherboards)"
msgstr "CMI8330-ljudkrets (många moderkort)"

#: ../sndconfig.c:96
msgid "C-Media PCI Audio (8338, 8738)"
msgstr "C-Media PCI Audio (8338, 8738)"

#: ../sndconfig.c:100
msgid "Compaq Deskpro XL Sound"
msgstr "Compaq Deskpro XL-ljud"

#: ../sndconfig.c:104
msgid "Crystal CS423x sound chip"
msgstr "Crystal CS423x-ljudkrets"

#: ../sndconfig.c:107
msgid "Crystal SoundFusion CS46xx"
msgstr "Crystal SoundFusion CS46xx"

#: ../sndconfig.c:110
msgid "Ensoniq AudioPCI 1370 (SoundBlaster 64/128 PCI)"
msgstr "Ensoniq AudioPCI 1370 (SoundBlaster 64/128 PCI)"

#: ../sndconfig.c:113
msgid "Creative/Ensoniq AudioPCI 1371"
msgstr "Creative/Ensoniq AudioPCI 1371"

#: ../sndconfig.c:116
msgid "Ensoniq SoundScape"
msgstr "Ensoniq SoundScape"

#: ../sndconfig.c:119
msgid "Ensoniq SoundScape VIVO"
msgstr "Ensoniq SoundScape VIVO"

#: ../sndconfig.c:122
msgid "ESS688 AudioDrive"
msgstr "ESS688 AudioDrive"

#: ../sndconfig.c:125
msgid "ESS1688 AudioDrive"
msgstr "ESS1688 AudioDrive"

#: ../sndconfig.c:128
msgid "ESS1868 AudioDrive"
msgstr "ESS1868 AudioDrive"

#: ../sndconfig.c:130
msgid "ESS Maestro 1/2/2E"
msgstr "ESS Maestro 1/2/2E"

#: ../sndconfig.c:132
msgid "ESS Maestro 3/Allegro"
msgstr "ESS Maestro 3/Allegro"

#: ../sndconfig.c:134
msgid "ESS Solo 1"
msgstr "ESS Solo 1"

#: ../sndconfig.c:138
msgid "Gravis UltraSound"
msgstr "Gravis UltraSound"

#: ../sndconfig.c:142
msgid "Gravis UltraSound MAX"
msgstr "Gravis UltraSound MAX"

#: ../sndconfig.c:146
msgid "Gravis UltraSound PnP"
msgstr "Gravis UltraSound PnP"

#: ../sndconfig.c:148
msgid "Intel i810 AC97 Audio"
msgstr "Intel i810 AC97-ljud"

#: ../sndconfig.c:152
msgid "Logitech SoundMan Games (not SM16 or SM Wave!)"
msgstr "Logitech SoundMan Games (inte SM16 eller SM Wave!)"

#: ../sndconfig.c:155
msgid "MediaTrix AudioTrix Pro"
msgstr "MediaTrix AudioTrix Pro"

#: ../sndconfig.c:159
msgid "MediaVision Jazz16 (ProSonic, SoundMan Wave)"
msgstr "MediaVision Jazz16 (ProSonic, SoundMan Wave)"

#: ../sndconfig.c:164
msgid "Mozart/MAD16 (OPTi 82C928)"
msgstr "Mozart/MAD16 (OPTi 82C928)"

#: ../sndconfig.c:168
msgid "MAD16 Pro (OPTi 82C929/82C930)"
msgstr "MAD16 Pro (OPTi 82C929/82C930)"

#: ../sndconfig.c:171
msgid "miroSOUND PCM12"
msgstr "miroSOUND PCM12"

#: ../sndconfig.c:173
msgid "NeoMagic MagicMedia 256AV"
msgstr "NeoMagic MagicMedia 256AV"

#: ../sndconfig.c:176
msgid "OPL3-SA1 sound chip"
msgstr "OPL3-SA1-ljudkrets"

#: ../sndconfig.c:179
msgid "OPL3-SA2/3/x sound chip"
msgstr "OPL3-SA2/3/x-ljudkrets"

#: ../sndconfig.c:184
msgid "Pro Audio Spectrum/Studio 16, Logitech SoundMan 16"
msgstr "Pro Audio Spectrum/Studio 16, Logitech SoundMan 16"

#: ../sndconfig.c:189
msgid "PSS (Orchid SW32, Cardinal DSP16)"
msgstr "PSS (Orchid SW32, Cardinal DSP16)"

#: ../sndconfig.c:192
msgid "S3 SonicVibes"
msgstr "S3 SonicVibes"

#: ../sndconfig.c:195
msgid "Sound Blaster"
msgstr "Sound Blaster"

#: ../sndconfig.c:198
msgid "Sound Blaster Pro"
msgstr "Sound Blaster Pro"

#: ../sndconfig.c:201
msgid "Sound Blaster 16"
msgstr "Sound Blaster 16"

#: ../sndconfig.c:204
msgid "Sound Blaster AWE32/64"
msgstr "Sound Blaster AWE32/64"

#: ../sndconfig.c:206
msgid "Sound Blaster Live!"
msgstr "Sound Blaster Live!"

#: ../sndconfig.c:208
msgid "Trident 4D-Wave NX/DX"
msgstr "Trident 4D-Wave NX/DX"

#: ../sndconfig.c:214
msgid "Turtle Beach MultiSound Classic/Monterey/Tahiti"
msgstr "Turtle Beach MultiSound Classic/Monterey/Tahiti"

#: ../sndconfig.c:222
msgid "Turtle Beach MultiSound Pinnacle/Fiji"
msgstr "Turtle Beach MultiSound Pinnacle/Fiji"

#: ../sndconfig.c:227
msgid "Turtle Beach Maui/Tropez/Tropez+"
msgstr "Turtle Beach Maui/Tropez/Tropez+"

#: ../sndconfig.c:231
msgid "VIA 82CXXX PCI Audio"
msgstr "VIA 82CXXX PCI-ljud"

#: ../sndconfig.c:234
msgid "Windows Sound System (AD1848/CS4248/CS4231)"
msgstr "Windows Sound System (AD1848/CS4248/CS4231)"

#: ../sndconfig.c:237
msgid "Yamaha YMF PCI Audio (Legacy SB Support *only*)"
msgstr "Yamaha YMF PCI Audio (*endast* föråldrat SB-stöd)"

#: ../sndconfig.c:240
msgid "AMD7930 (sun4c)"
msgstr "AMD7930 (sun4c)"

#: ../sndconfig.c:243
msgid "CS4231 (some sun4m, sun4u)"
msgstr "CS4231 (några sun4m, sun4u)"

#: ../sndconfig.c:246
msgid "DBRI (SPARCstation 10, 20, LX, Voyager)"
msgstr "DBRI (SPARCstation 10, 20, LX, Voyager)"

#: ../sndconfig.c:322
msgid "  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  |  Use <Enter> to edit a selection"
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> mellan element  |  Använd <Enter> för att redigera ett val"

#: ../sndconfig.c:326
#, c-format
msgid "Sound Configuration Utility %s                   (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr ""
"Sound Configuration Utility %s                     © 2000 Red Hat, Inc."

#. file format is pretty static, if you change then
#. this program wont read it right.
#: ../sndconfig.c:611
msgid "# THIS FILE IS WRITTEN BY SNDCONFIG\n"
msgstr "# DENNA FIL ÄR SKRIVEN AV SNDCONFIG\n"

#: ../sndconfig.c:612
msgid "# PLEASE USE SNDCONFIG TO MODIFY\n"
msgstr "# ANVÄND SNDCONFIG FÖR ATT MODIFIERA\n"

#: ../sndconfig.c:613
msgid "# TO CHANGE THIS FILE!\n"
msgstr "# SÅ ATT DENNA FIL ÄNDRAS!\n"

#: ../sndconfig.c:614
msgid "# There should be no spaces at the start of a line\n"
msgstr "# Det bör inte finnas blanksteg i början av en rad\n"

#: ../sndconfig.c:615
msgid "# or around the '=' sign\n"
msgstr "# eller runt \"=\"-tecknet\n"

#: ../sndconfig.c:627
msgid "Card Type"
msgstr "Typ av kort"

#: ../sndconfig.c:631
msgid "Please select your card:"
msgstr "Välj ditt ljudkort:"

#: ../pnpconf.c:841 ../sndconfig.c:668 ../sndconfig.c:918 ../sndconfig.c:1055
#: ../sndconfig.c:1229 ../sndconfig.c:1244 ../sndconfig.c:1258
#: ../sndconfig.c:1273 ../sndconfig.c:1283 ../sndconfig.c:1290
#: ../sndconfig.c:1319 ../sndconfig.c:1338 ../sndconfig.c:1359
#: ../sndconfig.c:1468 ../sndconfig.c:1491 ../sndconfig.c:1532
#: ../sndconfig.c:1582 ../sndconfig.c:1599 ../sndconfig.c:1606
#: ../sndconfig.c:1614 ../sndconfig.c:1623 ../sndconfig.c:1670
#: ../sndconfig.c:1688 ../sndconfig.c:1696 ../sndconfig.c:1719
#: ../sndconfig.c:1744 ../sndconfig.c:1775
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../sndconfig.c:669 ../sndconfig.c:918 ../sndconfig.c:1468
#: ../sndconfig.c:1775
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../sndconfig.c:776
msgid "I/O PORT"
msgstr "I/O-PORT"

#: ../sndconfig.c:789
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"

#: ../sndconfig.c:804
msgid "8-bit DMA"
msgstr "8-bitars DMA"

#: ../sndconfig.c:806
msgid "DMA 1"
msgstr "DMA 1"

#: ../sndconfig.c:808
msgid "DMA"
msgstr "DMA"

#: ../sndconfig.c:827
msgid "CONFIG I/O"
msgstr "KONFIGURERA I/O"

#: ../sndconfig.c:829
msgid "16-bit DMA"
msgstr "16-bitars DMA"

#: ../sndconfig.c:831
msgid "DMA 2"
msgstr "DMA 2"

#: ../sndconfig.c:852
msgid "MPU I/O"
msgstr "MPU-I/O"

#: ../sndconfig.c:871
msgid "MPU IRQ"
msgstr "MPU-IRQ"

#: ../sndconfig.c:891
msgid "CONTROL I/O"
msgstr "KONTROLL-I/O"

#: ../sndconfig.c:893
msgid "SB I/O"
msgstr "SB-I/O"

#: ../sndconfig.c:895
msgid "BASE MEMORY"
msgstr "GRUNDMINNE"

#: ../sndconfig.c:921
msgid ""
"Your sound card is a PnP device, so its settings can be configured w/o "
"setting any dip switches.  Choose the values you would like to use from the "
"menus below."
msgstr ""
"Ditt ljudkort är en plug-and-play-enhet (PnP-enhet), så dess inställningar "
"kan konfigureras utan att några byglar behöver sättas. Välj de värden som du "
"vill använda från menyerna nedan."

#: ../sndconfig.c:928
msgid ""
"Please adjust the settings below to match the dip switch settings on your "
"sound card."
msgstr ""
"Var vänlig och justera inställningarna nedan så att de stämmer överens med "
"bygelinställningarna på ditt ljudkort."

#: ../sndconfig.c:973
msgid "Card Settings"
msgstr "Kortinställningar"

#: ../pnpconf.c:841 ../sndconfig.c:1055
msgid "File Exists"
msgstr "Filen existerar"

#: ../sndconfig.c:1057
msgid ""
"There is already a file called /etc/modules.conf. The existing file will be "
"renamed /etc/modules.conf.bak and a new file will be written."
msgstr ""
"Det finns redan en fil som heter /etc/modules.conf. Den existerande filen "
"kommer att döpas om till /etc/modules.conf.bak och en ny fil kommer att "
"skapas."

#. (set->type == GUS) || (set->type == GUSMAX) ||
#. (set->type == GUSPNP) ||
#: ../sndconfig.c:1229 ../sndconfig.c:1319
msgid "Sound Card Test"
msgstr "Ljudkortstest"

#: ../sndconfig.c:1230
msgid ""
"A sound sample will now be played to determine if your sound card has been "
"correctly configured."
msgstr ""
"Ett testljud kommer nu att spelas för att avgöra om ditt ljudkort har blivit "
"korrekt konfigurerat."

#: ../sndconfig.c:1240
msgid ""
"The following error occurred running the isapnp program:\n"
"\n"
msgstr ""
"Följande fel inträffade vid körning av programmet isapnp:\n"
"\n"

#: ../sndconfig.c:1244
msgid "isapnp error"
msgstr "isapnp-fel"

#: ../sndconfig.c:1254 ../sndconfig.c:1334
msgid ""
"The following error occurred running the modprobe program:\n"
"\n"
msgstr ""
"Följande fel inträffade vid körning av programmet modprobe:\n"
"\n"

#: ../sndconfig.c:1258 ../sndconfig.c:1338
msgid "modprobe error"
msgstr "modprobe-fel"

#: ../sndconfig.c:1269 ../sndconfig.c:1355
msgid ""
"The following error occurred playing the sample:\n"
"\n"
msgstr ""
"Följande fel inträffade vid uppspelandet av testljudet:\n"
"\n"

#: ../sndconfig.c:1273 ../sndconfig.c:1290 ../sndconfig.c:1359
msgid "Unable To Play Audio"
msgstr "Kan inte spela ljud"

#: ../sndconfig.c:1283
msgid "Sample Not Found"
msgstr "Testljudet kunde inte hittas"

#: ../sndconfig.c:1285
msgid "The sound sample does not appear to be installed."
msgstr "Testljudet verkar inte vara installerat."

#: ../sndconfig.c:1291
msgid "An error occurred opening /dev/audio"
msgstr "Ett fel inträffade vid öppning av /dev/audio"

#: ../sndconfig.c:1308 ../sndconfig.c:1366
msgid "Test Result"
msgstr "Testresultat"

#: ../sndconfig.c:1308 ../sndconfig.c:1366 ../sndconfig.c:1512
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../sndconfig.c:1308 ../sndconfig.c:1366 ../sndconfig.c:1512
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../sndconfig.c:1309 ../sndconfig.c:1367
msgid "Were you able to hear the sample?"
msgstr "Kunde du höra testljudet?"

#: ../sndconfig.c:1320
msgid ""
"A MIDI sample will now be played to determine if your sound card's synth has "
"been correctly configured."
msgstr ""
"Ett MIDI-testljud kommer nu att spelas för att avgöra om ditt ljudkorts "
"synth har blivit korrekt konfigurerat."

#: ../sndconfig.c:1396
msgid ""
"\n"
"ERROR - You must be root to run sndconfig.\n"
msgstr ""
"\n"
"FEL - Du måste vara root för att köra sndconfig.\n"

#: ../sndconfig.c:1406
msgid ""
"Usage: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n"
"     --noprobe    do not probe for PnP sound cards.\n"
"     --noautoconfig do not autoconfigure any probed PnP sound cards.\n"
"     --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n"
"     --noprobe    testa inte PnP-ljudkort.\n"
"     --noautoconfig konfigurera inte testade PnP-ljudkort automatiskt.\n"
"     --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används "
"varsamt)\n"
"\n"

#: ../sndconfig.c:1432
msgid ""
"Usage: sndconfig [--help] [--noprobe]\n"
"     --noprobe    do not probe for PnP sound cards.\n"
"     --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: sndconfig [--help] [--noprobe]\n"
"     --noprobe    testa inte PnP-ljudkort.\n"
"     --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används "
"varsamt))\n"
"\n"

#: ../sndconfig.c:1447
msgid ""
"Usage: sndconfig [--help]\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: sndconfig [--help]\n"
"\n"

#: ../sndconfig.c:1468
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"

#: ../sndconfig.c:1469
#, c-format
msgid ""
"sndconfig is a configuration tool for sound cards.\n"
"\n"
"%s%s\n"
"\n"
"Report bugs to sound-list@redhat.com"
msgstr ""
"sndconfig är ett konfigurationsverktyg för ljudkort.\n"
"\n"
"%s%s\n"
"\n"
"Programfel rapporteras (på engelska) till sound-list@redhat.com"

#: ../sndconfig.c:1475
msgid "The automatic probing for PnP cards has been DISABLED"
msgstr "Den automatiska testningen av PnP-kort har DEAKTIVERATS"

#: ../sndconfig.c:1477
msgid "A probe will now be performed for any PnP cards"
msgstr "Ett test kommer nu att utföras för eventuella PnP-kort"

#: ../sndconfig.c:1479
msgid " that will be automatically configured."
msgstr " som kommer att konfigureras automatiskt."

#: ../sndconfig.c:1491
msgid "ERROR: No Sound Modules found"
msgstr "FEL: Inga ljudmoduler funna"

#: ../sndconfig.c:1492
msgid ""
"You don't seem to be running a kernel with modular sound enabled. "
"(soundcore.o was not found in the module search path).\n"
"To use sndconfig, you must be running a kernel with modular sound, such as "
"the kernel shipped with Red Hat Linux or a 2.2 or greater kernel. "
msgstr ""
"Du verkar inte köra en kärna som har modulärt ljud aktiverat. (soundcore.o "
"hittades inte i modulsökvägen).\n"
"För att använda sndconfig måste du köra en kärna med modulärt ljud, "
"exempelvis den kärna som kommer med Red Hat Linux eller en 2.2-kärna eller "
"senare. "

#: ../sndconfig.c:1512
msgid "Warning: DISPLAY is set"
msgstr "Varning: DISPLAY är satt"

#: ../sndconfig.c:1514
msgid ""
"Warning: DISPLAY is set. It is recommended that sndconfig *not* be run from "
"X Windows. Continue anyway?"
msgstr ""
"Varning: DISPLAY är satt. Det rekommenderas att sndconfig *inte* körs ifrån "
"X Windows. Vill du fortsätta ändå?"

#: ../sndconfig.c:1532
msgid "PnP Probe Results"
msgstr "PnP-testresultat"

#: ../sndconfig.c:1532
#, c-format
msgid ""
"A PnP sound card was found in your system. The details are:\n"
"\n"
"     Model: %s"
msgstr ""
"Ett PnP-ljudkort hittades i ditt system. Detaljerna är:\n"
"\n"
"     Modell: %s"

#: ../sndconfig.c:1582
msgid "Probe Error"
msgstr "Fel vid test"

#: ../sndconfig.c:1584
msgid ""
"A PnP card has been detected, but the model identifier is unclear. You will "
"need to select the exact model from the next screen."
msgstr ""
"Ett PnP-ljudkort hittades, men modellinformationen är oklar. Du kommer att "
"vara tvungen att välja exakt modell på nästa skärm."

#: ../sndconfig.c:1596
#, c-format
msgid "%s Probe Results"
msgstr "%s-testresultat"

#: ../sndconfig.c:1599
#, c-format
msgid ""
"A %s sound card was found in your system. The details are:\n"
"\n"
"     Model: %s"
msgstr ""
"Ett %s-ljudkort hittades i ditt system. Detaljerna är:\n"
"\n"
"     Modell: %s"

#: ../sndconfig.c:1607
#, c-format
msgid "The %s is not supported."
msgstr "%s stöds inte."

#: ../sndconfig.c:1616
#, c-format
msgid ""
"The %s is not currently supported; however, work is progressing on a driver."
msgstr "% stöds för närvarande inte, men det pågår arbete med en drivrutin."

#: ../sndconfig.c:1625
#, c-format
msgid ""
"The %s is not supported currently; however, the ALSA project "
"(http://www.alsa-project.org/) has a driver for this card."
msgstr ""
"%s stöds för närvarande inte, men ALSA-projektet "
"(http://www.alsa-project.org/) har en drivrutin för detta kort."

#: ../sndconfig.c:1671
#, c-format
msgid "The %s is not currently supported."
msgstr "%s stöds för närvarande inte."

#: ../sndconfig.c:1688 ../sndconfig.c:1696
msgid "No driver available"
msgstr "Ingen drivrutin tillgänglig"

#: ../sndconfig.c:1697
#, c-format
msgid ""
"The module used for your card, %s.o, is not currently in your module search "
"path. Please verify that your kernel modules are correctly installed. "
msgstr ""
"Modulen som behövs för ditt ljudkort, %s.o, är inte installerad i din "
"modulsökväg. Var vänlig och kontrollera att dina kärnmoduler är korrekt "
"installerade. "

#: ../sndconfig.c:1719
msgid "Probe Results"
msgstr "Testresultat"

#: ../sndconfig.c:1720
msgid ""
"No PnP or PCI sound cards were found in your system. Please select your card "
"type from the following list."
msgstr ""
"Inget PnP- eller PCI-ljudkort hittades i ditt system. Var vänlig och välj "
"din typ av kort ur följande lista."

#: ../sndconfig.c:1744
msgid "Card Information"
msgstr "Kortinformation"

#: ../sndconfig.c:1774
msgid "Autoconfiguration failed!"
msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades!"

#: ../sndconfig.c:1777
msgid ""
"Autoconfiguration of your sound card failed. Now proceeding with manual "
"configuration."
msgstr ""
"Automatisk konfiguration av ditt ljudkort misslyckades. Fortsätter nu med "
"manuell konfiguration."

#: ../pnpconf.c:93
msgid "Something is wrong\n"
msgstr "Någonting är fel\n"

#: ../pnpconf.c:842
msgid ""
"There is already a file called /etc/isapnp.conf. The existing file will be "
"renamed /etc/isapnp.conf.bak and a new file will be written."
msgstr ""
"Det finns redan en fil som heter /etc/isapnp.conf. Den existerande filen "
"kommer att döpas om till /etc/isapnp.conf.bak och en ny fil kommer att "
"skapas."

#: ../pnpconf.c:947
msgid "No cards found, or error probing for pnp cards\n"
msgstr "Inga kort funna, eller fel vid test av pnp-kort\n"

#: ../pnpconf.c:950
#, c-format
msgid "Found PnP Card ->%s<- ->%s<-\n"
msgstr "Hittade PnP-kort ->%s<- ->%s<-\n"
