# Swedish translation of ISO 639 language names.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
#
# Many of these names are taken directly from
# http://www.softwolves.pp.se/misc/spraklista.html, a page maintained by
# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se> which contains an extensive list of
# ISO-639 language names in Swedish. A big thanks to him.
#
# Additionally, most Swedish language names are taken from
# http://www.libris.kb.se/tjanster/katalogisering/formathandbok/sprakkoder.htm
#
#
# Please note that many common language names in Swedish as a general rule
# usually end in "ska". Nationality adjectives on the other hand usually end
# in "sk". Please don't confuse the two.
#
# She speaks Japanese.    <=> Hon talar japanska.
# She has a Japanese car. <=> Hon har en japansk bil.
#
# In addition, and as the example above shows, language names in Swedish should
# always be written entirely *lowercase*, the exception of course being if it's
# the first word in a sentence.
# But since this is a list, rather than language names used inside
# sentences, these translated language names use capital initial letters.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639 0.42pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-13 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. name for aar
msgid "Afar"
msgstr "Afar"

#. name for abk
msgid "Abkhazian"
msgstr "Abchaziska"

# Libris vill ha achinese här.
#. name for ace
msgid "Achinese"
msgstr "Achinesiska"

#. name for ach
msgid "Acoli"
msgstr "Acoli"

#. name for ada
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"

# Libris vill ha det så.
#. name for ady
msgid "Adyghe; Adygei"
msgstr "Adygeiska"

#. name for afa
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"

#. name for afh
msgid "Afrihili"
msgstr "Afrihili"

#. name for afr
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#. name for aka
msgid "Akan"
msgstr "Akan"

#. name for akk
msgid "Akkadian"
msgstr "Akkadiska"

#. name for alb
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"

#. name for ale
msgid "Aleut"
msgstr "Aleutiska"

#. name for alg
msgid "Algonquian languages"
msgstr "Algonkinska språk"

#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Amhariska"

#. name for ang
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"

#. name for apa
msgid "Apache languages"
msgstr "Apachiska språk"

#. name for ara
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"

#. name for arc
msgid "Aramaic"
msgstr "Arameiska"

# Libris vill ha "aragonsk spanska"
#. name for arg
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonska"

#. name for arm
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniska"

#. name for arn
msgid "Araucanian"
msgstr "Araukanska"

#. name for arp
msgid "Arapaho"
msgstr "Arapaho"

#. name for art
msgid "Artificial (Other)"
msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"

#. name for arw
msgid "Arawak"
msgstr "Arawakiska"

#. name for asm
msgid "Assamese"
msgstr "Assamesiska"

#. name for ast
msgid "Asturian; Bable"
msgstr "Asturiska; bable"

#. name for ath
msgid "Athapascan language"
msgstr "Athapaskiskt språk"

#. name for aus
msgid "Australian languages"
msgstr "Australiska språk"

#. name for ava
msgid "Avaric"
msgstr "Avariska"

#. name for ave
msgid "Avestan"
msgstr "Avestiska"

#. name for awa
msgid "Awadhi"
msgstr "Awadhi"

#. name for aym
msgid "Aymara"
msgstr "Aymara"

#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjanska"

#. name for bad
msgid "Banda"
msgstr "Banda"

#. name for bai
msgid "Bamileke languages"
msgstr "Bamilekespråk"

#. name for bak
msgid "Bashkir"
msgstr "Basjkiriska"

#. name for bal
msgid "Baluchi"
msgstr "Baluchi"

#. name for bam
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"

#. name for ban
msgid "Balinese"
msgstr "Balinesiska"

#. name for baq
msgid "Basque"
msgstr "Baskiska"

# Libris har med den där parentesen
#. name for bas
msgid "Basa"
msgstr "Basa (bantuspråk)"

#. name for bat
msgid "Baltic (Other)"
msgstr "Baltiska språk (övriga)"

#. name for bej
msgid "Beja"
msgstr "Beyja"

#. name for bel
msgid "Belarusian"
msgstr "Vitryska"

#. name for bem
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"

#. name for ben
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#. name for ber
msgid "Berber (Other)"
msgstr "Berberspråk (övriga)"

#. name for bho
msgid "Bhojpuri"
msgstr "Bhojpuri"

#. name for bih
msgid "Bihari"
msgstr "Bihari"

#. name for bik
msgid "Bikol"
msgstr "Bikol"

# Libris har med parentesen
#. name for bin
msgid "Bini"
msgstr "Edo (bini)"

#. name for bis
msgid "Bislama"
msgstr "Bislama"

# Länge leve Libris!
#. name for bla
msgid "Siksika"
msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"

#. name for bnt
msgid "Bantu (Other)"
msgstr "Bantuspråk (övriga)"

#. name for bos
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniska"

#. name for bra
msgid "Braj"
msgstr "Braj"

#. name for bre
msgid "Breton"
msgstr "Bretonska"

#. name for btk
msgid "Batak (Indonesia)"
msgstr "Batak (Indonesien)"

#. name for bua
msgid "Buriat"
msgstr "Burjatiska"

#. name for bug
msgid "Buginese"
msgstr "Buginesiska"

#. name for bul
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska"

# Libris vill ha det så.
#. name for bur
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanska"

# Osäker
# Ej verifierat
#. name for byn
msgid "Blin; Bilin"
msgstr "Blin; bilin"

#. name for cad
msgid "Caddo"
msgstr "Caddo"

#. name for cai
msgid "Central American Indian (Other)"
msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"

#. name for car
msgid "Carib"
msgstr "Karibiska"

#. name for cat
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"

#. name for cau
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"

#. name for ceb
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuano"

#. name for cel
msgid "Celtic (Other)"
msgstr "Keltiska språk (övriga)"

#. name for cha
msgid "Chamorro"
msgstr "Chamorro"

#. name for chb
msgid "Chibcha"
msgstr "Chibcha"

#. name for che
msgid "Chechen"
msgstr "Tjetjenska"

#. name for chg
msgid "Chagatai"
msgstr "Chagatai"

#. name for chi
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesiska"

# Libris vill ha det så.
#. name for chk
msgid "Chukese"
msgstr "Truk"

# Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
#. name for chm
msgid "Mari"
msgstr "Mariska"

#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
msgstr "Chinook"

#. name for cho
msgid "Choctaw"
msgstr "Choctaw"

#. name for chp
msgid "Chipewyan"
msgstr "Chopi"

# Libris vill ha det så.
#. name for chr
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokesiska"

#. name for chu
msgid "Church Slavic"
msgstr "Fornkyrkoslaviska"

#. name for chv
msgid "Chuvash"
msgstr "Tjuvasjiska"

#. name for chy
msgid "Cheyenne"
msgstr "Cheyenne"

#. name for cmc
msgid "Chamic languages"
msgstr "Chamicspråk"

#. name for cop
msgid "Coptic"
msgstr "Koptiska"

#. name for cor
msgid "Cornish"
msgstr "Korniska"

#. name for cos
msgid "Corsican"
msgstr "Korsikanska"

#. name for cpe
msgid "English-based (Other)"
msgstr "Engelskbaserade (övriga)"

#. name for cpf
msgid "French-based (Other)"
msgstr "Franskbaserade (övriga)"

#. name for cpp
msgid "Portuguese-based (Other)"
msgstr "Portugisiskbaserade (övriga)"

#. name for cre
msgid "Cree"
msgstr "Cree"

# Osäker
# Ej verifierat
#. name for crh
msgid "Crimean Turkish; Crimean Tatar"
msgstr "Krimturkiska; krimtatariska"

#. name for crp
msgid "Creoles and pidgins (Other)"
msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"

# Osäker
# Ej verifierat
#. name for csb
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjubianska"

#. name for cus
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"

#. name for cze
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"

#. name for dak
msgid "Dakota"
msgstr "Dakota"

#. name for dan
msgid "Danish"
msgstr "Danska"

# Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
#. name for dar
msgid "Dargwa"
msgstr "Dargwa"

#. name for del
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "Slave"

#. name for dgr
msgid "Dogrib"
msgstr "Dogrib"

#. name for din
msgid "Dinka"
msgstr "Dinka"

#. name for div
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"

#. name for doi
msgid "Dogri"
msgstr "Dogri"

#. name for dra
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr "Dravidiska språk (övriga)"

#. name for dsb
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lågsorbiska"

#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Duala"

#. name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"

#. name for dut
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"

#. name for dyu
msgid "Dyula"
msgstr "Dyula"

# Libris vill ha med parentesen.
#. name for dzo
msgid "Dzongkha"
msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"

#. name for efi
msgid "Efik"
msgstr "Efik"

#. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "Fornegyptiska"

#. name for eka
msgid "Ekajuk"
msgstr "Ekajuk"

#. name for elx
msgid "Elamite"
msgstr "Elamitiska"

#. name for eng
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#. name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "Medelengelska (1100-1500)"

#. name for epo
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#. name for est
msgid "Estonian"
msgstr "Estniska"

#. name for ewe
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"

#. name for ewo
msgid "Ewondo"
msgstr "Ewondo"

#. name for fan
msgid "Fang"
msgstr "Fang"

#. name for fao
msgid "Faroese"
msgstr "Färöiska"

#. name for fat
msgid "Fanti"
msgstr "Fanti"

# SAOL vill ha utan d, Libris med d. Jag kör på SAOL:s variant.
#. name for fij
msgid "Fijian"
msgstr "Fijianska"

#
# http://sv.wikipedia.org/wiki/Filipino föreslår "Filipino"
#
#. name for fil
msgid "Filipino; Pilipino"
msgstr "Filipino"

#
# http://sv.wikipedia.org/wiki/Filipino föreslår "Filipino"
#
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"

#. name for fin
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"

#. name for fiu
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"

#. name for fon
msgid "Fon"
msgstr "Fon"

#. name for fre
msgid "French"
msgstr "Franska"

#. name for frm
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"

#. name for fro
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"

#. name for fry
msgid "Frisian"
msgstr "Frisiska"

#. name for ful
msgid "Fulah"
msgstr "Fulani"

#. name for fur
msgid "Friulian"
msgstr "Friuliska"

#. name for gaa
msgid "Ga"
msgstr "Ga"

#. name for gay
msgid "Gayo"
msgstr "Gayo"

#. name for gba
msgid "Gbaya"
msgstr "Gbaya"

#. name for gem
msgid "Germanic (Other)"
msgstr "Germanska språk (övriga)"

#. name for geo
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiska"

#. name for ger
msgid "German"
msgstr "Tyska"

# Libris vill ha det så.
#. name for gez
msgid "Geez"
msgstr "Fornetiopiska (Geez)"

#. name for gil
msgid "Gilbertese"
msgstr "Gilbertesiska"

# Libris vill ha det så.
#. name for gla
msgid "Gaelic; Scottish"
msgstr "Höglandsskotska"

#. name for gle
msgid "Irish"
msgstr "Iriska"

#. name for glg
msgid "Gallegan"
msgstr "Galiciska"

#. name for glv
msgid "Manx"
msgstr "Manx"

#. name for gmh
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"

#. name for goh
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"

#. name for gon
msgid "Gondi"
msgstr "Gondi"

#. name for gor
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#. name for got
msgid "Gothic"
msgstr "Gotiska"

#. name for grb
msgid "Grebo"
msgstr "Grebo"

#. name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"

#. name for gre
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "Nygrekiska (1453-)"

#. name for grn
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"

#. name for guj
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. name for gwi
msgid "Gwichin"
msgstr "Gwichin"

#. name for hai
msgid "Haida"
msgstr "Haida"

# Libris vill ha det som "Haitiska (Haitisk kreol)".
#. name for hat
msgid "Haitian; Haitian Creole"
msgstr "Haitiska; haitisk kreol"

#. name for hau
msgid "Hausa"
msgstr "Haussa"

#. name for haw
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiiska"

#. name for heb
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"

#. name for her
msgid "Herero"
msgstr "Herero"

#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynon"

# Libris vill ha det så.
#. name for him
msgid "Himachali"
msgstr "Pahari (himachali)"

#. name for hin
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

# Libris vill ha det så.
#. name for hit
msgid "Hittite"
msgstr "Hettitiska språk"

# Libris vill ha det så.
#. name for hmn
msgid "Hmong"
msgstr "Hmongspråk"

# Libris vill ha det så.
#. name for hmo
msgid "Hiri"
msgstr "Hirimotu"

#. name for hsb
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Högsorbiska"

#. name for hun
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"

#. name for hup
msgid "Hupa"
msgstr "Hupa"

#. name for iba
msgid "Iban"
msgstr "Iban"

# Libris vill ha det så.
#. name for ibo
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo (Igbo)"

#. name for ice
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländska"

#. name for ido
msgid "Ido"
msgstr "Ido"

#. name for iii
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "Sichuan Yi"

#. name for ijo
msgid "Ijo"
msgstr "Ijo"

#. name for iku
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#. name for ile
msgid "Interlingue"
msgstr "Interlingue"

#. name for ilo
msgid "Iloko"
msgstr "Iloko"

#. name for ina
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"

#. name for inc
msgid "Indic (Other)"
msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"

#. name for ind
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"

#. name for ine
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"

#. name for inh
msgid "Ingush"
msgstr "Ingusj"

#. name for ipk
msgid "Inupiaq"
msgstr "Inupiaq"

#. name for ira
msgid "Iranian (Other)"
msgstr "Iranska språk (övriga)"

#. name for iro
msgid "Iroquoian languages"
msgstr "Irokesiska språk"

#. name for ita
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"

# Libris vill ha det så.
#. name for jav
msgid "Javanese"
msgstr "Javanska"

#. name for jbo
msgid "Lojban"
msgstr "Lojban"

#. name for jpn
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"

#. name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "Judepersiska"

#. name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "Judearabiska"

#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "Karakalpakiska"

#. name for kab
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyliska"

#. name for kac
msgid "Kachin"
msgstr "Kachin"

#. name for kal
msgid "Greenlandic (Kalaallisut)"
msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"

#. name for kam
msgid "Kamba"
msgstr "Kamba"

# Även kanaresiska (äldre form)
#. name for kan
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#. name for kar
msgid "Karen"
msgstr "Karen"

#. name for kas
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"

#. name for kau
msgid "Kanuri"
msgstr "Kanuri"

# Libris vill ha det så.
#. name for kaw
msgid "Kawi"
msgstr "Fornjavanska (kawi)"

#. name for kaz
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakiska"

# Libris vill ha det så.
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"

#. name for kha
msgid "Khazi"
msgstr "Khasi"

#. name for khi
msgid "Khoisan (Other)"
msgstr "Khoisanspråk (övriga)"

#. name for khm
msgid "Khmer"
msgstr "Kambodjanska (khmer)"

# Libris vill ha det så.
#. name for kho
msgid "Khotanese"
msgstr "Sakiska (khotanesiska)"

#. name for kik
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"

#. name for kin
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Rwanda"

#. name for kir
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgisiska"

# Libris vill ha det så.
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
msgstr "Mbundu (kimbundu)"

#. name for kok
msgid "Konkani"
msgstr "Konkani"

#. name for kom
msgid "Komi"
msgstr "Komi"

#. name for kon
msgid "Kongo"
msgstr "Kikongo"

#. name for kor
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"

#. name for kos
msgid "Kosraean"
msgstr "Kusaie"

#. name for kpe
msgid "Kpelle"
msgstr "Kpelle"

# Osäker
# Ej verifierat
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "Karatjaj-balkar"

#. name for kro
msgid "Kru"
msgstr "Kruspråk"

#. name for kru
msgid "Kurukh"
msgstr "Kurukh"

# Libris vill ha det så.
#. name for kua
msgid "Kuanyama"
msgstr "Ovambo (kuanyama)"

#. name for kum
msgid "Kumyk"
msgstr "Kumyk"

#. name for kur
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdiska"

#. name for kut
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"

# Libris vill ha det så.
#. name for lad
msgid "Ladino"
msgstr "Spanjolska (ladino)"

#. name for lah
msgid "Lahnda"
msgstr "Lahnda"

#. name for lam
msgid "Lamba"
msgstr "Lamba"

#. name for lao
msgid "Lao"
msgstr "Laotiska"

#. name for lat
msgid "Latin"
msgstr "Latin"

#. name for lav
msgid "Latvian"
msgstr "Lettiska"

#. name for lez
msgid "Lezghian"
msgstr "Lezginska"

#. name for lim
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburgisch"

#. name for lin
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"

#. name for lit
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauiska"

# Libris vill ha det så.
#. name for lol
msgid "Mongo"
msgstr "Lolo (mongo)"

#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "Lozi"

#. name for ltz
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgiska"

#. name for lua
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "Luba-Lulua"

#. name for lub
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "Luba-Katanga"

#. name for lug
msgid "Ganda"
msgstr "Luganda"

#. name for lui
msgid "Luiseno"
msgstr "Luiseno"

#. name for lun
msgid "Lunda"
msgstr "Lunda"

#. name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"

# Libris vill ha det så.
#. name for lus
msgid "Lushai"
msgstr "Mizo (lushai)"

#. name for mac
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"

# Libris vill ha det så.
# Även madura.
#. name for mad
msgid "Madurese"
msgstr "Madurese"

#. name for mag
msgid "Magahi"
msgstr "Magahi"

#. name for mah
msgid "Marshallese"
msgstr "Marshallesiska"

#. name for mai
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"

#. name for mak
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"

#. name for mal
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

# Libris vill ha det så.
# Även malinke.
#. name for man
msgid "Mandingo"
msgstr "Mande"

#. name for mao
msgid "Maori"
msgstr "Maori"

#. name for map
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "Austronesiska språk (övriga)"

#. name for mar
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"

#. name for mas
msgid "Masai"
msgstr "Massajiska"

#. name for may
msgid "Malay"
msgstr "Malajiska"

# Osäker
# Ej verifierat
#. name for mdf
msgid "Moksha"
msgstr "Moksha"

#. name for mdr
msgid "Mandar"
msgstr "Mandar"

#. name for men
msgid "Mende"
msgstr "Mende"

#. name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "Medeliriska (900-1200)"

# Libris vill ha det så.
#. name for mic
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
msgstr "Mic-mac"

#. name for min
msgid "Minangkabau"
msgstr "Minangkabau"

#. name for mis
msgid "Miscellaneous languages"
msgstr "Övriga språk"

#. name for mkh
msgid "Mon-Khmer (Other)"
msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"

# Libris vill ha det så.
#. name for mlg
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasy"

#. name for mlt
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesiska"

# Även mandju.
#. name for mnc
msgid "Manchu"
msgstr "Manchu"

#. name for mno
msgid "Manobo languages"
msgstr "Manobospråk"

#. name for moh
msgid "Mohawk"
msgstr "Mohawk"

#. name for mol
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldaviska"

# Libris vill ha det så.
#. name for mon
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliska språk"

#. name for mos
msgid "Mossi"
msgstr "Mossi"

#. name for mul
msgid "Multiple languages"
msgstr "Flerspråkigt"

#. name for mun
msgid "Munda languages"
msgstr "Mundaspråk"

#. name for mus
msgid "Creek"
msgstr "Muskogee"

# Osäker
# Ej verifierat
#
#. name for mwl
msgid "Mirandese"
msgstr "Mirandesiska"

#. name for mwr
msgid "Marwari"
msgstr "Marwari"

#. name for myn
msgid "Mayan languages"
msgstr "Mayaspråk"

# http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
#. name for myv
msgid "Erzya"
msgstr "Erzya"

#. name for nah
msgid "Nahuatl"
msgstr "Nahuatl"

#. name for nai
msgid "North American Indian (Other)"
msgstr "Nordamerikanska indianspråk (övriga)"

# Libris vill ha det så.
#. name for nap
msgid "Neapolitan"
msgstr "Neapolitansk italienska"

#. name for nau
msgid "Nauru"
msgstr "Nauruanska"

#. name for nav
msgid "Navaho"
msgstr "Navaho"

#. name for nbl
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ndebele, syd"

#. name for nde
msgid "Ndebele, North"
msgstr "Ndebele, nord"

#. name for ndo
msgid "Ndonga"
msgstr "Ndonga"

#. name for nds
msgid "German, Low"
msgstr "Lågtyska"

#. name for nep
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"

#. name for new
msgid "Newari"
msgstr "Newari"

#. name for nia
msgid "Nias"
msgstr "Nias"

#. name for nic
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"

#. name for niu
msgid "Niuean"
msgstr "Niuean"

#. name for nno
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk"

#. name for nob
msgid "Bokmål, Norwegian"
msgstr "Bokmål, norska"

# Libris vill ha det så
#. name for nog
msgid "Nogai"
msgstr "Nogaiska"

#. name for non
msgid "Norse, Old"
msgstr "Fornisländska"

#. name for nor
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"

# Libris vill ha det så.
#. name for nso
msgid "Northern Sotho; Pedi; Sepedi"
msgstr "Nordsotho"

#. name for nub
msgid "Nubian languages"
msgstr "Nubiska språk"

# Libris vill ha det så.
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
msgstr "Nyamwezi"

# Osäker
#. name for nwc
msgid "Classical Newari; Old Newari"
msgstr "Klassisk newari; fornnewari"

#. name for nya
msgid "Chewa; Chichewa; Nyanja"
msgstr "Nyanja"

#. name for nyn
msgid "Nyankole"
msgstr "Nyankole"

#. name for nyo
msgid "Nyoro"
msgstr "Nyoro"

#. name for nzi
msgid "Nzima"
msgstr "Nzima"

# Libris vill ha det så.
#. name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "Langue d'oc (1500-)"

# Libris vill ha det så.
#. name for oji
msgid "Ojibwa"
msgstr "Odjibwa (chippewa)"

#. name for ori
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"

# Libris vill ha det så.
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgstr "Oromo"

#. name for osa
msgid "Osage"
msgstr "Osage"

#. name for oss
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetiska"

#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "Ottomanska (1500-1928)"

#. name for oto
msgid "Otomian languages"
msgstr "Otomispråk"

#. name for paa
msgid "Papuan (Other)"
msgstr "Papuanska språk (övriga)"

#. name for pag
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"

# Libris vill ha det så.
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"

#. name for pam
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"

# Även panjabi.
#. name for pan
msgid "Panjabi"
msgstr "Punjabi"

#. name for pap
msgid "Papiamento"
msgstr "Papiamento"

#. name for pau
msgid "Palauan"
msgstr "Palauan"

#. name for peo
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"

#. name for per
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"

#. name for phi
msgid "Philippine (Other)"
msgstr "Filippinska språk (övriga)"

#. name for phn
msgid "Phoenician"
msgstr "Feniciska"

#. name for pli
msgid "Pali"
msgstr "Pali"

#. name for pol
msgid "Polish"
msgstr "Polska"

#. name for por
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"

# Libris vill ha det så.
#. name for pon
msgid "Pohnpeian"
msgstr "Ponape"

#. name for pra
msgid "Prakrit languages"
msgstr "Prakritspråk"

#. name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
msgstr "Fornprovensalska (-1500)"

#. name for pus
msgid "Pushto"
msgstr "Pashto"

#. name for que
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"

#. name for raj
msgid "Rajasthani"
msgstr "Rajasthani"

#. name for rap
msgid "Rapanui"
msgstr "Rapanui"

#. name for rar
msgid "Rarotongan"
msgstr "Rarotongan"

#. name for roa
msgid "Romance (Other)"
msgstr "Romanska språk (övriga)"

#. name for roh
msgid "Raeto-Romance"
msgstr "Rätoromanska"

#. name for rom
msgid "Romany"
msgstr "Romani"

#. name for rum
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"

#. name for run
msgid "Rundi"
msgstr "Rundi"

#. name for rus
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"

#. name for sad
msgid "Sandawe"
msgstr "Sandawe"

#. name for sag
msgid "Sango"
msgstr "Sango"

#. name for sah
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutiska"

#. name for sai
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"

#. name for sal
msgid "Salishan languages"
msgstr "Saliska språk"

#. name for sam
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "Samaritanska"

#. name for san
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"

#. name for sas
msgid "Sasak"
msgstr "Sasak"

#. name for sat
msgid "Santali"
msgstr "Santali"

#. name for scc
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"

# Osäker
# Ej verifierat
#
#. name for scn
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilianska"

#. name for sco
msgid "Scots"
msgstr "Skotska"

#. name for scr
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatiska"

#. name for sel
msgid "Selkup"
msgstr "Selkup"

#. name for sem
msgid "Semitic (Other)"
msgstr "Semitiska språk (övriga)"

#. name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "Forniriska (-900)"

#. name for sgn
msgid "Sign languages"
msgstr "Teckenspråk"

#. name for shn
msgid "Shan"
msgstr "Shan"

#. name for sid
msgid "Sidamo"
msgstr "Sidami"

#. name for sin
msgid "Sinhala; Sinhalese"
msgstr "Singalesiska"

msgid "Sinhala"
msgstr "Singalesiska"

msgid "Sinhalese"
msgstr "Singalesiska"

#. name for sio
msgid "Siouan languages"
msgstr "Siouxspråk"

#. name for sit
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"

#. name for sla
msgid "Slavic (Other)"
msgstr "Slaviska språk (övriga)"

#. name for slo
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"

#. name for slv
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"

#. name for sma
msgid "Southern Sami"
msgstr "Sydsamiska"

#. name for sme
msgid "Northern Sami"
msgstr "Nordsamiska"

#. name for smi
msgid "Sami languages (Other)"
msgstr "Samiska språk (övriga)"

#. name for smj
msgid "Lule Sami"
msgstr "Lulesamiska"

#. name for smn
msgid "Inari Sami"
msgstr "Enaresamiska"

#. name for smo
msgid "Samoan"
msgstr "Samoanska"

#. name for sms
msgid "Skolt Sami"
msgstr "Skoltsamiska"

#. name for sna
msgid "Shona"
msgstr "Shona"

#. name for snd
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#. name for snk
msgid "Soninke"
msgstr "Soninke"

#. name for sog
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdiska"

# Libris vill ha det så.
#. name for som
msgid "Somali"
msgstr "Somali"

#. name for son
msgid "Songhai"
msgstr "Songhai"

#. name for sot
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "Sotho, syd"

#. name for spa
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"

#. name for srd
msgid "Sardinian"
msgstr "Sardiska"

#. name for srr
msgid "Serer"
msgstr "Serer"

#. name for ssa
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"

# Libris vill ha det så.
#. name for ssw
msgid "Swati"
msgstr "Swazi"

#. name for suk
msgid "Sukuma"
msgstr "Sukuma"

#. name for sun
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanesiska"

#. name for sus
msgid "Susu"
msgstr "Susu"

#. name for sux
msgid "Sumerian"
msgstr "Sumeriska"

#. name for swa
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"

#. name for swe
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"

# Libris vill ha det så.
#. name for syr
msgid "Syriac"
msgstr "Syriska"

#. name for tah
msgid "Tahitian"
msgstr "Tahitiska"

#. name for tai
msgid "Tai (Other)"
msgstr "Thaispråk (övriga)"

#. name for tam
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#. name for tso
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"

#. name for tat
msgid "Tatar"
msgstr "Tatariska"

#. name for tel
msgid "Telugu"
msgstr "Telugo"

#. name for tem
msgid "Timne"
msgstr "Temne"

#. name for ter
msgid "Tereno"
msgstr "Tereno"

#. name for tet
msgid "Tetum"
msgstr "Tetum"

#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjikiska"

#. name for tgl
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thailändska"

#. name for tib
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanska"

#. name for tig
msgid "Tigre"
msgstr "Tigré"

#. name for tir
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinja"

#. name for tiv
msgid "Tiv"
msgstr "Tivi"

#. name for tlh
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
msgstr "Klingon; tlhIngan-Hol"

#. name for tkl
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#. name for tli
msgid "Tlinglit"
msgstr "Tlingit"

#. name for tmh
msgid "Tamashek"
msgstr "Tamashek"

#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "Tonga (nyasa)"

#. name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "Tonga (Tongaöarna)"

#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
msgstr "Tok Pisin"

# Libris vill ha det så.
#. name for tsi
msgid "Tsimshian"
msgstr "Tsimshian"

#. name for tsn
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"

#. name for tuk
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeniska"

#. name for tum
msgid "Tumbuka"
msgstr "Tumbuka"

#. name for tup
msgid "Tupi languages"
msgstr "Tupíspråk"

#. name for tur
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"

#. name for tut
msgid "Altaic (Other)"
msgstr "Altaiska språk (övriga)"

# Libris vill ha det så.
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvaluan"

#. name for twi
msgid "Twi"
msgstr "Twi"

#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
msgstr "Tuvinska"

# Libris vill ha det så.
#. name for udm
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtiska (Votjakiska)"

#. name for uga
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritiska"

#. name for uig
msgid "Uighur"
msgstr "Uiguriska"

#. name for ukr
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"

#. name for umb
msgid "Umbundu"
msgstr "Umbundu"

#. name for und
msgid "Undetermined"
msgstr "Odefinierat språk"

#. name for urd
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"

#. name for uzb
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekiska"

#. name for vai
msgid "Vai"
msgstr "Vai"

#. name for ven
msgid "Venda"
msgstr "Venda"

#. name for vie
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"

#. name for vol
msgid "Volapuk"
msgstr "Volapük"

#. name for vot
msgid "Votic"
msgstr "Votiska"

#. name for wak
msgid "Wakashan languages"
msgstr "Wakusjiska språk"

#. name for wal
msgid "Walamo"
msgstr "Walamo"

#. name for war
msgid "Waray"
msgstr "Waray"

#. name for was
msgid "Washo"
msgstr "Washo"

# Libris vill ha det så.
#. name for wel
msgid "Welsh"
msgstr "Kymriska"

#. name for wen
msgid "Sorbian languages"
msgstr "Sorbiska (vendiska) språk"

#. name for wln
msgid "Walloon"
msgstr "Vallonska"

#. name for wol
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"

# Libris vill ha det så.
#. name for xal
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmuckiska"

#. name for xho
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"

#. name for yao
msgid "Yao"
msgstr "Yao"

#. name for yap
msgid "Yapese"
msgstr "Yap"

#. name for yid
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"

#. name for yor
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"

#. name for ypk
msgid "Yupik languages"
msgstr "Eskimåspråk (yupikspråk)"

#. name for zap
msgid "Zapotec"
msgstr "Zapotek"

#. name for zen
msgid "Zenaga"
msgstr "Zenaga"

#. name for zha
msgid "Chuang; Zhuang"
msgstr "Zhuang"

#. name for znd
msgid "Zande"
msgstr "Zande"

#. name for zul
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"

#. name for zun
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"

#~ msgid "Micmac"
#~ msgstr "Mic-mac"

#~ msgid "Sotho, Northern"
#~ msgstr "Nordsotho"

#~ msgid "Spanish (Castilian)"
#~ msgstr "Spanska"

# Libris vill ha det så.
#~ msgid "Adyghe"
#~ msgstr "Adygeiska"

# Libris vill ha det så.
#~ msgid "Adygei"
#~ msgstr "Adygeiska"

# Osäker
# Ej verifierat
#~ msgid "Blin"
#~ msgstr "Blin"

# Osäker
# Ej verifierat
#~ msgid "Bilin"
#~ msgstr "Bilin"

# Osäker
# Ej verifierat
#~ msgid "Crimean Tatar"
#~ msgstr "Krimtatariska"

# Osäker
# Ej verifierat
#~ msgid "Crimean Turkish"
#~ msgstr "Krimturkiska"

# Libris vill ha det som "Haitiska (Haitisk kreol)".
#~ msgid "Haitian"
#~ msgstr "Haitiska"

#~ msgid "Nynorsk"
#~ msgstr "Nynorsk"

#~ msgid "Norwegian, Bokmål"
#~ msgstr "Norska, bokmål"

#~ msgid "Norwegian Bokmål"
#~ msgstr "Bokmål"

#~ msgid "Bokmål"
#~ msgstr "Bokmål"

#~ msgid "Provençal (to 1500)"
#~ msgstr "Provensalska (-1500)"

#~ msgid "Klingon"
#~ msgstr "Klingon"

# bugg!
#~ msgid "Bamileke languages\t\t"
#~ msgstr "Bamilekespråk\t\t"

# bugg!
#~ msgid "Dakota\t"
#~ msgstr "Dakota\t"

#~ msgid "Soth Ndebele"
#~ msgstr "Ndebele, syd"

# bugg!
# Libris vill ha det så.
#~ msgid "Norwegian Nyorsk"
#~ msgstr "Nynorsk"

#~ msgid "Norwegian Bokmal"
#~ msgstr "Norska, bokmål"

# bugg!
#~ msgid "ROmanian"
#~ msgstr "Rumänska"

#~ msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
#~ msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"

#~ msgid "Batak"
#~ msgstr "Batak"

#~ msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
#~ msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"

#~ msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
#~ msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"

#~ msgid "Greenlandic"
#~ msgstr "Grönländska"

#~ msgid "Kalaallisut"
#~ msgstr "Kalaallisut"

#~ msgid "Occitan"
#~ msgstr "Langue d'oc"

#~ msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
#~ msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"

#~ msgid "Gaelic (Scottish)"
#~ msgstr "Skotska"

#~ msgid "Scottish"
#~ msgstr "Skotska"

#~ msgid "Gaelic"
#~ msgstr "Gaeliska"

#~ msgid "Kalaalisut"
#~ msgstr "Grönländska"

#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "Punjabi"

#~ msgid "Serbo-Croatian"
#~ msgstr "Serbokroatiska"

#~ msgid "Sotho"
#~ msgstr "Sotho"

#~ msgid "Zhuang"
#~ msgstr "Zhuang"

