# Swedish translation of gEdit. 
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Martin Wahlen <mva@sslug.dk>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gEdit 0.4.8\n"
"POT-Creation-Date: 1998-11-07 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-07 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Martin Wahlen <mva@sslug.dk>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: src/commands.c:1025 src/commands.c:1026 src/menus.c:391
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: src/gE_about.c:159
msgid "gEdit is a small and lightweight text editor for GNOME/Gtk+"
msgstr "gEdit är en liten lättvikts text editor för GNOME/Gtk+"

#: src/gedit.c:221
msgid "Plugin Name"
msgstr "Plugin namn"

#: src/gedit.c:221
msgid "Launch a plugin at startup"
msgstr "Starta plugin vid uppstart"

#: src/menus.c:231 src/menus.c:367
msgid "About..."
msgstr "Om..."

#: src/menus.c:233 src/menus.c:330
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferanser..."

#: src/menus.c:236 src/menus.c:265
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"

#: src/menus.c:243
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: src/menus.c:246
msgid "Open"
msgstr "Öppna"

#: src/menus.c:249
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: src/menus.c:252
msgid "Save as"
msgstr "Spara som"

#: src/menus.c:254
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: src/menus.c:256
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: src/menus.c:259
msgid "Close All"
msgstr "Stäng alla"

#: src/menus.c:275
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"

#: src/menus.c:278
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: src/menus.c:281
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"

#: src/menus.c:285
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"

#: src/menus.c:291 src/menus.c:395
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: src/menus.c:293
msgid "Search and Replace"
msgstr "Sök och ersätt"

#: src/menus.c:296
msgid "Search Again"
msgstr "Sök igen"

#: src/menus.c:302
msgid "Top"
msgstr "Överst"

#: src/menus.c:303
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"

#: src/menus.c:304
msgid "Left"
msgstr "Venster"

#: src/menus.c:305
msgid "Right"
msgstr "Höger"

#: src/menus.c:307
msgid "Toggle"
msgstr "Välj"

#: src/menus.c:312
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Visa verktygsrad"

#: src/menus.c:313
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Gömm verktygsrad"

#: src/menus.c:315
msgid "Pictures and Text"
msgstr "Bilder och text"

#: src/menus.c:316
msgid "Pictures only"
msgstr "Bara bilder"

#: src/menus.c:317
msgid "Text only"
msgstr "Bara text"

#: src/menus.c:320
msgid "Toolbar Relief On"
msgstr "Verktygsradsrelief på"

#: src/menus.c:321
msgid "Toolbar Relief Off"
msgstr "Verktygsradsrelief av"

#: src/menus.c:324
msgid "Tooltips On"
msgstr "Sätt på verktygstips"

#: src/menus.c:325
msgid "Tooltips Off"
msgstr "Stäng av verktygstips"

#: src/menus.c:332
msgid "Toggle Autoindent"
msgstr "Sätt på/av autoindrag"

#: src/menus.c:333
msgid "Toggle Statusbar"
msgstr "Sätt på/av statusrad"

#: src/menus.c:334
msgid "Toggle Wordwrap"
msgstr "Sätt på/av ordbryting"

#: src/menus.c:335
msgid "Toggle Linewrap"
msgstr "Sätt på/av radbrytning"

#: src/menus.c:336
msgid "Toggle Readonly"
msgstr "Sätt på/av skrivskydd"

#: src/menus.c:337
msgid "Toggle Split Screen"
msgstr "Sätt på/av skärmdelning"

#: src/menus.c:339
msgid "Toggle Scrollball"
msgstr "Sätt på/av rullkula"

#: src/menus.c:342
msgid "Document Tabs"
msgstr "Dokumenttabulaturer"

#: src/menus.c:343
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsrad"

#: src/menus.c:345
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"

#: src/menus.c:350
msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster"

#: src/menus.c:352
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönster"

#: src/menus.c:355
msgid "Document List"
msgstr "Dokumentlista"

#: src/menus.c:358
msgid "Message Box"
msgstr "Meddelnaderuta"

#: src/menus.c:387
msgid "Program"
msgstr "Program"

#: src/menus.c:393
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: src/menus.c:397
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"

#: src/menus.c:400
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: src/menus.c:403
msgid "Window"
msgstr "Fönster"

#: src/menus.c:406
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
