Re: gip

From: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Date: 2001-11-11 12:28:53

Martin Sjögren wrote:
> Själv har jag ingen aning om vad gip gör... Någon som har lust att
> förklara?

Se nedan.


> > #: src/main.c:190
> > msgid "main: Checking YOUR local GIP directory"
> > msgstr "main: Letar efter DIN lokala GIP-katalog"
> 
> Det är väl inte så mycket letande som att kolla huruvida ~/.gip finns?

Det har du nog rätt i, ändrar till "kontrollerar DIN...". Tack!


> > #: src/convertfunc.c:64
> > msgid ""
> > "You must select one of the following files: .tar.gz, .tgz, .rpm or .deb."
> > msgstr "Du måste välja en av följade filer: .tar.gz, .tgz, .rpm eller .deb."
> 
> Handlar det inte snarare om filtyper? Kanske borde rapporteras?

Det kanske man borde göra. Jag skickar detta brev även till Andreas
Hydén, en av huvudförfattarna.


> > #: src/converti.c:57
> > msgid "Convert File-types"
> > msgstr "Konvertera filtyper"
> 
> "file-types" i originalet där är väl ändå fel? "file types" borde det väl
> vara?

Jo, men jag ändrar inte i översättningen. :-) Men det är nog knepigt som
du säger.


> > #: src/converti.c:80
> > msgid "Filetype"
> > msgstr "Filtyp"
> 
> "Konsekvens är..." eller hur det nu var :) "File type" kanske?

Jo, originalen får nog samordnas. Andreas, tittar du på detta?


> > #: src/converti.c:94
> > msgid "   To:   "
> > msgstr "   Till:  "
> 
> Vad används blankstegen till?

Vet inte. Utfyllnad i etiketten tror jag:

  label3 = gtk_label_new (_("   To:   "));


> > #: src/maini.c:200
> > msgid "GNOME Software Manager"
> > msgstr "GNOME-programvaruhanterare (GIP)"
> 
> Åhå, där fick jag ju min fråga besvarad :)

:-)


> > #: src/maini.c:390
> > msgid "Size Stable (kB)"
> > msgstr "Storlek på stabil version (kB)"
> 
> "Size stable"? Låter skumt, var står det?

Det är nog storleken på ett paket för den stabila versionen, men jag
håller med, det är knepigt.


> > #: src/softinsti.c:267
> > msgid "Yeah (Recommended)"
> > msgstr "Jajamän (rekommenderas)"
> 
> :)
> 
> > #: src/softinsti.c:324
> > msgid "<Software> Installed successfully."
> > msgstr "<Programvara> Installerades utan problem."
> 
> Det är inget som kommer ersättas då?

Det tror jag inte. Det ser ut att bara visas och inte manipuleras
vidare, vad jag kan tyda koden.

Du ska ha många tack för kommentarerna! Ny översättning finns på
http://www.menthos.com/po/gnome/gip.sv.po.


Christian

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.