Re: Ordet "bitmap"

From: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Date: 2001-08-06 01:28:06

Peter Karlsson wrote:
> Angående diskussionen för en tid sedan om hur man bäst översätter "bitmap",
> så noterade jag att norsk Windows 98 (som jag fick på datorn jag köpte
> begagnad och ännu inte installerat om) skriver "punktgrafikbild" (modulo
> stavning).

En ganska bra översättning tycker jag. Annars tycker jag i allmänhet att
ofta då det står "pixmap" kan det översättas rakt upp och ned med "bild"
utan att någonting går förlorat. Enkelt och bra. :)
Möjligtvis "pixmapbild" om det behöver anges tydligare, men då kan man
ju använda den utmärkta översättning som du hittade, "punktgrafikbild".
Vad tycker andra? Är detta något som ska med i ordlistor?


Christian

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.