gpg-översättningen

From: Göran Uddeborg (goeran_at_uddeborg.pp.se)
Date: 2001-08-03 22:45:29

Jag körde gpg för att verifiera ett signerat RPM-paket (som jag
signerat själv) och fick utskriften:

    gpg: Korrekt signatur från "G\x72an Uddeborg <Goeran@Uddeborg.pp.se>"
    gpg:       även känd som "G\x72an Uddeborg <G\x72an@Uddeborg.pp.se>"

Jag får känslan av att det var meningen att de båda namnen skulle
linjer med varandra.  Fattas det möjligen två blanktecken i
översättningen till "även känd som"?

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.