Mail delivery problem with menthos.com

From: Karl Eichwalder (keichwa_at_gmx.net)
Date: 2001-06-29 20:13:11

Hello Christian,

I'd like to let you know there is or was a mail delivery problem.
Please check whether all you files were transferred correctly.

Thanks,
Karl


attached mail follows:


The original message was received at Sat, 23 Jun 2001 17:43:04 -0400
from IDENT:root@trex.IRO.UMontreal.CA [132.204.26.206]

   ----- The following addresses had permanent fatal errors -----
<menthos@menthos.menthos.com>

   ----- Transcript of session follows -----
<menthos@menthos.menthos.com>... Deferred: Connection timed out with menthos.menthos.com.
Message could not be delivered for 5 days
Message will be deleted from queue

attached mail follows:



Hi!  I am the service robot at the Translation Project, and was awakened
by your submission for `hello-1.3.32.sv.po'.

The header of the message you sent to me says that your email address is
`menthos@menthos.menthos.com', while the `Last-Translator' field of PO
file header says it should be `menthos@menthos.com'.  Let me consider
that the later prevails.  I merely bring this to your attention in case
_you_ think it matters.

The initial translator of this PO file is `Thomas Olsson'.  Yet, according
to my own notes, `CID95THO@lustudat.student.lu.se' is a not know as a good
address to reach that translator.  The only address we officially know for
this translator is `cid95tho@student1.lu.se'.  In fact, the Translation
Project registry holds the preferred email address for many translators
like you, and some necessary aliases as well.  It is better to avoid
the proliferation of alternate email addresses and stick to only one,
whenever possible.  In any case, please keep the translation coordinator
informed of such things, at least as a mild form of verification.
Some stronger authentication scheme might be needed, one of these days!

Your file has been accepted and uploaded into the archives:
congratulations!  Whenever the maintainer of `hello' will communicate
a new PO Template file to the Translation Project, the translation you
just achieved will probably require revision.  Your team will then be
notified of the URL of the PO file to revise, with a quick evaluation
of the extent of the work needed.

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your kind translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca




-- 
work : ke@suse.de                          |                   ,__o
     : http://www.suse.de/~ke/             |                 _-\_<,
home : keichwa@gmx.net                     |                (*)/'(*)

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.