Re: gIDE

From: Martin Norbäck (d95mback_at_dtek.chalmers.se)
Date: 2001-04-09 10:10:14

2001-04-08T21:42:42+0200, Christian Rose ->
> Här är en ny översättning på (hör och häpna) hela nio meddelanden. Filen
> finns även på http://www.menthos.com/po/gnome/gIDE.sv.po

Häpp, du hann före mig :)

> #: src/gI_about.c:62
> msgid "A C/C++ Integrated Development Environment for the GNOME desktop."
> msgstr "En integrerad C/C++-utvecklingsmiljö för GNOME-skrivbordet."

Jag tycker inte att "GNOME desktop" ska översättas med
GNOME-skrivbordet. Jag tycker helt enkelt att det är fult.
Och att skriva "C++-" ger mig kalla kårar.

Vad sägs om
"En integrerad utvecklingsmiljö för C och C++ för GNOME."

Men annars var det bra!

	n.

-- 
[ http://www.dtek.chalmers.se/~d95mback/ ] [ PGP: 0x453504F1 ] [ UIN: 4439498 ]
    Opinions expressed above are mine, and not those of my future employees.
SIGBORE: Signature boring error, core dumped

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.