Re: Översättning av "piping"

Författare: Tomas Gradin (tg_at_df.lth.se)
Datum: 2003-09-01 09:49:47

 > > Dock så är "pipe" ändå ganska ingrott (ex som t-shirt) så kanske
 > > pipe-konstruktion kan vara ett sätt... Ex pipe-konstruktion är ej
 > > implementerat på detta system. Fel vid pipe-kontruktion till %s".
 > 
 > Vi (och inte bara vi) använder genomgående "rör" som översättning av
 > "pipe" och har gjort det sedan urminnes tider,

Nähä, för jag använder "ledning". Här har vi ju ett bra exempel på när 
ledning passar bättre:

    msgid "Piping not implemented on this system."

"Omledning (piping) stöds inte av detta system."

    msgid "Error piping to %s."

"Fel vid omledning (piping) till %s."

 > så att plötsligt introducera svenglicismen "pipe" låter inte helt
 > genomtänkt och konsekvent.

Det kan jag däremot hålla med om.

/tg



_______________________________________________
sv mailing list
sv@li.org
http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv

Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.