Re: lifelines-3.0.29

Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-08-20 22:03:46

ons 2003-08-20 klockan 21.46 skrev Jens Arvidsson:
>   #: src/gedlib/messages.c:272
> N msgid "Proceed ?"
> N msgstr "Vill du fortsätta?"

Hmm, kanske ska felrapportera att författaren är inkonsekvent med
blanksteg före interpunktionstecken. Det ska inte vara något sådant på
engelska heller.


>   #: src/interp/builtin.c:664
>   #, c-format
> N msgid "set(%s, <Null>) is invalid"
> N msgstr "set(%s, <Noll>) är ogiltigt"

Hmm, jag är inte säker på att det är så lämpligt att översätta "Null"
till "Noll".


>   #: src/interp/more.c:1223
> N msgid "First argument to (r)sort must be list or array"
> N msgstr "Första argumentet till (r)sort måste vara lista eller array"

eller vektor?


>   #: src/interp/more.c:1253
> N msgid "Second argument to (r)sort must be list or array"
> N msgstr "Andra argumentet till (r)sort måste vara lista eller array"

Dito.
Det var allt. Bra jobbat!


Christian



_______________________________________________
sv mailing list
sv@li.org
http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv

Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.