Svenska översättningen av Evolution 1.4

Författare: Göran Uddeborg (goeran_at_uddeborg.se)
Datum: 2003-07-18 22:19:57

> public key	publik nyckel	Dirss	offentlig nyckel

"Publik nyckel" är rätt inarbetat för mig, så den skulle jag inte
vilja ändra på.  Nu förstår jag inte riktigt vad du menar med "Dirss",
så jag kanske missar poängen här.  När det gäller dina andra förslag
att ändra "publik" till "offentlig" har jag ingen stark åsikt.  Det är
just när det gäller krypteringsnycklar jag tycker mig se ett etablerat bruk.

> stil	#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217	msgid "Spool folders cannot be renamed"	msgstr "Spool-mappar kan inte bytas namn på"	"bytas namn på"	msgstr "Spool-mappar kan inte döpas namn om"

Du menar nog "Spool-mappar kan inte döpas om" :-)

I övrigt har jag inga invändningar.  (Vilket i några fall betyder att
jag håller med dig, och in andra inte har någon bestämd åsikt.)

Förresten, om Evolution ändå är aktuell för en översyn kanske jag kan
påpeka samma sak som jag gjorde för gpe-today nyligen.  Nämligen att
översättningen av "event" till "evenemang" inte riktigt har samma
karaktär.  Ett "evenemang" är ju en större, festlig, händelse normalt.
Jag skulle föreslå att man istället översätter med "händelse".

Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.