Re: Strängen "Stäng ner datorn"

Författare: David Smeringe (david.smeringe_at_telia.com)
Datum: 2003-07-15 22:16:54

tis 2003-07-15 klockan 13.01 skrev Christian Rose:
> tis 2003-07-15 klockan 08.22 skrev David Smeringe:
> [...]
> > Det skulle
> > varit bättre med något i stil med "Shut down the system so that you can
> > turn off the computer" ..eller nåt. Det är ju mer vad man gör
> > egentligen. Det kanske rentav borde läggas in ett "..safely turn off.."
> > för att förklara varför man först bör "stänga ner".
> 
> Det låter som utmärkta förslag. Du får gärna felrapportera dem! Ge oss
> gärna en länk till buggrapporten när du har gjort det.

http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=117504

Men jag funderar lite.. :)

Om vi går tillbaka till det meddelande som denna diskutionen började med
så var det "Stäng ner datorn". Du (Christian) refererade då till att
originalet skulle vara "shut down". Om det är så, så får jag nog påpeka
att det är en ganska fri översättning, eftersom originalet inte säger
något om en dator. Att låta det endast stå "Stäng ner" utelämnar
dessutom problematiken i fråga om vad det är för något som stängs ner
(system/dator/etc) och lämnar det till den gula lilla tipsrutan (som vad
jag förstår är det andra meddelandet som diskutterats) som får lov att
vara lite längre och mer förklarande.

Rätta mig gärna om jag har fel.

Granska gärna även felrapporten då jag inte har gjort det allt för många
gånger...

Varma sommarhälsningar,
David Smeringe

Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.