bug-buddy (GNOME2.2)

Författare: Göran Uddeborg (goeran_at_uddeborg.pp.se)
Datum: 2003-01-18 00:01:38

>   #: src/bug-buddy.glade.h:26
> N msgid "Please make any final corrections to the bug report."
> N msgstr "Gör slutgiltiga rättelser i felrapporten."

Jag tycker "justeringar" passar bättre än "rättelser" i det här
sammanhanget.

>   #: src/bugzilla.c:915
>   msgid ""
> N "Bug Buddy could not find any information on where to submit bugs.\n"
> N "\n"
> N "Please make sure Bug Buddy was installed correctly.\n"
> N "\n"
> N "Bug Buddy will now quit."
>   msgstr ""
> N "Bug Buddy kunde inte hitta någon information om var felrapporter ska "
> N "skickas.\n"
> N "\n"
> N "Försäkra dig om att Bug Buddy installerats korrekt.\n"
> N "\n"
> N "Bug Buddy kommer nu att avslutas."

"... om VART felrapporter ..." bör det väl vara?

>   #: src/gdb-buddy.c:206
>   #, c-format
>   msgid ""
> N "GDB was unable to determine which binary created\n"
>   "'%s'"
>   msgstr ""
> N "GDB kunde inte bestämma vilken körbar fil som\n"
>   "skapade \"%s\""

Jag skulle nog valt "avgöra" istället för "bestämma", även om det inte
är fel som du skrivit.

>   #: src/save-buddy.c:83
>   #, c-format
> N msgid "Could not read symbolic link information for %s"
> N msgstr "Kunde inte läsa symbolisk länkinformation för %s"

Syftningsfel misstänker jag.  Det handlar antagligen om information om
en symbolisk länk, inte symbolisk information om en länk som du
skrivit.

>   #: src/united-states-of-bug-buddy.c:57
> N msgid "Frequently Reported Bugs"
> N msgstr "Oftast rapporterade fel"

Egentligen "ofta" snarare än "oftast".

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.