Re: Relay var: Re: GPGrelay andra försöket

Författare: Janne Morén (jan.moren_at_lucs.lu.se)
Datum: 2003-01-06 23:47:50

On Mon, 2003-01-06 at 23:33, Christian Rose wrote:
> mån 2003-01-06 klockan 22.27 skrev Per Tunedal:
> >  >>  >> #: GPGrelay.l10n/GPGrelay.lang.c:112
> >  >>  > >msgid "Relay mail\n"
> >  >>  >>msgstr "Reläa (vidaresänd) e-post\n"
> >  >>
> >  >>  >Använd hellre "vidaresänd" eller "vidarebefordra" istället för 
> > "reläa"
> >  >>
> >  >> "Relay" är ett centralt begrepp i detta program. Själva programmet är ett
> >  >> relä eller vad det bör översättas som. Proxy!?
> >  >>
> >  >> Jag tycker inte att vidaresänd eller vidarebefordra fungerar som
> >  >> substantiv. Förslag???
> >  >
> >  >Det är ju ändå inte substantivformen som används här, du använder det
> >  >som verb i exemplet. Och då fungerar "vidarebefordra" eller "vidaresänd"
> >  >betydligt bättre. Dessa ord används verkligen i e-postprogramvara, medan
> >  >jag aldrig förr hört talas om "reläa" i dessa sammanhang.
> > 
> > För att använda programmet måste man sätta upp ett antal trådar med 
> > "reläer" som anger att en lokalport "reläar" till en fjärradress via en 
> > fjärrport.
> > 
> > Allt blir obegripligt om man inte har ett användbart substantiv! Men 
> > reläerna kallas ibland för servrar (vilket de är enligt tex ZoneAlarm)! 
> > Fliken i programmet för dessa inställningar heter "Servers". När man skapar 
> > ett relä har sidan rubriken "Relay".
> 
> Du har ju ett substantiv - relä. Men vad jag menar är att du inte
> nödvändigtvis behöver göra verb av det också.

Att reläa någonting kan man väl säga. Att ha ett relä, å andra sidan,
betyder att man har en liten elektromekanisk kontakt, vilket nog inte
riktigt är vad du tänkt dig.



-- 
Trust the Computer. The Computer is your friend.

Tel.    +46-046 222 8588             Dr. Janne Morén (mr)
Home:   +46-046 211 4973             Dept. of Cognitive Science
Fax:    +46-046 222 9758             Kungshuset, Lund
                                     S-222 22 Lund, Sweden

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.