sndconfig (Red Hat)

FŲrfattare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-08-13 20:20:27

Här är uppdateringen av sndconfig. Bifogar diff mot senaste versionen
som skickades till listan. Ta hemskt gärna en titt. Hela filen finns
även på http://www.menthos.com/po/redhat/sndconfig.sv.po.


Christian



  # Swedish messages for sndconfig.
  # Copyright (C) 2001 Christian Rose <menthos@menthos.com>.
  #
  # $Id: sv.po,v 1.30 2002/07/19 14:48:54 menthos Exp $
  #
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: sndconfig\n"
  "POT-Creation-Date: 2001-03-30 16:25-0500\n"
G "PO-Revision-Date: 2001-08-15 20:41+0200\n"
N "PO-Revision-Date: 2002-07-19 16:57+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  
  #: ../sndconfig.c:1738
  msgid "A probe will now be performed for any PnP cards"
G msgstr "En undersökning kommer nu att utföras för eventuella PnP-kort"
N msgstr "En sökning efter eventuella PnP-kort kommer nu att utföras"
  
  
  #: ../sndconfig.c:1785
  #, c-format
  msgid "%s Probe Results"
G msgstr "%s-undersökningsresultat"
N msgstr "%s-sökresultat"
  
  
  #: ../sndconfig.c:1966
  msgid "Probe Results"
G msgstr "Undersökningsresultat"
N msgstr "Sökresultat"

# Swedish messages for sndconfig.
# Copyright (C) 2001 Christian Rose <menthos@menthos.com>.
#
# $Id: sv.po,v 1.30 2002/07/19 14:48:54 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sndconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-30 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-19 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../sndconfig.c:74
msgid "ACER Notebook sound"
msgstr "ACER Notebook-ljud"

#: ../sndconfig.c:77
msgid "AD1816 (Acer FX-3D, HP Kayak)"
msgstr "AD1816 (Acer FX-3D, HP Kayak)"

#: ../sndconfig.c:79
msgid "AdLib"
msgstr "AdLib"

#: ../sndconfig.c:83
msgid "ALI M15xx Chipset Audio"
msgstr "ALI M15xx-ljudkrets"

#: ../sndconfig.c:87
msgid "Advance Logic ALS-007"
msgstr "Advance Logic ALS-007"

#: ../sndconfig.c:90
msgid "Advance Logic ALS-100/110"
msgstr "Advance Logic ALS-100/110"

#: ../sndconfig.c:94
msgid "Aztech Sound Galaxy Waverider Pro 32-3D, Washington 16"
msgstr "Aztech Sound Galaxy Waverider Pro 32-3D, Washington 16"

#: ../sndconfig.c:99
msgid "CMI8330 sound chip (many motherboards)"
msgstr "CMI8330-ljudkrets (många moderkort)"

#: ../sndconfig.c:101
msgid "C-Media PCI Audio (8338, 8738)"
msgstr "C-Media PCI Audio (8338, 8738)"

#: ../sndconfig.c:105
msgid "Compaq Deskpro XL Sound"
msgstr "Compaq Deskpro XL-ljud"

#: ../sndconfig.c:109
msgid "Crystal CS423x sound chip"
msgstr "Crystal CS423x-ljudkrets"

#: ../sndconfig.c:112
msgid "Crystal SoundFusion CS46xx"
msgstr "Crystal SoundFusion CS46xx"

#: ../sndconfig.c:115
msgid "Crystal CS4281"
msgstr "Crystal CS4281"

#: ../sndconfig.c:118
msgid "Ensoniq AudioPCI 1370 (SoundBlaster 64/128 PCI)"
msgstr "Ensoniq AudioPCI 1370 (SoundBlaster 64/128 PCI)"

#: ../sndconfig.c:121
msgid "Creative/Ensoniq AudioPCI 1371"
msgstr "Creative/Ensoniq AudioPCI 1371"

#: ../sndconfig.c:124
msgid "Ensoniq SoundScape"
msgstr "Ensoniq SoundScape"

#: ../sndconfig.c:127
msgid "Ensoniq SoundScape VIVO"
msgstr "Ensoniq SoundScape VIVO"

#: ../sndconfig.c:130
msgid "ESS688 AudioDrive"
msgstr "ESS688 AudioDrive"

#: ../sndconfig.c:133
msgid "ESS1688 AudioDrive"
msgstr "ESS1688 AudioDrive"

#: ../sndconfig.c:136
msgid "ESS1868 AudioDrive"
msgstr "ESS1868 AudioDrive"

#: ../sndconfig.c:138
msgid "ESS Maestro 1/2/2E"
msgstr "ESS Maestro 1/2/2E"

#: ../sndconfig.c:140
msgid "ESS Maestro 3/Allegro"
msgstr "ESS Maestro 3/Allegro"

#: ../sndconfig.c:142
msgid "ESS Solo 1"
msgstr "ESS Solo 1"

#: ../sndconfig.c:146
msgid "Gravis UltraSound"
msgstr "Gravis UltraSound"

#: ../sndconfig.c:150
msgid "Gravis UltraSound MAX"
msgstr "Gravis UltraSound MAX"

#: ../sndconfig.c:154
msgid "Gravis UltraSound PnP"
msgstr "Gravis UltraSound PnP"

#: ../sndconfig.c:156
msgid "Intel i810 AC97 Audio"
msgstr "Intel i810 AC97-ljud"

#: ../sndconfig.c:160
msgid "Logitech SoundMan Games (not SM16 or SM Wave!)"
msgstr "Logitech SoundMan Games (inte SM16 eller SM Wave!)"

#: ../sndconfig.c:163
msgid "MediaTrix AudioTrix Pro"
msgstr "MediaTrix AudioTrix Pro"

#: ../sndconfig.c:167
msgid "MediaVision Jazz16 (ProSonic, SoundMan Wave)"
msgstr "MediaVision Jazz16 (ProSonic, SoundMan Wave)"

#: ../sndconfig.c:172
msgid "Mozart/MAD16 (OPTi 82C928)"
msgstr "Mozart/MAD16 (OPTi 82C928)"

#: ../sndconfig.c:176
msgid "MAD16 Pro (OPTi 82C929/82C930)"
msgstr "MAD16 Pro (OPTi 82C929/82C930)"

#: ../sndconfig.c:179
msgid "miroSOUND PCM12"
msgstr "miroSOUND PCM12"

#: ../sndconfig.c:181
msgid "NeoMagic MagicMedia 256AV"
msgstr "NeoMagic MagicMedia 256AV"

#: ../sndconfig.c:184
msgid "OPL3-SA1 sound chip"
msgstr "OPL3-SA1-ljudkrets"

#: ../sndconfig.c:187
msgid "OPL3-SA2/3/x sound chip"
msgstr "OPL3-SA2/3/x-ljudkrets"

#: ../sndconfig.c:192
msgid "Pro Audio Spectrum/Studio 16, Logitech SoundMan 16"
msgstr "Pro Audio Spectrum/Studio 16, Logitech SoundMan 16"

#: ../sndconfig.c:197
msgid "PSS (Orchid SW32, Cardinal DSP16)"
msgstr "PSS (Orchid SW32, Cardinal DSP16)"

#: ../sndconfig.c:200
msgid "S3 SonicVibes"
msgstr "S3 SonicVibes"

#: ../sndconfig.c:203
msgid "Sound Blaster"
msgstr "Sound Blaster"

#: ../sndconfig.c:206
msgid "Sound Blaster Pro"
msgstr "Sound Blaster Pro"

#: ../sndconfig.c:209
msgid "Sound Blaster 16"
msgstr "Sound Blaster 16"

#: ../sndconfig.c:212
msgid "Sound Blaster AWE32/64"
msgstr "Sound Blaster AWE32/64"

#: ../sndconfig.c:214
msgid "Sound Blaster Live!"
msgstr "Sound Blaster Live!"

#: ../sndconfig.c:216
msgid "Trident 4D-Wave NX/DX"
msgstr "Trident 4D-Wave NX/DX"

#: ../sndconfig.c:222
msgid "Turtle Beach MultiSound Classic/Monterey/Tahiti"
msgstr "Turtle Beach MultiSound Classic/Monterey/Tahiti"

#: ../sndconfig.c:230
msgid "Turtle Beach MultiSound Pinnacle/Fiji"
msgstr "Turtle Beach MultiSound Pinnacle/Fiji"

#: ../sndconfig.c:235
msgid "Turtle Beach Maui/Tropez/Tropez+"
msgstr "Turtle Beach Maui/Tropez/Tropez+"

#: ../sndconfig.c:239
msgid "VIA 82CXXX PCI Audio"
msgstr "VIA 82CXXX PCI-ljud"

#: ../sndconfig.c:242
msgid "Windows Sound System (AD1848/CS4248/CS4231)"
msgstr "Windows Sound System (AD1848/CS4248/CS4231)"

#: ../sndconfig.c:245
msgid "Yamaha YMF PCI Audio"
msgstr "Yamaha YMF PCI-ljud"

#: ../sndconfig.c:249
msgid "AMD7930 (sun4c)"
msgstr "AMD7930 (sun4c)"

#: ../sndconfig.c:252
msgid "CS4231 (some sun4m, sun4u)"
msgstr "CS4231 (några sun4m, sun4u)"

#: ../sndconfig.c:255
msgid "DBRI (SPARCstation 10, 20, LX, Voyager)"
msgstr "DBRI (SPARCstation 10, 20, LX, Voyager)"

#: ../sndconfig.c:315
msgid "Something is wrong\n"
msgstr "Någonting är fel\n"

#: ../sndconfig.c:448
msgid "  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  |  Use <Enter> to edit a selection"
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> mellan element  |  Använd <Retur> för att redigera ett val"

#: ../sndconfig.c:452
#, c-format
msgid "Sound Configuration Utility %s                   (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr ""
"Ljudkonfigurationsverktyg %s                       © 2000 Red Hat, Inc."

#. file format is pretty static, if you change then
#. this program wont read it right.
#: ../sndconfig.c:739
msgid "# THIS FILE IS WRITTEN BY SNDCONFIG\n"
msgstr "# DENNA FIL √ĄR SKRIVEN AV SNDCONFIG\n"

#: ../sndconfig.c:740
msgid "# PLEASE USE SNDCONFIG TO MODIFY\n"
msgstr "# ANV√ĄND SNDCONFIG F√ĖR ATT MODIFIERA\n"

#: ../sndconfig.c:741
msgid "# TO CHANGE THIS FILE!\n"
msgstr "# S√Ö ATT DENNA FIL √ĄNDRAS!\n"

#: ../sndconfig.c:742
msgid "# There should be no spaces at the start of a line\n"
msgstr "# Det bör inte finnas blanksteg i början av en rad\n"

#: ../sndconfig.c:743
msgid "# or around the '=' sign\n"
msgstr "# eller runt \"=\"-tecknet\n"

#: ../sndconfig.c:755
msgid "Card Type"
msgstr "Typ av kort"

#: ../sndconfig.c:759
msgid "Please select your card:"
msgstr "Välj ditt ljudkort:"

#: ../sndconfig.c:796 ../sndconfig.c:1076 ../sndconfig.c:1394
#: ../sndconfig.c:1408 ../sndconfig.c:1429 ../sndconfig.c:1439
#: ../sndconfig.c:1446 ../sndconfig.c:1476 ../sndconfig.c:1496
#: ../sndconfig.c:1517 ../sndconfig.c:1730 ../sndconfig.c:1748
#: ../sndconfig.c:1788 ../sndconfig.c:1794 ../sndconfig.c:1802
#: ../sndconfig.c:1810 ../sndconfig.c:1819 ../sndconfig.c:1910
#: ../sndconfig.c:1917 ../sndconfig.c:1934 ../sndconfig.c:1942
#: ../sndconfig.c:1966 ../sndconfig.c:1992 ../sndconfig.c:2006
#: ../sndconfig.c:2025 ../sndconfig.c:2038
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../sndconfig.c:797 ../sndconfig.c:1076 ../sndconfig.c:1730
#: ../sndconfig.c:2025
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../sndconfig.c:934
msgid "I/O PORT"
msgstr "I/O-PORT"

#: ../sndconfig.c:947
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"

#: ../sndconfig.c:962
msgid "8-bit DMA"
msgstr "8-bitars DMA"

#: ../sndconfig.c:964
msgid "DMA 1"
msgstr "DMA 1"

#: ../sndconfig.c:966
msgid "DMA"
msgstr "DMA"

#: ../sndconfig.c:985
msgid "CONFIG I/O"
msgstr "KONFIGURERA I/O"

#: ../sndconfig.c:987
msgid "16-bit DMA"
msgstr "16-bitars DMA"

#: ../sndconfig.c:989
msgid "DMA 2"
msgstr "DMA 2"

#: ../sndconfig.c:1010
msgid "MPU I/O"
msgstr "MPU-I/O"

#: ../sndconfig.c:1029
msgid "MPU IRQ"
msgstr "MPU-IRQ"

#: ../sndconfig.c:1049
msgid "CONTROL I/O"
msgstr "STYR-I/O"

#: ../sndconfig.c:1051
msgid "SB I/O"
msgstr "SB-I/O"

#: ../sndconfig.c:1053
msgid "BASE MEMORY"
msgstr "GRUNDMINNE"

#: ../sndconfig.c:1079
msgid ""
"Your sound card is a PnP device, so its settings can be configured w/o "
"setting any dip switches.  Choose the values you would like to use from the "
"menus below."
msgstr ""
"Ditt ljudkort är en plug-and-play-enhet (PnP-enhet), så dess inställningar "
"kan konfigureras utan att några byglar behöver sättas. Välj de värden som du "
"vill använda från menyerna nedan."

#: ../sndconfig.c:1086
msgid ""
"Please adjust the settings below to match the dip switch settings on your "
"sound card."
msgstr ""
"Justera inställningarna nedan så att de stämmer överens med "
"bygelinställningarna på ditt ljudkort."

#: ../sndconfig.c:1131
msgid "Card Settings"
msgstr "Kortinställningar"

#. (set->type == GUS) || (set->type == GUSMAX) ||
#. (set->type == GUSPNP) ||
#: ../sndconfig.c:1394 ../sndconfig.c:1476
msgid "Sound Card Test"
msgstr "Ljudkortstest"

#: ../sndconfig.c:1395
msgid ""
"A sound sample will now be played to determine if your sound card has been "
"correctly configured."
msgstr ""
"Ett testljud kommer nu att spelas för att avgöra om ditt ljudkort har blivit "
"korrekt konfigurerat."

#: ../sndconfig.c:1404 ../sndconfig.c:1492
msgid ""
"The following error occurred running the modprobe program:\n"
"\n"
msgstr ""
"Följande fel inträffade vid körning av programmet modprobe:\n"
"\n"

#: ../sndconfig.c:1408 ../sndconfig.c:1496
msgid "modprobe error"
msgstr "modprobe-fel"

#: ../sndconfig.c:1425 ../sndconfig.c:1513
msgid ""
"The following error occurred playing the sample:\n"
"\n"
msgstr ""
"Följande fel inträffade vid uppspelandet av testljudet:\n"
"\n"

#: ../sndconfig.c:1429 ../sndconfig.c:1446 ../sndconfig.c:1517
msgid "Unable To Play Audio"
msgstr "Kan inte spela ljud"

#: ../sndconfig.c:1439
msgid "Sample Not Found"
msgstr "Testljudet kunde inte hittas"

#: ../sndconfig.c:1441
msgid "The sound sample does not appear to be installed."
msgstr "Testljudet verkar inte vara installerat."

#: ../sndconfig.c:1447
msgid "An error occurred opening /dev/audio"
msgstr "Ett fel inträffade vid öppning av /dev/audio"

#: ../sndconfig.c:1465 ../sndconfig.c:1524
msgid "Test Result"
msgstr "Testresultat"

#: ../sndconfig.c:1465 ../sndconfig.c:1524
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../sndconfig.c:1465 ../sndconfig.c:1524
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../sndconfig.c:1466 ../sndconfig.c:1525
msgid "Were you able to hear the sample?"
msgstr "Kunde du höra testljudet?"

#: ../sndconfig.c:1477
msgid ""
"A MIDI sample will now be played to determine if your sound card's synth has "
"been correctly configured."
msgstr ""
"Ett MIDI-testljud kommer nu att spelas för att avgöra om ditt ljudkorts "
"synth har blivit korrekt konfigurerat."

#: ../sndconfig.c:1690
msgid ""
"\n"
"ERROR - You must be root to run sndconfig.\n"
msgstr ""
"\n"
"FEL - Du måste vara root för att köra sndconfig.\n"

#: ../sndconfig.c:1699
msgid ""
"Usage: sndconfig [--help] [--noprobe]\n"
"     --noprobe    do not probe for PnP sound cards.\n"
"     --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: sndconfig [--help] [--noprobe]\n"
"     --noprobe    leta inte efter PnP-ljudkort.\n"
"     --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används "
"varsamt))\n"
"\n"

#: ../sndconfig.c:1730
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"

#: ../sndconfig.c:1731
#, c-format
msgid ""
"sndconfig is a configuration tool for sound cards.\n"
"\n"
"%s%s\n"
"\n"
"Report bugs at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
"sndconfig är ett konfigurationsverktyg för ljudkort.\n"
"\n"
"%s%s\n"
"\n"
"Rapportera programfel på http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"

#: ../sndconfig.c:1736
msgid "The automatic probing for PnP cards has been DISABLED"
msgstr "Den automatiska testningen av PnP-kort har DEAKTIVERATS"

#: ../sndconfig.c:1738
msgid "A probe will now be performed for any PnP cards"
msgstr "En sökning efter eventuella PnP-kort kommer nu att utföras"

#: ../sndconfig.c:1748
msgid "ERROR: No Sound Modules found"
msgstr "FEL: Inga ljudmoduler funna"

#: ../sndconfig.c:1749
msgid ""
"You don't seem to be running a kernel with modular sound enabled. "
"(soundcore.o was not found in the module search path).\n"
"To use sndconfig, you must be running a kernel with modular sound, such as "
"the kernel shipped with Red Hat Linux or a 2.2 or greater kernel. "
msgstr ""
"Du verkar inte köra en kärna som har modulärt ljud aktiverat. (soundcore.o "
"hittades inte i modulsökvägen).\n"
"För att använda sndconfig måste du köra en kärna med modulärt ljud, "
"exempelvis den kärna som kommer med Red Hat Linux eller en 2.2-kärna eller "
"senare. "

#: ../sndconfig.c:1785
#, c-format
msgid "%s Probe Results"
msgstr "%s-sökresultat"

#: ../sndconfig.c:1788
#, c-format
msgid ""
"A %s sound card was found in your system. The details are:\n"
"\n"
"     Model: %s"
msgstr ""
"Ett %s-ljudkort hittades i ditt system. Detaljerna är:\n"
"\n"
"     Modell: %s"

#: ../sndconfig.c:1795
#, c-format
msgid "The %s is not supported."
msgstr "%s stöds inte."

#: ../sndconfig.c:1803
#, c-format
msgid ""
"The %s is currently supported, but yours is currently disabled. You can "
"possibly fix this by setting 'PnP OS' to 'no' in your BIOS."
msgstr ""
"%s stöds för närvarande, men ditt är för tillfället avaktiverat. Du kan "
"kanske fixa detta genom att ställa in \"PnP OS\" till \"no\" i ditt BIOS."

#: ../sndconfig.c:1812
#, c-format
msgid ""
"The %s is not currently supported; however, work is progressing on a driver."
msgstr "% stöds för närvarande inte, men det pågår arbete med en drivrutin."

#: ../sndconfig.c:1821
#, c-format
msgid ""
"The %s is not supported currently; however, the ALSA project "
"(http://www.alsa-project.org/) has a driver for this card."
msgstr ""
"%s stöds för närvarande inte, men ALSA-projektet "
"(http://www.alsa-project.org/) har en drivrutin för detta kort."

#: ../sndconfig.c:1911 ../sndconfig.c:1918
#, c-format
msgid "The %s is not currently supported."
msgstr "%s stöds för närvarande inte."

#: ../sndconfig.c:1934 ../sndconfig.c:1942
msgid "No driver available"
msgstr "Ingen drivrutin tillgänglig"

#: ../sndconfig.c:1943
#, c-format
msgid ""
"The module used for your card, %s.o, is not currently in your module search "
"path. Please verify that your kernel modules are correctly installed. "
msgstr ""
"Modulen som behövs för ditt ljudkort, %s.o, är inte installerad i din "
"modulsökväg. Kontrollera att dina kärnmoduler är korrekt installerade. "

#: ../sndconfig.c:1966
msgid "Probe Results"
msgstr "Sökresultat"

#: ../sndconfig.c:1967
msgid ""
"No PnP or PCI sound cards were found in your system. Please select your card "
"type from the following list."
msgstr ""
"Inget PnP- eller PCI-ljudkort hittades i ditt system. Välj din typ av kort "
"ur följande lista."

#: ../sndconfig.c:1992
msgid "Card Information"
msgstr "Kortinformation"

#: ../sndconfig.c:2006
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: ../sndconfig.c:2007
msgid "An error occurred while writing the config file."
msgstr "Ett fel inträffade vid skrivning av konfigurationsfilen."

#: ../sndconfig.c:2024
msgid "Autoconfiguration failed!"
msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades!"

#: ../sndconfig.c:2027
msgid ""
"Autoconfiguration of your sound card failed. Now proceeding with manual "
"configuration."
msgstr ""
"Automatisk konfiguration av ditt ljudkort misslyckades. Fortsätter nu med "
"manuell konfiguration."

#: ../sndconfig.c:2038
msgid "File Exists"
msgstr "Filen existerar"

#~ msgid ""
#~ "The following error occurred running the isapnp program:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Följande fel inträffade vid körning av programmet isapnp:\n"
#~ "\n"

#~ msgid "isapnp error"
#~ msgstr "isapnp-fel"

#~ msgid ""
#~ "Usage: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n"
#~ "     --noprobe    do not probe for PnP sound cards.\n"
#~ "     --noautoconfig do not autoconfigure any probed PnP sound cards.\n"
#~ "     --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Användning: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n"
#~ "     --noprobe    leta inte efter PnP-ljudkort.\n"
#~ "     --noautoconfig konfigurera inte sökta PnP-ljudkort "
#~ "automatiskt.\n"
#~ "     --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används "
#~ "varsamt)\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: sndconfig [--help]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Användning: sndconfig [--help]\n"
#~ "\n"

#~ msgid " that will be automatically configured."
#~ msgstr " som kommer att konfigureras automatiskt."

#~ msgid "Warning: DISPLAY is set"
#~ msgstr "Varning: DISPLAY är satt"

#~ msgid ""
#~ "Warning: DISPLAY is set. It is recommended that sndconfig *not* be run from "
#~ "X Windows. Continue anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Varning: DISPLAY är satt. Det rekommenderas att sndconfig *inte* körs ifrån "
#~ "X Windows. Vill du fortsätta ändå?"

#~ msgid "PnP Probe Results"
#~ msgstr "PnP-sökresultat"

#~ msgid ""
#~ "A PnP sound card was found in your system. The details are:\n"
#~ "\n"
#~ "     Model: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Ett PnP-ljudkort hittades i ditt system. Detaljerna är:\n"
#~ "\n"
#~ "     Modell: %s"

#~ msgid "Probe Error"
#~ msgstr "Fel vid sökning"

#~ msgid ""
#~ "A PnP card has been detected, but the model identifier is unclear. You will "
#~ "need to select the exact model from the next screen."
#~ msgstr ""
#~ "Ett PnP-ljudkort hittades, men modellinformationen är oklar. Du kommer att "
#~ "vara tvungen att välja exakt modell på nästa skärm."

#~ msgid ""
#~ "There is already a file called /etc/isapnp.conf. The existing file will be "
#~ "renamed /etc/isapnp.conf.bak and a new file will be written."
#~ msgstr ""
#~ "Det finns redan en fil som heter /etc/isapnp.conf. Den existerande filen "
#~ "kommer att döpas om till /etc/isapnp.conf.bak och en ny fil kommer att "
#~ "skapas."

#~ msgid "No cards found, or error probing for pnp cards\n"
#~ msgstr "Inga kort funna, eller fel vid sökning efter pnp-kort\n"

#~ msgid "Found PnP Card ->%s<- ->%s<-\n"
#~ msgstr "Hittade PnP-kort ->%s<- ->%s<-\n"

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.