Re: Att översättas

Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-05-20 16:10:00

mån 2002-05-20 klockan 15.54 skrev Gudmund Areskoug:
> det tyx som om det ligger i luften... jag blev nämligen förvånad när
> jag såg att inte bash fanns med i "matrisen", och bash måste man ju
> ha när det blir varmt ;), så jag kikade lite på "iro."..
> 
> Sen kom jag inte längre än till att ladda hem .pot-filen för att
> kika lite på den. Finns något slutdatum när olika saker måste vara
> klara (för att t. ex. komma med i officiella släppet etc.)?

Nä (i alla fall inte från Translation Projects perspektiv vad jag vet).


> > Jag har redan sketch på mitt oöversatta samvete, så för tillfället
> > avstår jag nog från att ta över. Någon annan? fetchmail kräver inte
> > disclaimer.
> 
> sitter po:arna oxå på samma ställe? Jag hinner glömma var man skall
> kolla mellan varven, så den tid jag får över går det ofta åt för
> mycket av till att räta ut skrynklorna i minnet...

Po-filerna finns också på samma ställe (de senaste inskickade finns
också länkade från
http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=sv om man går
in på sidorna för de enskilda domänerna). Annars brukar jag skälv
använda spegeln ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/ för att hämta
po-filer (ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/pot/ för att hämta
pot-filer).

Bash är ju som sagt tilldelad till Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>.
Du kan ju diskutera med honom, om han är beredd att lämna över kan ni
meddela det på listan så ser Göran till att det blir inregistrerat.
Observera att bash kräver ifylld disclaimer.

Samma gäller för fetchmail. Magnus har ju redan meddelat att han gärna
lämnar över ansvaret för den, så är du intresserad av den säger du bara
klart och tydligt till på listan så antecknar Göran det. fetchmail
kräver som sagt inte disclaimer.


Christian

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.