Översättningen av dia

From: Martin Sjögren (md9ms_at_mdstud.chalmers.se)
Date: 2002-02-15 11:46:46

Jag har pillat lite med dia nyligen, framför allt UML-delen. Jag såg att
"Actor" har översatts med "Skådespelare". AFAIK säger man "Aktör" på
svenska i UML... :)

Motsvarande, "Role" brukar översättas med "Roll" men i Dia heter det
"Funktion".

Det verkar som att en del av åtminstone UML-delen inte är översatt...
"Create Use Case" med vänner. Det saknas översättningar i po-filen men
inte relaterat till detta. Är inte allt markerat för översättning eller
vad är felet? Någon som vet?


Martin

-- 
Martin Sjögren
  md9ms@mdstud.chalmers.se       ICQ : 41245059
  Phone: +46 (0)31 405242        Cell: +46 (0)739 169191
  GPG key: http://www.mdstud.chalmers.se/~md9ms/gpg.html

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.