Re: Ny GNOME-admin

From: Tomas Gradin (tg_at_ipro.se)
Date: 1998-08-10 11:52:27

#<text/plain; charset=ISO-8859-1
On Fri, 7 Aug 1998, Göran Uddeborg wrote:
> > Det handlar väl fortfarande om skrivare?  I så fall: säger någon
> > verkligen "skrivararbeten"?  Det har jag aldrig hört, vad jag minns.
> > "Skrivarjobb" däremot.  Så jag skulle rekommendera en direktare
> > översättning.  "Jobb" kan väl knappast anses vara svengelska längre.
> 
> Personligen skulle jag nog föredra "uppgift" eller liknande... Jobb eller
> arbete kan verkligen, i detta fall, anses som svengelska...

"Uppdrag" tycker jag låter bäst.

/tg

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.